DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing пространство | all forms | exact matches only
RussianGerman
безбарьерное пространствоBarrierefreiheit (Praline)
безвоздушное пространствоluftleerer Raum
бесконечное пространствоunendlicher Raum
боязнь замкнутого пространстваAngst vor geschlossenen Räumen (marinik)
в безвоздушном пространствеim luftleeren Raum
в космическом пространствеim Weltall
в космическом пространствеim Universum
в околоземном пространствеerdnah
в околоземном пространствеin Erdnähe
в околоземном пространствеin erdnahem Raum
в постсоветском пространствеim postsowjetischen Raum
в пустое пространствоins Leere (Andrey Truhachev)
внеземное пространствоaußerirdischer Raum
внеклеточное пространствоExtrazellularraum (Extrazellulärraum marinik)
внутреннее пространствоAmbiente (помещения Лорина)
внутреннее пространствоInnenraum
водное пространствоWasserfläche
водное пространство для рыбалкиAngelgewässer (siegfriedzoller)
воздушное пространствоLuftraum
выигрыш пространстваRaumgewinn
выставочное пространствоAusstellungsfläche (Andrey Truhachev)
выставочное пространствоAusstellungsgrund (Andrey Truhachev)
выставочное пространствоAusstellungsbereich (Andrey Truhachev)
выставочное пространствоAusstellungsareal (Andrey Truhachev)
выставочное пространствоAusstellungsplatz (Andrey Truhachev)
городское пространствоStadtraum (Лорина)
делать доклад об исследовании космического пространстваüber die Weltraumforschung vortragen
Европейская организация для исследований космического пространстваEuropean Space Research Organization
единое информационное пространствоgemeinsamer Informationsraum (dolmetscherr)
Единое пространствоeinheitlicher Raum (Лорина)
жизненное пространствоLebensraum (выражение германских фашистов)
закрытие воздушного пространстваSperrung von Luftraum (Ремедиос_П)
закрыть воздушное пространствоLuftraum schließen (Oxana Vakula)
Защита окружающей среды и жизненного пространства касается всех насder Schutz der Umwelt und des Lebensraums geht uns alle an (Alex Krayevsky)
земельное пространствоErdfläche
иметь неограниченное пространствоräumlich unbeschränkt sein
использование космического пространства в мирных целяхdie Nutzung des Weltraums zu friedlichen Zwecken
исследования космического пространстваRaumwissenschaft (Alex Raznitsyn)
ИТ. пространство сигналовSignalraum
контроль за использованием воздушного пространстваLuftraumsicherung (за соблюдением порядка/правил использования marinik)
концептуальное пространствоkonzeptioneller Raum (AlexandraM)
космическое пространствоWeltraum
космическое пространствоaußerirdischer Raum
космическое пространствоRaum
межгалактическое пространствоintergalaktischer Weltraum
межзвёздное пространствоinterstellarer Weltraum
межзубное пространствоZahnzwischenraum (marinik)
межпланетное пространствоinterplanetarischer Weltraum
межпланетное пространствоWeltenraum
межтрубное пространствоMantelseite (Александр Рыжов)
минимальное пространствоMindestraum (vikust)
мировое пространствоAll
мировое пространствоWeltraum
многомерное пространствоder n-dimensionale Raum
мёртвое пространствоschuss toter Raum
на ограниченном пространствеauf knappem Raum
на открытом пространствеim offenen Gelände (Лорина)
на открытом пространствеin offener Landschaft (ichplatzgleich)
Национальная Народная Армия обязана защищать границы, воздушное пространство и территориальные воды ГДРder Nationalen Volksarmee obliegt der Schutz der Grenzen, des Luftraums und der Hoheitsgewässer der DDR
Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространстваNationale Luft- und Raumfahrtbehörde (США)
необстреливаемое пространствоunbestrichener Raum
необъятное воздушное пространствоdas Meer der Lüfte
необъятное пространствоdas Unermessliche des Raums (Andrey Truhachev)
необъятность пространстваdas Unermessliche des Raums (Andrey Truhachev)
необъятные пространства Россииdas Unermessliche des Raums (Andrey Truhachev)
неограниченное пространствоunbeschränkter Raum
непростреливаемое пространствоschuss toter Raum
н-мерное пространствоder n-dimensionale Raum
обезлесенное пространствоKultursteppe (образовавшееся при расширении посевных площадей)
обобщённое пространствоder n-dimensionale Raum
обстреливаемое пространствоFeuerraum
обусловленный положением в пространствеraumgegeben
общественное пространствоöffentlicher Raum (dolmetscherr)
огневое пространство камеры сгоранияFeuerraum (ракеты)
ограниченный временем и пространствомraum-zeitlich begrenzt (VeraS90)
околоземное космическое пространствоerdnaher Weltraum
околоземное пространствоterrestrischer Weltraum
околоземное пространствоerdnaher Raum
околоклеточное пространствоZellumfeld (EHermann)
окололунное пространствоmondnaher Raum
окружающее пространствоUmfeld (Andrey Truhachev)
орбитальный полёт в околоземном космическом пространствеWeltumkreisung
ориентирование в пространствеräumliches Bewusstsein (Александр Рыжов)
ориентироваться в пространствеsich im Raum orientieren (Ремедиос_П)
открытое пространствоFreiraum (Andrey Truhachev)
ощущение времени и пространстваGefühl für Zeit und Raum (Александр Рыжов)
ощущение пространстваGefühl für Raum (Александр Рыжов)
ощущение пространстваRaumgefühl
плоское пространствоFlächenraum (massana)
положение в пространстве относительно других предметовStellung
послеускоряющее пространствоNachbeschleunigungsraum
постсоветское пространствоpostsowjetischer Raum (Александр Рыжов)
прикрытие воздушного пространстваLuftraumsicherung (marinik)
проникать сквозь пространство и времяden Raum und die Zeit durchdringen (Лорина)
пространство для манёвраHandlungsspielraum (Александр Рыжов)
пространство для передвиженияBewegungsraum (Лорина)
пространство для развитияviel Luft nach oben (Aleksandra Pisareva)
пространство и времяRaum und Zeit
пространство, изрытое воронками от снарядовTrichterfeld
пространство между зубамиZahnlücke
свободное пространство на уровне локтейEllbogenfreiheit (запас пространства marinik)
свободное пространство на уровне плечSchulterfreiheit (запас пространства marinik)
пространство, находящееся под суверенитетом какого-либо государстваStaatsgebiet
пространство, окружённое постройкамиumbauter Raum
пространство свободыFreiheitsspielraum (Паша86)
публичное пространствоöffentliche Bühne (Харитонов Е.А.)
пустое пространствоLeerraum
пустое пространствоLeere
пустующее пространство между домамиeine Lücke zwischen den Häusern
путешествие сквозь пространство и времяReise durch Raum und Zeit (Andrey Truhachev)
путешествовать сквозь пространство и времяdurch Raum und Zeit reisen (Andrey Truhachev)
рабочее пространствоErfakreis (daring)
распоряжение на осуществление прямого дебета в платёжном пространстве SEPASEPA-Lastschriftmandat (tina_tina)
с минимизацией занимаемого пространстваplatzsparend (Gaist)
свободное пространствоLücke
свободное пространствоFreie
свободное пространствоLichtung
свободное пространствоSpielraum
снижение прозрачности ретрокардиального пространстваretrokardiale Transparenzminderung (paseal)
совпадать в пространствеräumlich zusammenfallen (Лорина)
суверенитет воздушного пространстваLufthoheit
топочное пространствоVerbrennungsraum
торговое пространствоGeschäftsfläche (Kastorka)
трёхмерное пространствоdreidimensionaler Raum
узкое пространствоein enger Raum (между чем-либо)
указывает на предел в пространствеbis
умение использовать пространствоRaumkunst
уменьшение высоты дискового пространстваhöhengemindertes Bandscheibenfach (paseal)
ускоряющее пространствоNachbeschleunigungsraum
устьевое пространство рекиFlussmündungsgebiet
учение о пространствеRaumlehre
чувство пространстваOrtssinn
экономия пространстваVolumenreduzierung (ananev)
экономия пространстваRaumgewinn
экспозиционное пространствоAusstellungsfläche (Andrey Truhachev)
экспозиционное пространствоAusstellungsbereich (Andrey Truhachev)
экспозиционное пространствоAusstellungsareal (Andrey Truhachev)