Subject | Russian | German |
mil. | боевая подготовка для лиц, прошедших начальную подготовку | Fortgeschrittenenschulung |
mil. | боевая подготовка для лиц, прошедших начальную подготовку | Fortgeschrittenenausbildung |
mil. | боевая подготовка для лиц, прошедших первичную подготовку | Fortgeschrittenenschulung |
mil. | боевая подготовка для лиц, прошедших первичную подготовку | Fortgeschrittenenausbildung |
gen. | больной не смог пройти и нескольких шагов | der Kranke konnte die paar Schritte nicht schaffen |
inf. | быть в состоянии пройти | durchkönnen |
gen. | быть вынужденным пройти через | durchsollen (что-либо) |
gen. | быть обязанным пройти через | durchsollen (что-либо) |
gen. | в области прошёл сильный снегопад | das Gebiet ist von stärken Schneefällen heimgesucht worden |
gen. | в прошедшем году | im verflossenen Jahr |
gen. | в прошедшем году | im vergangenen Jahr (Лорина) |
gen. | в прошедшем месяце | im vergangenen Monat |
gen. | в прошедшие годы | in den zurückliegenden Jahren (Novoross) |
gen. | в прошедшие дни | in den vergangenen Tagen (kirov) |
fig. | что-либо в пустую не пройдёт | etwas wird nicht im Sande verlaufen (встреча в пустую не пройдет – das Treffen wird nicht im Sande verlaufen Issle) |
gen. | в течение прошедшей ночи | in der vergangenen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | в течение прошедшей ночи | während der vergangenen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | вахтёр разрешил нам пройти | der Pförtner ließ uns passieren |
polym. | вискоза, прошедшая предварительный процесс фильтрования | grobfiltrierte Viskose |
silic. | возврат зёрен, не прошедших через сито | Überkornrücklauf |
quant.el. | волна, прошедшая без отклонения | direkt durchgehende Welle |
gen. | вот и жизнь пройдёт, как прошли Азорские острова | Nun liegt auch das Leben achteraus, ist ferngerückt wie die Azoren |
gen. | вот и жизнь прошла, как прошли Азорские острова | Nun liegt auch das Leben achteraus, ist ferngerückt wie die Azoren |
inf. | время прошло | die Zeit ist um |
gen. | всё пройдёт, как с белых яблонь дым | Alles geht, wie Apfelblütenrauch |
gen. | галопом пройти учебный материал | den Unterrichtsstoff durchrasen |
gen. | гвоздь прошёл насквозь | ich habe den Nagel durch (при вбивании) |
gen. | гвоздь прошёл насквозь | der Nagel ist durch |
gen. | годы, прошедшие после объединения Германии | Nachwendezeit (marcy) |
gen. | давно прошедшие времена | Großväterzeit |
gen. | давно прошедший | längst vergangen |
account. | данные за прошедшие предшествующие периоды | Vergangenheitswerte (Berngardt) |
inf. | дать пройти | hinterlassen (колу-либо позади себя, за собой) |
inf. | дать пройти | vorbeilassen (кому-либо) |
inf. | дать пройти | hinterlassen |
auto. | двигатель, прошедший обкатку | eingefahrener unrund |
gen. | день прошёл- и слава Богу | Gott sei Dank (AlexandraM) |
gen. | день прошёл- и слава Богу | wir haben diesen Tag durchgestanden (AlexandraM) |
gen. | дети должны пройти обязательное школьное обучение | die Kinder sollen ihrer gesetzlichen Schulpflicht nachkommen |
gram. | длительность в прошедшем | Dauer in der Vergangenheit |
gen. | дождь прошёл | es hat ausgeregnet |
account. | доплата за прошедшийе периоды | Nachbelastung (открытая, позже выясненная или образовавшаяся задолжность по уже оплаченному периоду времени произведённых работ, услуг или продажи viktorflach) |
shipb. | дымовой газ, прошедший обработку | behandeltes Rauchgas |
gen. | его гнев быстро прошёл | sein Zorn war schnell verraucht |
gen. | его гнев быстро прошёл | seine Wut hat sich verflüchtigt |
gen. | его гнев прошёл | sein Zorn hat sich gelegt |
gen. | его гнев прошёл | sein Zorn hätte sich entladen |
gen. | его гнев прошёл | sein Zorn verrauschte |
gen. | его гнев прошёл | sein Zorn ist verraucht |
gen. | его гнев скоро прошёл | sein Zorn verkochte |
gen. | если всё пройдёт как надо | wenn alles hinhaut |
gen. | ещё раз о прошедшем фестивале | Nachlese vom Festival (заголовок) |
gen. | ещё раз о прошедшем фестивале | Nachlese vom Festival |
gen. | её робость прошла | ihre Befangenheit löste sich |
inf. | за прошедшие сутки | während des vergangenen Tags (Midnight_Lady) |
inf. | за прошедшие сутки | am vergangenen Tag (Midnight_Lady) |
inf. | за прошедший день | während des vergangenen Tags (Midnight_Lady) |
inf. | за прошедший день | am vergangenen Tag (Midnight_Lady) |
account. | за прошедший период | für den vergangenen Zeitraum (Лорина) |
gen. | за прошедшую ночь | während der vergangenen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | за прошедшую ночь | in der vergangenen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | здесь нельзя пройти | hier geht kein Weg durch |
gen. | здесь прошли наши войска | hier sind unsere Truppen durchgezogen |
gen. | иметь право пройти | durchdürfen (через что-либо) |
gen. | иметь разрешение пройти | durchdürfen (через что-либо) |
chem. | интерференции рентгеновских лучей, прошедших через кристаллический порошок | Pulverinterferenzen |
mil. | итоги за прошедшие сутки | Rückblick auf den gestrigen Tag (Andrey Truhachev) |
mil. | итоги за прошедший день | Rückblick auf den gestrigen Tag (Andrey Truhachev) |
gen. | как пройти | wie kommen wir (Franka_LV) |
gen. | как пройти | wie komme ich (Franka_LV) |
gen. | как пройти к | wie kommt man zu |
gen. | как пройти к как добраться в | wie kommt man nach (nikanikori) |
gen. | как мне пройти туда? | wie komme ich dahin? |
gen. | как туда быстрее пройти? | wie komme ich am schnellsten dorthin? |
gen. | концерт прошёл с большим успехом | das Konzert war ein Erfolg |
polym. | крошка, прошедшая процесс экстрагирования мономеров | extrahierte Schnitzel |
wood. | круглый лесоматериал, прошедший окорку | Entrindungszustand |
gen. | Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем | es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelohr gehe, als dass |
textile | луб, прошедший мочку в отделённом от стебля виде | gerösteter Bast |
road.wrk. | максимальное количество автомобилей, прошедших через данное сечение дороги в единицу времени | Verkehrsspitze |
auto. | максимальное количество транспортных средств, прошедших через данное сечение дороги в единицу времени | Verkehrsspitze |
road.wrk. | материал, прошедший через сито | Siebdurchlass |
construct. | материал, прошедший через сито | Siebdurchlass |
silic. | мелкие зёрна, прошедшие через сито | Unterkorn |
econ. | мероприятия, обеспечивающие идентичность прошедшего таможенную очистку товара | Identitätssicherung |
inf. | мне необходимо пройти | ich muss durch |
gen. | можно здесь пройти? | darf man hier durchgehen? |
food.ind. | мука из зерна, прошедшего гидротермическую обработку | Quellmehl |
food.ind. | мука из зерна, прошедшего гидротермическую обработку | aufgeschlossenes Mehl (с целью перевода веществ в растворимое состояние) |
food.ind. | мука из зерна, прошедшего гидротермическую обработку | voraufgeschlossenes Mehl (с целью перевода веществ в растворимое состояние) |
food.ind. | мука, не прошедшая отлёжки после помола | Rohmehl |
w.polo. | "мяч пройдёт полностью" | "Ball überschreitet in vollem Umfange" |
sport. | мяч прошёл в притирку с воротами | der Ball ging knapp am Kasten vorbei (Andrey Truhachev) |
footb. | мяч прошёл вплотную с воротами | der Ball ging knapp am Kasten vorbei (Andrey Truhachev) |
gen. | на него напал приступ веселья, который, однако, скоро прошёл | ihn überkam eine Anwandlung von Heiterkeit, die aber bald vorüberging |
gen. | на прошедшей неделе | vergangene Woche |
gen. | на прошедшей неделе | vorige Woche |
gen. | на прошедшей неделе | in der Vorwoche |
gen. | на прошедших днях | in den vergangenen Tagen (kirov) |
gen. | наездники прошли половину дистанции | die Reiter haben die Hälfte der Distanz zurückgelegt |
gen. | нам ещё осталось пройти километр | wir haben noch einen Kilometer bis dahin (zu gehen) |
gen. | наш полёт прошёл благополучно | wir hatten einen glatten Flug |
gen. | не пройти бесследно | nicht ohne Spuren bleiben (Лорина) |
polit. | не пройти в бундестаг | den Einzug in den Bundestag nicht schaffen (о партии Abete) |
gen. | не пройти даром | einiges bewegen (Ремедиос_П) |
gen. | не прошедшая почту открытка/ почтовая карточка или марка | ungelaufen (Gajka) |
gen. | не прошедший специального обучения | unausgebildet (напр., военного) |
gen. | недавно прошедший техосмотр автомобиль | TÜV neu (Marein) |
gen. | немного пройтись | einen Schlenker machen |
textile | нить, прошедшая операции вытягивания и кручения | Reckzwirnseide |
gen. | обзор событий прошедшего года | eine Rückschau auf die Ereignisse des vergangenen Jahres |
law | объединение нескольких исков в одном по рангам, если не пройдёт отклонено, например одно главное ходательствоHauptanspruch, то есть расчёт на вспомогательное Hilfsanspruch | Eventualklagenhäufung |
inf. | он должен здесь пройти | er muss hier vorbei |
gen. | он должен здесь пройти | er muss hier vorbei (мимо) |
inf. | он не может здесь пройти | er kann hier nicht vorbei |
gen. | он может здесь пройти | er kann hier nicht vorbei |
gen. | он не может здесь пройти | er kann hier nicht vorbei |
gen. | он прошёл | er ist durch (проскочил, прорвался и т. д.) |
gen. | он прошёл весь путь без остановок | er ist ohne Aufenthalt durchgewandert |
gen. | он прошёл все стадии развития | er hat alle Stufen der Entwicklung durchgemacht |
gen. | он прошёл мимо меня, не поздоровавшись | er ging an mir vorbei, ohne mich zu grüßen |
gen. | он прошёл огонь и воду | er ist mit allen Wassern gewaschen |
gen. | он прошёл огонь и воду | er ist mit allen Salbe geschmiert |
ironic. | он прошёл огонь и воду | er hat die Höhe Schule durchgemacht |
gen. | он прошёл огонь и воду | er ist mit allen Salbe gerieben |
gen. | он прошёл славный жизненный путь | er hat eine ruhmvolle Lebensbahn durchschritten |
gen. | он хорошо прошёл вираж | er hat die Kurve gut genommen |
gen. | Они не пройдут! | Sie kommen nicht durch! |
gen. | они хотели ещё немного пройтись пешком, но пошёл дождь | sie wollten noch ein Stück Spazierengehen, aber es fing an zu regnen |
gen. | отпуск прошёл слишком быстро | der Urlaub ist viel zu schnell vorübergegangen |
shipb. | пар, прошедший через лабиринты | Schwadendampf |
gen. | переговоры прошли при полном согласии сторон | die Verhandlungen sind ohne jede Missstimmung verlaufen |
gen. | перед сном он любил всегда пройтись | er verschaffte sich immer Bewegung vor dem Schlafengehen |
med. | перитонит, вызванный микроорганизмами, прошедшими из промежутка между кишками через кишечную стенку | Durchwanderungsperitonitis (olinka_ja) |
gen. | поезд прошёл станцию, не останавливаясь | der Zug passierte die Station, ohne anzuhalten |
gen. | поезд уже прошёл | der Zug ist durch |
law | Поздравляю с прошедшим(и) днем рождения, праздниками и т.д.! | Glückwünsche nachträglich! (Алексей Панов) |
gen. | пока он всё на себя напялит, пройдёт немало времени! | ehe der sich angepellt hat, das dauert einige Zeit! |
med. | послеоперационный период прошёл без осложнений | postoperative Verlauf war unkompliziert (Лорина) |
gen. | препарат, прошедший клинические испытания | ein klinisch erprobtes Präparat |
ling. | причастие прошедшего времени | Perfektpartizip |
philolog. | причастие прошедшего времени пассивного залога | Partizip Perfekt Passiv (Латынь paseal) |
avia. | приём радиосигналов, прошедших разные пути | Mehrwege-Empfang |
gen. | проводник только что прошёл мимо нашего купе | der Schaffner ist soeben an unserem Abteil vorübergegangen |
inet. | пройдите по следующей ссылке | Folgen Sie dem folgenden Link (Лорина) |
mil., navy | пройдя 1000 миль | nach 1000 Meilen Seetörn |
gen. | пройдёт ещё много времени, прежде чем ... | es wird noch lange anstehen, bis ... |
gen. | пройдёт ещё много времени, прежде чем ... | es wird noch lange anstehen, bevor ... |
gen. | пройдёт много времени, пока ... | es wird lange dauern, bis ... |
proverb | пройдёт печаль – придёт радость | auf Regen folgt Sonnenschein |
surg. | пройти без осложнений | sich komplikationslos gestalten (Лорина) |
med. | пройти без осложнений | komplikationslos sich gestalten (relapse) |
inf. | пройти без очереди | sich in einer Schlange vordrängen (Andrey Truhachev) |
gen. | пройти без эксцессов | ohne Zwischenfälle verlaufen (Ремедиос_П) |
mil., navy | пройти безобмоточное размагничивание | Schleife fahren |
gen. | пройти бесследно | spurlos vorbeigehen (Ремедиос_П) |
gen. | пройти близко | hart an jemandem vorübergehen (мимо кого-либо) |
mil., navy | пройти близко от | dicht passieren |
sport. | пройти в ворота | ins Tor gehen (о мяче, шайбе) |
sport. | пройти в следующий этап соревнований | sich zur nächsten Runde vorkämpfen (Анастасия Фоммм) |
gen. | пройти в танце | durchtanzen (какое-либо пространство) |
med. | пройти вакцинацию | sich impfen lassen (Лорина) |
sport. | пройти вираж | die Kurve durchgehen |
gen. | пройти вираж | die Kurve überwinden (велоспорт) |
sport. | пройти вираж | die Kurve nehmen |
sport. | пройти вираж | die Kurve durchlaufen |
gen. | пройти вихрем | durchwirbeln |
mining. | пройти ворота | ein Tor passieren |
mining. | пройти ворота | ein Tor durchfahren |
gen. | пройти вперёд | vorgehen (Andrey Truhachev) |
gen. | пройти все инстанции | den Instanzenweg gehen |
gen. | пройти вступительное собеседование | Aufnahmegespräch bestehen (Лорина) |
mining. | пройти выработку с отклонением от заданного направления | Irrefahren |
fig., inf. | пройти галопом | durchrasen (учебный материал) |
gen. | пройти гладко | glatt verlaufen (Ремедиос_П) |
gen. | пройти гладко | reibungslos verlaufen (Ремедиос_П) |
gen. | пройти годичный испытательный срок | sein Probejahr ablegen |
gen. | пройти годичный испытательный стаж | sein Probejahr ablegen |
ed. | пройти государственную итоговую аттестацию | Staatsgesamtattestierung ableisten (Лорина) |
gen. | пройти далёкий путь | einen weiten Weg gehen |
relig. | пройти два поприща | Extrameile gehen (Александр Рыжов) |
med. | пройти диагностику | sich einer Diagnostik unterziehen (Лорина) |
gen. | пройти дистанцию | eine Strecke zurücklegen |
gen. | пройти дистанцию | eine Entfernung zurücklegen (Andrey Truhachev) |
sport. | пройти дистанцию | eine Strecke durchfahren |
sport. | пройти дистанцию | eine Strecke hinter sich bringen |
sport. | пройти дистанцию | die Strecke zurücklegen |
sail. | пройти дистанцию | Regatta beenden |
gen. | пройти до конца | ausschreiten |
gen. | пройти долгий путь | einen weiten Weg gehen |
law | пройти за свидетельскую трибуну | in den Zeugenstand treten (Andrey Truhachev) |
tech. | пройти испытание | die Testung ableisten (Лорина) |
tech. | пройти испытание | geprüft werden (Лорина) |
gen. | пройти испытание | eine Bewährungsprobe ablegen (о человеке) |
myth. | пройти испытание огнём | die Feuerprobe bestehen (Andrey Truhachev) |
gen. | пройти испытательный срок | die Bewährungsprobe ablegen |
law | пройти к свидетельской трибуне | in den Zeugenstand treten (Andrey Truhachev) |
law | пройти кадастровый учёт | auf dem Katasteramt der/von eingetragen sein (встать на...учет (на территории адм. ед.) youtube.com OLGA P.) |
gen. | пройти 100000 километров | auf dem Buckel haben (об автомобиле) |
med. | пройти клинические испытания | klinisch getestet werden (о лекарстве Abete) |
med. | пройти комиссию | sich bei der Komission vorstellen (Midnight_Lady) |
busin. | пройти контроль | durch die Kontrolle gehen (Лорина) |
ed. | пройти курс обучения | einen Lehrgang ablegen (Andrey Truhachev) |
ed. | пройти курс обучения | einen Lehrgang absolvieren (Andrey Truhachev) |
gen. | пройти курс | eine Schulung machen (über etwas AGO) |
med. | пройти курс лечения | einen Behandlungskurs durchmachen (paseal) |
med. | пройти курс лечения | eine Kur durchmachen (... EVA) |
med. | пройти курс лечения | sich einer Therapie unterziehen (bei + D (по поводу какого-либо заболевания) (напр., sich einer Therapie bei bekannter Hepatitis C unterziehen – пройти курс лечения по поводу ранее диагностированного гепатита C) jurist-vent) |
gen. | пройти курс обучения | einen Kurs absolvieren |
inf. | пройти курс обучения | die Schule durchlaufen |
gen. | пройти курс обучения | seine Lehrzeit durchmachen |
gen. | пройти курс обучения | einen Lehrgang absolvieren |
med. | пройти лечебный курс омоложения | sich verjüngen lassen |
med. | пройти курс реабилитации | einen Rehabilitationszyklus durchlaufen (paseal) |
med. | пройти курс реабилитации | einen Rehabilitationszyklus absolvieren (paseal) |
gen. | пройти курс сертификации | die Zertifizierung absolvieren (SKY) |
med. | пройти лечение | Behandlung vornehmen (Лорина) |
med. | пройти лечение | behandelt werden (Лорина) |
med. | пройти лечение | sich einer Therapie unterziehen (пройти курс лечения jurist-vent) |
sport. | пройти линию финиша | durch die Ziellinie kommen |
gen. | пройти линию финиша | durch das Ziel laufen |
sport. | пройти линию финиша | die Ziellinie passieren |
gen. | пройти материал, предусмотренный школьной программой | das Schulziel erreichen |
gen. | пройти медицинский осмотр | sich ärztlich mustern lassen |
med. | пройти медицинский осмотр | ärztliche Untersuchung durchmachen (Лорина) |
hunt. | пройти мимо не заметив | übergehen (Andrey Truhachev) |
shipb. | пройти мимо | unterfahren |
sport. | пройти мимо ворот | am Tor Vorbeigehen (о мяче, шайбе) |
gen. | пройти мимо своего счастья | am Glück vorbeigehen |
mil., navy | пройти мимо цели | Ziel verfehlen |
inet. | пройти модерацию | Moderation passen (Slawjanka) |
law | пройти на свидетельскую трибуну | in den Zeugenstand treten (Andrey Truhachev) |
inf. | пройти над сеткой | das Netz überfliegen (о мяче) |
mil., navy | пройти над целью | fiber das Ziel hinwegfahren (о противолодочных кораблях) |
gen. | пройти, не обращая внимания | stehenlassen (на кого-либо) |
gen. | пройти, не поздоровавшись | grußlos vorbeigehen |
gen. | пройти не поздоровавшись | grußlos weitergehen |
gen. | пройти незамеченным | ins Leere gehen (Andrey Truhachev) |
gen. | пройти незамеченным | unbemerkt vorübergehen (Viola4482) |
gen. | пройти некоторое расстояние | ein Ende zurücklegen |
gen. | пройти немалое расстояние | ein Ende zurücklegen |
gen. | пройти немалый конец | ein Ende zurücklegen |
med. | пройти нормально | sich regelrecht gestalten (напр., о послеоперационном периоде Лорина) |
med. | пройти обследование | eine Untersuchung durchmachen (Лорина) |
ed. | пройти обучение | in Ausbildung sein (Лорина) |
gen. | пройти обучение | ausgebildet werden (Лорина) |
gen. | пройти обучение | einen Lehrgang absolvieren (Лорина) |
inf. | пройти огонь и воду | mit allen Hunden gehetzt sein (и медные трубы) |
fenc. | пройти один тур | einen Gang fechten |
gen. | пройти один тур | einen Gang fechten (фехтования) |
gen. | пройти определённое расстояние | eine Strecke gehen (кусок пути) |
inf. | пройти от начала и до конца | das volle Programm durchziehen (miteinander schlafen Andrey Truhachev) |
sport. | пройти отборочный круг соревнований | sich qualifizieren |
gen. | пройти переподготовку | Weiterbildung abschließen (nerzig) |
trav. | пройти пешком расстояние | zu Fuß zurücklegen (Andrey Truhachev) |
sport. | пройти пик | an dem Höhepunkt vorbei sein (спортивной формы) |
gen. | пройти по мосту | eine Brücke passieren |
gen. | пройти по плану | planmäßig verlaufen (Ремедиос_П) |
inet. | пройти по ссылке | dem Link folgen (Лорина) |
speed.skat. | пройти поворот | die Kurve durchgehen |
speed.skat. | пройти поворот | die Kurve nehmen |
cyc.sport | пройти поворот | die Kurve durchfahren |
inf. | пройти под сеткой | unter dem Netz hindurchgehen (о мяче) |
ed. | пройти практику | Praktikum ablegen (Ремедиос_П) |
gen. | пройти практику | Praktikum absolvieren (tanti) |
gen. | пройти предварительный отбор на торгах | in der engeren Auswahl sein (4uzhoj) |
gen. | пройти проверку | die Prüfung bestehen (Лорина) |
gen. | пройти проверку | sich bewähren (Alexey_A_translate) |
mil. | пройти проверку боем | sich beim Einsatz bewähren (Andrey Truhachev) |
mil. | пройти проверку в бою | sich beim Einsatz bewähren (Andrey Truhachev) |
fin. | пройти "проверку на регулирование" | den Regulierungs-Test erfüllen (ichplatzgleich) |
law | пройти производственную стажировку | ein Produktionspraktikum absolvieren |
law | пройти производственную стажировку | ein Produktionspraktikum ableisten |
law | пройти производственный стаж | ein Produktionspraktikum absolvieren |
inet. | пройти процедуру регистрации | das Registrierungsprozedere durchlaufen (SvetDub) |
gen. | пройти путь | einen Weg zurücklegen |
gen. | пройти путь | einen Weg gehen (Лорина) |
gen. | пройти путь | Weg durchschreiten (AlexandraM) |
gen. | пройти путь от простого солдата до офицера | sich vom einfachen Soldaten zum Offizier empordienen (ichplatzgleich) |
gen. | пройти путь развития | eine Entwicklung durchlaufen |
geol., obs. | пройти разведочную выработку | Gelösch niederbringen |
gen. | пройти расстояние | eine Strecke absageln (о судне) |
gen. | пройти какое-либо расстояние | eine Strecke absegeln (о парусном судне) |
inet. | пройти регистрацию | sich anmelden (на сайте Лорина) |
avia. | пройти регистрацию | auschecken (в аэропорту Лорина) |
med. | пройти рентген | sich röntgen lassen (jurist-vent) |
ed. | пройти сертификационный цикл | einen Zertifizierungszyklus absolvieren (jurist-vent) |
gen. | пройти сертификацию | sich zertifizieren lassen (Лорина) |
inf. | пройти сквозь огонь | mit allen Wassern gewaschen sein |
gen. | пройти сквозь огонь и воду | in allen Feuern gehärtet sein |
gen. | пройти сквозь опасности | durch Gefahren gehen |
mil. | пройти сквозь строй | Spießrutenlaufen (anoctopus) |
gen. | пройти собеседование | ein Gespräch durchlaufen (lora_p_b) |
gen. | пройти согласование | durchkommen (Ремедиос_П) |
ed. | пройти стажировку | ein Praktikum ableisten (Лорина) |
railw. | пройти стрелку | eine Weiche durchfahren |
gen. | пройти строгий отбор | eine strenge Auswahl durchlaufen (Um auf diese Liste zu kommen, muss man eine strenge Auswahl durchlaufen Юрий Павленко) |
inf. | пройти суровую школу жизни | eine harte Schule des Lebens durchmachen |
gen. | пройти суровую школу жизни | die harte Schule des Lebens durchmachen |
cust. | пройти таможенное оформление | Zollabfertigung durchlaufen (Лорина) |
law | пройти таможенную очистку о товаре | Zollabfertigung durchlaufen (SKY) |
ed. | пройти тест | einen Test machen (Midnight_Lady) |
med. | пройти тест | am Test teilnehmen (jurist-vent) |
gen. | пройти тест | einen Test in Anspruch nehmen (Den Angaben zufolge müssen Lehrer, die den Test in Anspruch nehmen möchten, die Teilnahme bei ihrer Schulleitung beantragen. mdr.de FrecherDachs) |
gen. | пройти тест на знание языка | Sprachtest machen (wanderer1) |
ed. | пройти тестирование | einen Test machen (Midnight_Lady) |
sport. | пройти трассу | die Strecke durchfahren |
gen. | пройти тяжело ступая | durchstampfen (по чему-либо) |
gen. | пройти учебный материал | Lehrstoff durchgehen |
sport. | пройти финишный створ | den Zielpfosten passieren |
gen. | пройти хорошую школу | eine gute Lehre durchmachen |
inf., fig. | пройти хорошую школу | eine gute Schule durchmachen |
law | пройти цензуру | von der Zensur durchgelassen werden |
gen. | пройти цензуру | die Zensur passieren |
gen. | пройти через что-либо | auf dem Buckel haben |
gen. | пройти через | etwas im Rücken haben (что-либо) |
gen. | пройти через весь лес | den Wald durchgehen |
inf. | пройти через испытания | durchmachen |
tenn. | пройти через сетку | durch das Netz dringen |
inf. | пройти через трудности | durchmachen |
gen. | пройти чью-либо школу | bei jemandem in die Schule gehen |
gen. | пройти чью-либо школу | bei jemandem in die Schule gehen |
gen. | пройти языковой тест | Sprachtest machen (wanderer1) |
inf. | пройтись вокруг дома | um den Häuserblock gehen (Andrey Truhachev) |
inf. | пройтись вокруг дома | um den Pudding gehen (Andrey Truhachev) |
gen. | пройтись на лыжах | Skifahren gehen (Andrey Truhachev) |
gen. | пройтись на лыжах | Ski laufen (Andrey Truhachev) |
gen. | пройтись на лыжах | Ski fahren (Andrey Truhachev) |
inf. | пройтись на чей-либо счёт по (чьему-либо) адресу | herziehen |
inf. | пройтись по магазинам | einen Einkaufsbummel machen (Andrey Truhachev) |
gen. | пройтись по магазинам | einen Bummel durch die Geschäfte machen (Andrey Truhachev) |
inf. | прокручивать в голове недавно прошедшие события | Kopfkino (TaylorZodi) |
gen. | пропустить кого-либо дать кому-либо пройти | jemandem Durchlass gewähren |
food.ind. | просев, прошедший через сито продукт | Siebsei |
opt. | прошедшая волна | durchgelassene Welle (напр. через преломляющую поверхность) |
gen. | прошедшая неделя | vorige Woche |
gen. | прошедшая неделя | vergangene Woche |
metrol. | прошедшая погода | Wettervorgeschichte |
metrol. | прошедшая погода | Witterungsverlauf (в телеграммах) |
metrol. | прошедшая погода | vergangenes Wetter |
gen. | прошедшая почту открытка/ почтовая карточка или марка | gelaufen (Gajka) |
avia. | прошедшая через данную точку у обтекаемого тела частица жидкости | vorbeiströmendes Flüssigkeitsteilchen |
gen. | прошедшего года | des vergangenen Jahres |
gen. | прошедшего года | des vorigen Jahres |
ling. | прошедшее время | Präteritum |
gram. | прошедшее время | Vergangenheit |
gen. | прошедшей зимой | im vergangenen Winter |
gen. | прошедшей ночью | in der vergangenen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | прошедшей ночью | während der vergangenen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | прошедшие времена | Tempi passati |
quant.el. | прошедший без изменения пучок | unbeeinflusst hindurchgehendes Bündel |
quant.el. | прошедший волновой фронт | hindurchtretende Wellenfront |
gen. | прошедший все искусы | erprobt, gewogen und als recht befunden |
fin. | прошедший год | vergangenes Jahr |
fin. | прошедший год | abgelaufenes Jahr |
OHS | прошедший инструктаж | unterwiesen (Лорина) |
tech. | прошедший инструктаж | eingewiesen (spider13) |
aerodyn. | прошедший испытания в аэродинамической трубе | im Windkanal geprüft |
gen. | прошедший капитальный ремонт | generalüberholt |
gen. | прошедший курс | ausstudiert (в высшем учебном заведении) |
avia. | прошедший лётные испытания | geflogen |
avia. | прошедший лётные испытания | flugerprobt |
avia. | прошедший лётные испытания на сверхзвуковых скоростях | überschalschnell geflogen |
wood. | прошедший наладочные испытания | funktionsgeprüft |
gen. | прошедший обучение | angelernt (о рабочем) |
product. | прошедший обучение на предприятии | im Werk ausgebildet (Andrey Truhachev) |
product. | прошедший обучение на производстве | im Werk ausgebildet (Andrey Truhachev) |
gen. | прошедший обучение на производстве | angelernter Arbeiter |
gen. | прошедший обучение на производстве | angelernt |
gen. | прошедший огонь и воду | abgebrüht (Anders1986) |
account. | прошедший период | vergangener Zeitraum (Лорина) |
econ. | прошедший плановый год | Planvorjahr |
avia. | прошедший предстартовую подготовку | startklar |
avia. | прошедший предстартовую подготовку | startbereit |
med. | прошедший прививку | Impfling |
gen. | прошедший проверку временем | bewährt (Andrey Truhachev) |
gen. | прошедший проверку временем | etabliert (Andrey Truhachev) |
gen. | прошедший проверку практикой | praxisbewährt (Лорина) |
electr.eng. | прошедший проверку у изготовителя | herstellergeprüft (Veronika78) |
aerodyn. | прошедший продувки в аэродинамической трубе | im Windkanal geprüft |
gen. | прошедший профессиональное обучение | ausgebildel |
gen. | прошедший профессиональную подготовку | fachkundig (platon) |
quant.el. | прошедший пучок | hindurchgeführtes Bündel |
quant.el. | прошедший пучок | hindurchgelassenes Bündel |
quant.el. | прошедший пучок | hindurchtretendes Bündel |
quant.el. | прошедший пучок | transmittiertes Bündel |
quant.el. | прошедший пучок | durchsetzendes Bündel |
quant.el. | прошедший пучок | durchgelassenes Bündel |
quant.el. | прошедший без отклонения пучок | durchgehendes Bündel |
quant.el. | прошедший свет | Durchlicht |
IT | прошедший сортировку файл | geordnete Datei |
mech.eng. | прошедший старение | gealtert |
tech. | прошедший стеклоструйную обработку | glasperlengestrahlt (YuriDDD) |
electr.eng. | прошедший типовые испытания | typgeprüft (подвергнутый полным и частичным типовым испытаниям (см. DIN EN 60439-1) Ran_exe) |
tech. | прошедший типовые испытания | baumustergeprüft (Nilov) |
gen. | прошедший химчистку | chemisch gereinigt |
water.suppl. | прошедший через сито материал пробы | durchgegangener Stoff |
econ. | прошедших облагораживание | Veredlungsverkehr |
med. | прошедших через стационар за год число больных | Patientendurchgangszahl im Jahr |
gen. | прошли те времена | die Zeiten sind vorbei |
gen. | прошли те времена | die Zeiten sind dahin |
inf. | прошло уже много времени | es sind schon viele Stunden herum |
gen. | прошло уже много времени | es ist schon lange her |
inf. | прошло уже много часов | es sind schon viele Stunden herum |
quot.aph. | Прошёл огонь, воду и медные трубы | mit allen wasser gewaschen (так мы говорим о человеке, которому выпало на долю много трудностей, тяжелых испытаний. a.itskova) |
gen. | прошёл сильный дождь | es hat ausgiebig geregnet |
gen. | прошёл слух, что его уволили | es war das Gemunkel aufgekommen, er wäre entlassen |
gen. | пусть твое путешествие пройдёт благополучно! | mögen möge deine Reise glücklich verlaufen! |
quant.el. | пучок, прошедший через выходное зеркало | durch den Endspiegel hindurchgelassenes Bündel |
quant.el. | пучок, прошедший через поверхность | durch die Fläche hindurchtretendes Bündel |
gen. | рабочий, прошедший обучение на производстве | Angelernte |
gen. | Рано вышел, хорошо пройдет день | Früh auf, gut Lauf |
inf. | ребёнок прошедший экзамен на умение держаться на воде | Seepferdchen (Xenia Hell) |
econ. | результаты хозяйственной деятельности за прошедший год | Jahreserfolg (rafail) |
econ. | результаты хозяйственной деятельности за прошедший год | Jahresergebnis (rafail; по итогам года OLGA P.) |
econ. | реимпорт товаров, прошедших незначительную обработку | Veredlungsverkehr |
econ. | реимпорт товаров, прошедших незначительную обработку | Veredelungsverkehr |
econ. | реимпорт товаров, прошедших незначительную обработку за рубежом | passiver Veredelungsverkehr |
econ. | реимпорт товаров, прошедших незначительную обработку за рубежом | passiver Veredlungsverkehr |
econ. | реимпорт товаров, прошедших облагораживание | Veredlungsverkehr |
econ. | реимпорт товаров, прошедших облагораживание | Veredelungsverkehr |
econ. | реимпорт товаров, прошедших облагораживание за рубежом | passiver Veredelungsverkehr |
inf. | решаться пройти | durchwagen (sich) |
gen. | решаться пройти | sich durchwagen |
econ. | реэкспорт товаров, прошедших незначительную обработку | Veredlungsverkehr |
econ. | реэкспорт товаров, прошедших незначительную обработку | Veredelungsverkehr |
econ. | реэкспорт товаров, прошедших незначительную обработку в данной стране | aktiver Veredelungsverkehr |
econ. | реэкспорт товаров, прошедших облагораживание | Veredelungsverkehr |
econ. | реэкспорт товаров, прошедших облагораживание | Veredlungsverkehr |
econ. | реэкспорт товаров, прошедших облагораживание в данной стране | aktiver Veredelungsverkehr |
inf. | с прошедшим днём рождения! | Alles Gute nachträglich zum Geburtstag! (soboff) |
gen. | с прошедшим! | verspäteter Geburtstagsgruss! (sixthson) |
gen. | с прошедшим днём рожденья! | verspäteter Geburtstagsgruss! (sixthson) |
gen. | с тех пор прошли годы | seitdem sind Jahre vergangen |
gen. | самая первая постановка пьесы была в Берлине, сейчас её премьеры прошли в различных городах ГДР | die Uraufführung des Theaterstücks war im Herbst in Berlin, jetzt erlebte es schon mehrere Erstaufführungen in verschiedenen Städten der DDR |
gen. | свадьба пройдёт в мае | die Hochzeit findet im Mai statt (Andrey Truhachev) |
gen. | сегодня ночью прошёл обильный дождь | heute nacht hat es ausgiebig geregnet |
hi.energ. | следы не одновременно прошедших частиц | Spuren nicht gleichzeitig passierender Teilchen |
hi.energ. | следы одновременно прошедших частиц | Spuren gleichzeitig passierender Teilchen |
hi.energ. | следы одновременно прошедших частиц | gleichzeitige Spuren |
meteorol. | смерч прошёл | Windrose ist durchgefegt (karmen65) |
inf. | со мной у тебя этот номер не пройдёт | damit kommst du bei mir nicht an |
inf. | Со мной этот номер не пройдёт! | da spielt sich bei mir nichts ab! (Andrey Truhachev) |
gen. | согласный пройти курс лечения | entwöhnungswillig (об алкоголике, наркомане) |
gen. | спектакль прошёл на высоком уровне | die Vorstellung hätte Niveau |
gen. | спор как бы прошёл мимо его сознания | er hatte von dem ganzen Streit nichts wahrgenommen |
gen. | спрашивать, как пройти к вокзалу | den Weg zum Bahnhof erfragen |
gen. | срок прошёл | die Frist ist vorbei (OLGA P.) |
construct. | сточные воды, прошедшие неполную биологическую очистку | teilbiologisch gereinigtes Abwasser |
construct. | сточные воды, прошедшие неполную биохимическую очистку | teilbiologisch gereinigtes Abwasser |
construct. | сточные воды, прошедшие полную биологическую очистку | vollbiologisch gereinigtes Abwasser |
construct. | сточные воды, прошедшие полную биохимическую очистку | vollbiologisch gereinigtes Abwasser |
construct. | сточные воды, прошедшие частичную биологическую очистку | teilbiologisch gereinigtes Abwasser |
construct. | сточные воды, прошедшие частичную биохимическую очистку | teilbiologisch gereinigtes Abwasser |
hydrol. | судно, могущее по габаритам пройти по каналу | Kanalschiff |
busin. | товарооборот за прошедший полный финансовый год | Warenumsatz für das letzte volle Geschäftsjahr (ichplatzgleich) |
obs. | только что прошедший | jüngstvergangen |
gen. | у него прошёл насморк | er ist seinen Schnupfen los |
gen. | уже месяц прошёл, kak | seit Monatsfrist |
gen. | улица узкая, но машина всё же пройдёт | die Straße ist eng, aber das Auto kommt doch durch |
gen. | хорошо пройти | gutgehen (Infoman) |
inf. | хотеть пройти | durchwollen |
aerodyn. | частица жидкости, прошедшая мимо обтекаемого тела | vorbeiströmendes Flüssigkeitsteilchen |
aerodyn. | частица жидкости, прошедшая через данную точку | vorbeiströmendes Flüssigkeitsteilchen |
aerodyn. | частицы жидкости, прошедшие через ометаемую винтом площадь | Flüssigkeitsteilchen durch den Schraubenkreis hindurchtretende |
gen. | часто шёл дождь, и всё же отпуск прошёл хорошо | es regnete oft, dennoch war der Urlaub schön (struna) |
inf. | человек, прошедший огонь и воду | ein abgebrühter Mensch |
gen. | через это опасное место можно пройти только по одному | diese gefährliche Stelle kann man nur einzeln passieren |
gen. | что пройдёт, то будет мило | Alles, alles geht vorbei, Ist's vergangen, wirst du's lieben |
gen. | шкаф здесь не пройдёт | den Schrank kann man hier nicht durchbringen |
gen. | шкаф здесь не пройдёт | der Schrank geht hier nicht durch (в дверь) |
textile | щелочная целлюлоза, прошедшая процесс предсозревания | gereifte Alkalizellulose |
polym. | щелочная целлюлоза, прошедшая процесс предсозревания | abgereifte Alkalizellulose |
chem. | щелочная целлюлоза, прошедшая стадию предсозревания | abgereifte Alkalizellulose |
gen. | эта боль никогда не пройдёт | der Schmerz wird nimmer vergehen |
gen. | это быстро пройдёт | es ist bald hin |
gen. | это быстро пройдёт | es ist bald vorüber |
gen. | это вам даром не пройдёт | das wird Konsequenzen haben (Vas Kusiv) |
gen. | это вам даром не пройдёт | damit werden Sie nicht durchkommen |
fig. | это даром ему не пройдёт! | das soll ihm teuer zu stehen kommen! |
inf. | это ему даром не пройдёт | das soll ihm nicht ungenossen hingehen |
gen. | это ему не пройдёт даром! | das soll er nicht umsonst getan haben! |
avunc. | это предложение у тебя не пройдёт | mit dem Vorschlag wirst du wohl baden gehen |
gen. | это пройдёт! | das geht doch vorüber! (Vas Kusiv) |
gen. | это тебе даром не пройдёт! | das hat doch ein Nachspiel! (Vas Kusiv) |
gen. | это тебе даром не пройдёт! | das wird dir nicht geschenkt! |
gen. | это тебе даром не пройдёт! | die das wird dir nicht geschenkt! |
gen. | это тебе даром не пройдёт! | die Strafe wird dir nicht geschenkt! |
inf. | этот номер не пройдёт | hier spielt sich nichts ab |
inf. | этот номер не пройдёт! | aber Kuchen! (Slavik_K) |
inf. | этот номер не пройдёт | die Nummer zieht nicht |
inf. | этот номер не пройдёт | da spielt sich nichts ab |
gen. | этот номер не пройдёт | Daraus wird nichts. |
gen. | этот номер у меня не пройдёт | komm mir bloß nicht auf die Tour |
avunc. | этот номер у тебя не пройдёт | das kauft dir keiner ab |
inf. | этот шкаф здесь не пройдёт | diesen Schrank kann man hier nicht durchbringen |
gen. | я ещё немножко пройдусь с вами | ich geh' noch eins Ecke mit Ihnen |
gen. | я оглядываюсь на прошедший год | ich blicke auf das vergangene Jahr zurück |
gen. | я предчувствую, что всё пройдёт хорошо | meinem Gefühl nach wird alles gut ablaufen |
gen. | я увидел, как мимо прошли мужчина и женщина | ich sah einen Herren und eine Dame vorübergehen |