Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Serbian Latin
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
протянуть
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
gen.
все
протянули
свои пустые бокалы, чтобы в них снова налили вино
alle hielten ihre leeren Gläser zum Nachschenken hin
gen.
девочка
протянула
к матери обе руки
das Mädchen streckte die beiden Arme nach ihrer Mutter aus
gen.
нищий с мольбой
протянул
руку
der Bettler streckte flehend die Hand aus
gen.
он быстро
протянул
руку и успел подхватить вазу
er griff rasch zu und konnte die Vase gerade noch auffangen
inf.
он долго не
протянет
er wird nicht mehr lange machen
derog.
он долго не
протянет
der wird nicht lange Mist machen
gen.
он долго не
протянет
es wird mit ihm nicht mehr lange dauern
inf.
он не долго
протянет
er wird es nicht lange mehr treiben
inf.
он недолго
протянет
er macht nicht mehr lange mit
inf.
он недолго
протянет
er wird nicht mehr lange machen
gen.
он недолго
протянет
er macht's nicht mehr lange
gen.
он
протянул
ему книгу
er reichte ihm das Buch
gen.
он
протянул
мне свою огромную лапу
er reichte mir seine mächtige Flosse
gen.
он
протянул
мне свою огромную лапу
er reichte mir seine mächtige Pfote
gen.
он
протянул
проволоку от столба к столбу
er spannte den Draht von Pfosten zu Pfosten
gen.
она
протянула
ему книгу
sie reichte ihm ein Buch
gen.
она уже
протянула
было
руку за этим
sie streckte schon die Hand danach aus
gen.
протянувшиеся
на километры лесные массивы
ausgedehnte Waldungen
gen.
протянуть
больному рецепт
dem Kranken das Rezept reichen
(Er reichte dem Kranken das Rezept. Он протянул больному рецепт.
Sona Parova
)
gen.
протянуть
за
чем-либо
руку
die Hand nach
etwas
recken
gen.
протянуть
мост
den Bogen spannen
(Это образное выражение – "протянулся мост" и т. п.
Veronika78
)
avunc.
протянуть
ноги
abschnappen
avunc.
протянуть
ноги
ins Gras beißen
rude
протянуть
ноги
abkratzen
fig.
протянуть
ноги
alle Viere von sich strecken
(
academic.ru
,
academic.ru
Andrey Truhachev
)
gen.
протянуть
ноги
hops gehen
(
Vas Kusiv
)
inf.
протянуть
ноги
alle viere von sich strecken
gen.
протянуть
ноги
Dran glauben müssen
(
Vas Kusiv
)
gen.
протянуть
ноги под стол
die Beine unter den Tisch strecken
gen.
протянуть
проводку заново
eine Leitung umlegen
gen.
протянуть
руки
die Arme strecken
gen.
протянуть
руки вверх
die Arme in die Höhe strecken
gen.
протянуть
руки вперёд
die Arme nach vorn strecken
gen.
протянуть
руку
die Hand nach etwas ausstrecken
(тж. перен.; к чему-либо)
gen.
протянуть
руку
die Hand strecken
(за чем-либо)
gen.
протянуть
руку
einen Griff nach etwas tun
(к чему-либо, за чем-либо)
gen.
протянуть
кому-либо
руку
jemandem
die Hand reichen
(помощи)
idiom.
протянуть
руку
den Rücken stärken
(
Andrey Truhachev
)
fig.
протянуть
руку
помощи
an die Hand nehmen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
протянуть
руку
к чему-либо, за чем-либо
einen Griff nach
etwas
tun
gen.
протянуть
руку
Hand reichen
(
Лорина
)
gen.
nach D
протянуть
руку
hinlangen
(чтобы взять что-либо)
gen.
протянуть
руку
die Hand offenhalten
gen.
протянуть
руку
die Hand hinhalten
(чтобы поддержать)
gen.
протянуть
руку
langen
(за чем-либо)
gen.
протянуть
кому-либо
руку братской помощи
jemandem
die Bruderhand reichen
gen.
протянуть
кому-либо
руку братской помощи
jemandem die
Bruderhand reichen
gen.
протянуть
кому-либо
руку в знак примирения
jemandem die
Hand zur Versöhnung reichen
gen.
протянуть
кому-либо
руку в знак примирения
jemandem die
Hand zur Versöhnung bieten
gen.
протянуть
кому-либо
руку в знак примирения
jemandem
die Hand zur Versöhnung darbieten
gen.
протянуть
кому-либо
руку дружбы
jemandem
die Freundschaftshand reichen
inf.
протянуть
руку и схватить
zulangen
gen.
протянуть
руку назад
mit der Hand zurückreichen
idiom.
протянуть
руку помощи
den Rücken stärken
(
Andrey Truhachev
)
fig.
протянуть
руку помощи
die Hand hinhalten
gen.
протянуть
кому-либо
руку помощи
jemandem
eine hilfreiche Hand bieten
gen.
протянуть
кому-либо
руку помощи
jemandem eine
hilfreiche Hand bieten
gen.
солдат
протянул
своему соседу фляжку
der Soldat reichte seinem Nebenmann die Feldflasche
gen.
стоит только руку
протянуть
man braucht nur zuzugreifen
gen.
стоит только руку
протянуть
man braucht nur die Finger danach auszustrecken
gen.
ученица подняла вверх и .
протянула
тетрадь
die Schülerin reckte das Heft hoch
Get short URL