Subject | Russian | German |
gen. | больной не смог пройти и нескольких шагов | der Kranke konnte die paar Schritte nicht schaffen |
inf. | быть в состоянии пройти | durchkönnen |
gen. | быть вынужденным пройти через | durchsollen (что-либо) |
gen. | быть обязанным пройти через | durchsollen (что-либо) |
gen. | быть пройденным | vom Tisch sein (Manon Lignan) |
gen. | в области прошёл сильный снегопад | das Gebiet ist von stärken Schneefällen heimgesucht worden |
fig. | что-либо в пустую не пройдёт | etwas wird nicht im Sande verlaufen (встреча в пустую не пройдет – das Treffen wird nicht im Sande verlaufen Issle) |
gen. | вахтёр разрешил нам пройти | der Pförtner ließ uns passieren |
mining. | вентиляционный квершлаг, пройденный в лежачем боку | Liegend-Wetterquerschlag (месторождения) |
mining. | вентиляционный штрек, пройденный по пласту | Flözwetterstrecke |
mining. | вертикальный шахтный ствол, пройденный во вмещающих породах | Richtschacht |
gen. | вот и жизнь пройдёт, как прошли Азорские острова | Nun liegt auch das Leben achteraus, ist ferngerückt wie die Azoren |
gen. | вот и жизнь прошла, как прошли Азорские острова | Nun liegt auch das Leben achteraus, ist ferngerückt wie die Azoren |
inf. | время прошло | die Zeit ist um |
gen. | всё пройдёт, как с белых яблонь дым | Alles geht, wie Apfelblütenrauch |
geol. | выработка, пройденная вкрест простирания | Verquerende (залежи) |
gen. | галопом пройти учебный материал | den Unterrichtsstoff durchrasen |
gen. | гвоздь прошёл насквозь | ich habe den Nagel durch (при вбивании) |
gen. | гвоздь прошёл насквозь | der Nagel ist durch |
mining. | гезенк между двумя штреками, пройденными один над другим | Durchschnitt |
mining. | гезенк, пройденный для разведки | Nebengesenk |
geol. | геологический разрез, пройденный вдоль штольни | Stollenquerschnitt |
mining. | горная выработка, пройденная в породах лежачего бока | Liegendschlag (месторождения) |
mining. | горная выработка, пройденная в сторону от штрека | Streckenabzweigung |
mining. | горная выработка, пройденная вкрест простиранию | querschlägige Strecke |
mining. | горная выработка, пройденная по пустой породе вкрест простирания месторождения | Quergang |
mining. | горная выработка, пройденная по восстанию | Überhau |
mining. | горная выработка, пройденная по восстанию | Überbrechen |
mining. | горная выработка, пройденная по пласту | Flözstrecke |
mining. | горная выработка, пройденная по породе | Strecke im Gestein |
mining. | горная выработка, пройденная по простиранию | verlaufende Strecke im Streichen |
mining. | горная выработка, пройденная по простиранию | streichende Strecke |
mining. | горная выработка, пройденная по простиранию | längenschlägige Strecke |
mining. | горная выработка, пройденная по простиранию | Streichstrecke |
mining. | горная выработка, пройденная по простиранию пласта | streichende Flözstrecke |
mining. | горная выработка, пройденная с дневной поверхности | Tageeinbau |
mining. | горная выработка, пройденная с применением взрывных работ | Schießort |
tech. | график зависимости скорости от пройденного пути | Geschwindigkeits-Weg-Diagramm (Gaist) |
auto. | датчик пройденного пути | Wegstreckensensor (truthahn) |
auto. | датчик пройденного пути | Entfernungsgeber (для бортового компьютера автомобиля) |
inf. | дать пройти | vorbeilassen (кому-либо) |
inf. | дать пройти | hinterlassen (колу-либо позади себя, за собой) |
inf. | дать пройти | hinterlassen |
gen. | день прошёл- и слава Богу | Gott sei Dank (AlexandraM) |
gen. | день прошёл- и слава Богу | wir haben diesen Tag durchgestanden (AlexandraM) |
gen. | дети должны пройти обязательное школьное обучение | die Kinder sollen ihrer gesetzlichen Schulpflicht nachkommen |
railw. | диаграмма зависимости силы тяги от пройденного пути | Kraftwegdiagramm |
road.wrk. | диаграмма пройденного пути по времени | Wegzeitkurve |
microel. | длина пути, пройденного носителями за счёт дрейфа и за счёт диффузии | Drift-Diffusionslänge |
aerodyn. | длина пути, пройденного самолётом по земле | Rollstrecke |
gen. | дождь прошёл | es hat ausgeregnet |
railw. | доля за пройденный путь при распределении расходов по перевозке | Vorweganteil bei Verteilung der Beförderungskosten |
road.wrk. | дорога, пройденная за день | Tagestour |
mining. | дренажный штрек, пройденный для осушения отвала | Kippenentwässerungsstrecke |
gen. | его гнев быстро прошёл | sein Zorn war schnell verraucht |
gen. | его гнев быстро прошёл | seine Wut hat sich verflüchtigt |
gen. | его гнев прошёл | sein Zorn hätte sich entladen |
gen. | его гнев прошёл | sein Zorn hat sich gelegt |
gen. | его гнев прошёл | sein Zorn verrauschte |
gen. | его гнев прошёл | sein Zorn ist verraucht |
gen. | его гнев скоро прошёл | sein Zorn verkochte |
gen. | если всё пройдёт как надо | wenn alles hinhaut |
gen. | её робость прошла | ihre Befangenheit löste sich |
mining. | забой горной выработки, пройденной открытым способом | Tagabbaustoß |
gen. | здесь нельзя пройти | hier geht kein Weg durch |
gen. | здесь прошли наши войска | hier sind unsere Truppen durchgezogen |
gen. | иметь право пройти | durchdürfen (через что-либо) |
gen. | иметь разрешение пройти | durchdürfen (через что-либо) |
energ.ind. | индикатор пройденного пути | Weganzeiger |
railw. | информация о длине пройденного пути | Weglängeninformation |
f.trade. | исчисление фрахта пропорционально пройденному пути | Frachtberechnung proportional der zurückgelegten Strecke |
gen. | как пройти | wie kommen wir (Franka_LV) |
gen. | как пройти | wie komme ich (Franka_LV) |
gen. | как пройти к | wie kommt man zu |
gen. | как пройти к как добраться в | wie kommt man nach (nikanikori) |
gen. | как мне пройти туда? | wie komme ich dahin? |
gen. | как туда быстрее пройти? | wie komme ich am schnellsten dorthin? |
mining. | квершлаг, пройденный в висячем боку месторождения | Hangendquerschlag |
tech. | квершлаг, пройденный в лежачем боку | Liegendquerschlag (пласта или жилы) |
gen. | километр пути, пройденного автомашиной без груза | Leergutkilometer |
econ. | километры, пройденные на личном автомобиле в служебных целях | die gefahrenen betrieblichen Kilometer (Andrey Truhachev) |
auto. | количество пройденных километров | Kilometerstand (marinik) |
railw. | количество пройденных километров | Benutzungskilometerzahl |
gen. | концерт прошёл с большим успехом | das Konzert war ein Erfolg |
tech. | короткопробежный счётчик пройденного пути | Kurzstreckenzähler |
road.wrk. | кривая пройденного пути по времени | Wegzeitkurve |
mus. | кроссовки серии Nike+ с датчиком пройденного расстояния | Nike+ (В сотрудничестве с компанией Apple один из мировых лидеров в сфере производства товаров для спорта Nike изготовил новые "умные" кроссовки серии Nike+ с датчиком пройденного расстояния. В набор Nike+iPod Sport Kit входит система для соединения кроссовок Nike+ и плеера iPod. miami777409) |
gen. | Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем | es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelohr gehe, als dass |
railw. | локомотивный датчик пройденного пути | Triebfahrzeugweggeber |
railw. | локомотивный измеритель пройденного пути | Triebfahrzeugwegmesser |
equest.sp. | маршрут, пройденный без ошибок | fehlerloser Ritt |
inf. | мне необходимо пройти | ich muss durch |
gen. | можно здесь пройти? | darf man hier durchgehen? |
w.polo. | "мяч пройдёт полностью" | "Ball überschreitet in vollem Umfange" |
sport. | мяч прошёл в притирку с воротами | der Ball ging knapp am Kasten vorbei (Andrey Truhachev) |
footb. | мяч прошёл вплотную с воротами | der Ball ging knapp am Kasten vorbei (Andrey Truhachev) |
gen. | на него напал приступ веселья, который, однако, скоро прошёл | ihn überkam eine Anwandlung von Heiterkeit, die aber bald vorüberging |
gen. | наездники прошли половину дистанции | die Reiter haben die Hälfte der Distanz zurückgelegt |
gen. | нам ещё осталось пройти километр | wir haben noch einen Kilometer bis dahin (zu gehen) |
gen. | наш полёт прошёл благополучно | wir hatten einen glatten Flug |
gen. | не пройти бесследно | nicht ohne Spuren bleiben (Лорина) |
gen. | не пройти даром | einiges bewegen (Ремедиос_П) |
gen. | немного пройтись | einen Schlenker machen |
inf. | он должен здесь пройти | er muss hier vorbei |
gen. | он должен здесь пройти | er muss hier vorbei (мимо) |
inf. | он не может здесь пройти | er kann hier nicht vorbei |
gen. | он может здесь пройти | er kann hier nicht vorbei |
gen. | он не может здесь пройти | er kann hier nicht vorbei |
gen. | он посмотрел назад на пройденный путь | er sah auf die durchquerte Strecke zurück |
gen. | он прошёл | er ist durch (проскочил, прорвался и т. д.) |
gen. | он прошёл весь путь без остановок | er ist ohne Aufenthalt durchgewandert |
gen. | он прошёл все стадии развития | er hat alle Stufen der Entwicklung durchgemacht |
gen. | он прошёл мимо меня, не поздоровавшись | er ging an mir vorbei, ohne mich zu grüßen |
gen. | он прошёл огонь и воду | er ist mit allen Salbe geschmiert |
ironic. | он прошёл огонь и воду | er hat die Höhe Schule durchgemacht |
gen. | он прошёл огонь и воду | er ist mit allen Wassern gewaschen |
gen. | он прошёл огонь и воду | er ist mit allen Salbe gerieben |
gen. | он прошёл славный жизненный путь | er hat eine ruhmvolle Lebensbahn durchschritten |
gen. | он хорошо прошёл вираж | er hat die Kurve gut genommen |
gen. | Они не пройдут! | Sie kommen nicht durch! |
gen. | они хотели ещё немного пройтись пешком, но пошёл дождь | sie wollten noch ein Stück Spazierengehen, aber es fing an zu regnen |
mining. | откаточный штрек, пройденный по пласту | Flözförderstrecke |
gen. | отпуск прошёл слишком быстро | der Urlaub ist viel zu schnell vorübergegangen |
ed. | перевод на другую специальность обучения с частичным признанием пройденных курсов | Quereinstieg (achiro) |
gen. | переговоры прошли при полном согласии сторон | die Verhandlungen sind ohne jede Missstimmung verlaufen |
gen. | перед сном он любил всегда пройтись | er verschaffte sich immer Bewegung vor dem Schlafengehen |
mining. | подготовительная горная выработка, пройденная по восстанию | Vorrichtungsüberhauen (пласта) |
gen. | подытоживая пройденный путь | rückblickend |
gen. | подытожить пройденный путь | Rückschau halten |
gen. | поезд прошёл станцию, не останавливаясь | der Zug passierte die Station, ohne anzuhalten |
gen. | поезд уже прошёл | der Zug ist durch |
gen. | пока он всё на себя напялит, пройдёт немало времени! | ehe der sich angepellt hat, das dauert einige Zeit! |
med. | послеоперационный период прошёл без осложнений | postoperative Verlauf war unkompliziert (Лорина) |
gen. | проводник только что прошёл мимо нашего купе | der Schaffner ist soeben an unserem Abteil vorübergegangen |
mining. | пройденная по восстанию горная выработка | Überhauen |
ed. | пройденная практика | abgeleistetes Praktikum (Лорина) |
geol. | пройденная скважиной мощность | erbohrte Mächtigkeit |
geol. | пройденная скважиной мощность | durchbohrte Mächtigkeit |
road.wrk. | пройденное вперёд расстояние | Vortrieb |
sail. | пройденное расстояние | gesegelte Distanz |
nautic. | пройденное судном расстояние | Fahrtstrecke |
nautic. | пройденное судном расстояние | Fahrstrecke |
sport. | пройденное расстояние | zurückgelegte Distanz |
auto. | пройденное расстояние | zurückgelegte Entfernung |
astr. | пройденное расстояние | zurückgelegte Strecke |
shipb. | пройденное расстояние | Marschleistung |
mil. | пройденное расстояние | zurückgelegte Fahrstrecke |
tech. | пройденное растворителем или веществом расстояние | Laufstrecke (в хроматографии) |
tech. | пройденное расстояние | Fahrweg (напр., судном) |
tech. | пройденное расстояние | Fahrstrecke (напр., судном) |
радиоакт. | пройденное расстояние | in einem Material zurückgelegte Wegstrecke |
gen. | пройденное расстояние | Fahrstrecke (напр., судном) |
anal.chem. | пройденное расстояние подвижной фазы | Fließmittelwanderungsstrecke |
anal.chem. | пройденное расстояние подвижной фазы | Laufstrecke der mobilen Phase |
tech. | пройденное число километров | Kilometerstand (по спидометру или по счётчику) |
gen. | пройденное число километров | Kilometerstand (по счётчику) |
auto. | пройденные километры | die gefahrenen Kilometer (Andrey Truhachev) |
auto. | пройденные километры | Fahrleistung (Andrey Truhachev) |
avia. | пройденный в полёте | durchflogen |
auto. | пройденный километр | Fahrkilometer |
auto. | пройденный километраж | Fahrleistung (Andrey Truhachev) |
avia. | пройденный потоком путь | Laufstrecke |
avia. | пройденный потоком путь | Laufweg |
avia. | пройденный потоком путь | Lauflänge |
mil. | пройденный путь | zurückgelegte Fahrstrecke |
met.work. | пройденный путь | durchlaufender Weg |
auto. | пройденный путь | zurückgelegte Entfernung |
shipb. | пройденный путь | zurückgelegter Weg |
avia. | пройденный путь | Weglänge |
mil. | пройденный путь при изменении хода | bei Fahrtänderung zurückgelegte Strecke |
mil. | пройденный путь при изменении хода | Auslaufstrecke |
railw. | пройденный подвижным, составом рельс | rückwärtsgelegene Schiene |
geol. | пройденный с опережением | vorgebohrt (о скважине) |
mining. | пройденный штрек | getriebene Strecke |
gen. | пройденный этап | zurückgelegte Etappe (Лорина) |
inet. | пройдите по следующей ссылке | Folgen Sie dem folgenden Link (Лорина) |
gen. | пройдёт ещё много времени, прежде чем ... | es wird noch lange anstehen, bis ... |
gen. | пройдёт ещё много времени, прежде чем ... | es wird noch lange anstehen, bevor ... |
gen. | пройдёт много времени, пока ... | es wird lange dauern, bis ... |
surg. | пройти без осложнений | sich komplikationslos gestalten (Лорина) |
med. | пройти без осложнений | komplikationslos sich gestalten (relapse) |
inf. | пройти без очереди | sich in einer Schlange vordrängen (Andrey Truhachev) |
gen. | пройти без эксцессов | ohne Zwischenfälle verlaufen (Ремедиос_П) |
gen. | пройти бесследно | spurlos vorbeigehen (Ремедиос_П) |
gen. | пройти близко | hart an jemandem vorübergehen (мимо кого-либо) |
sport. | пройти в ворота | ins Tor gehen (о мяче, шайбе) |
sport. | пройти в следующий этап соревнований | sich zur nächsten Runde vorkämpfen (Анастасия Фоммм) |
gen. | пройти в танце | durchtanzen (какое-либо пространство) |
med. | пройти вакцинацию | sich impfen lassen (Лорина) |
sport. | пройти вираж | die Kurve durchgehen |
sport. | пройти вираж | die Kurve nehmen |
gen. | пройти вираж | die Kurve überwinden (велоспорт) |
sport. | пройти вираж | die Kurve durchlaufen |
gen. | пройти вихрем | durchwirbeln |
mining. | пройти ворота | ein Tor passieren |
mining. | пройти ворота | ein Tor durchfahren |
gen. | пройти вперёд | vorgehen (Andrey Truhachev) |
gen. | пройти все инстанции | den Instanzenweg gehen |
gen. | пройти вступительное собеседование | Aufnahmegespräch bestehen (Лорина) |
mining. | пройти выработку с отклонением от заданного направления | Irrefahren |
fig., inf. | пройти галопом | durchrasen (учебный материал) |
gen. | пройти гладко | glatt verlaufen (Ремедиос_П) |
gen. | пройти гладко | reibungslos verlaufen (Ремедиос_П) |
gen. | пройти годичный испытательный срок | sein Probejahr ablegen |
gen. | пройти годичный испытательный стаж | sein Probejahr ablegen |
gen. | пройти далёкий путь | einen weiten Weg gehen |
relig. | пройти два поприща | Extrameile gehen (Александр Рыжов) |
med. | пройти диагностику | sich einer Diagnostik unterziehen (Лорина) |
gen. | пройти дистанцию | eine Strecke zurücklegen |
gen. | пройти дистанцию | eine Entfernung zurücklegen (Andrey Truhachev) |
sport. | пройти дистанцию | die Strecke zurücklegen |
sport. | пройти дистанцию | eine Strecke hinter sich bringen |
sport. | пройти дистанцию | eine Strecke durchfahren |
sail. | пройти дистанцию | Regatta beenden |
gen. | пройти до конца | ausschreiten |
gen. | пройти долгий путь | einen weiten Weg gehen |
law | пройти за свидетельскую трибуну | in den Zeugenstand treten (Andrey Truhachev) |
tech. | пройти испытание | geprüft werden (Лорина) |
tech. | пройти испытание | die Testung ableisten (Лорина) |
gen. | пройти испытание | eine Bewährungsprobe ablegen (о человеке) |
gen. | пройти испытательный срок | die Bewährungsprobe ablegen |
law | пройти к свидетельской трибуне | in den Zeugenstand treten (Andrey Truhachev) |
law | пройти кадастровый учёт | auf dem Katasteramt der/von eingetragen sein (встать на...учет (на территории адм. ед.) youtube.com OLGA P.) |
gen. | пройти 100000 километров | auf dem Buckel haben (об автомобиле) |
med. | пройти клинические испытания | klinisch getestet werden (о лекарстве Abete) |
med. | пройти комиссию | sich bei der Komission vorstellen (Midnight_Lady) |
busin. | пройти контроль | durch die Kontrolle gehen (Лорина) |
gen. | пройти курс | eine Schulung machen (über etwas AGO) |
med. | пройти курс лечения | eine Kur durchmachen (... EVA) |
med. | пройти курс лечения | einen Behandlungskurs durchmachen (paseal) |
med. | пройти курс лечения | sich einer Therapie unterziehen (bei + D (по поводу какого-либо заболевания) (напр., sich einer Therapie bei bekannter Hepatitis C unterziehen – пройти курс лечения по поводу ранее диагностированного гепатита C) jurist-vent) |
gen. | пройти курс обучения | einen Kurs absolvieren |
inf. | пройти курс обучения | die Schule durchlaufen |
gen. | пройти курс обучения | seine Lehrzeit durchmachen |
gen. | пройти курс обучения | einen Lehrgang absolvieren |
med. | пройти лечебный курс омоложения | sich verjüngen lassen |
med. | пройти курс реабилитации | einen Rehabilitationszyklus durchlaufen (paseal) |
med. | пройти курс реабилитации | einen Rehabilitationszyklus absolvieren (paseal) |
gen. | пройти курс сертификации | die Zertifizierung absolvieren (SKY) |
med. | пройти лечение | Behandlung vornehmen (Лорина) |
med. | пройти лечение | behandelt werden (Лорина) |
med. | пройти лечение | sich einer Therapie unterziehen (пройти курс лечения jurist-vent) |
gen. | пройти линию финиша | durch das Ziel laufen |
sport. | пройти линию финиша | durch die Ziellinie kommen |
sport. | пройти линию финиша | die Ziellinie passieren |
gen. | пройти материал, предусмотренный школьной программой | das Schulziel erreichen |
gen. | пройти медицинский осмотр | sich ärztlich mustern lassen |
med. | пройти медицинский осмотр | ärztliche Untersuchung durchmachen (Лорина) |
hunt. | пройти мимо не заметив | übergehen (Andrey Truhachev) |
shipb. | пройти мимо | unterfahren |
sport. | пройти мимо ворот | am Tor Vorbeigehen (о мяче, шайбе) |
gen. | пройти мимо своего счастья | am Glück vorbeigehen |
mil., navy | пройти мимо цели | Ziel verfehlen |
law | пройти на свидетельскую трибуну | in den Zeugenstand treten (Andrey Truhachev) |
inf. | пройти над сеткой | das Netz überfliegen (о мяче) |
mil., navy | пройти над целью | fiber das Ziel hinwegfahren (о противолодочных кораблях) |
gen. | пройти, не обращая внимания | stehenlassen (на кого-либо) |
gen. | пройти, не поздоровавшись | grußlos vorbeigehen |
gen. | пройти не поздоровавшись | grußlos weitergehen |
gen. | пройти незамеченным | ins Leere gehen (Andrey Truhachev) |
gen. | пройти незамеченным | unbemerkt vorübergehen (Viola4482) |
gen. | пройти некоторое расстояние | ein Ende zurücklegen |
gen. | пройти немалое расстояние | ein Ende zurücklegen |
gen. | пройти немалый конец | ein Ende zurücklegen |
med. | пройти нормально | sich regelrecht gestalten (напр., о послеоперационном периоде Лорина) |
med. | пройти обследование | eine Untersuchung durchmachen (Лорина) |
gen. | пройти обучение | ausgebildet werden (Лорина) |
gen. | пройти обучение | einen Lehrgang absolvieren (Лорина) |
inf. | пройти огонь и воду | mit allen Hunden gehetzt sein (и медные трубы) |
fenc. | пройти один тур | einen Gang fechten |
gen. | пройти один тур | einen Gang fechten (фехтования) |
gen. | пройти определённое расстояние | eine Strecke gehen (кусок пути) |
inf. | пройти от начала и до конца | das volle Programm durchziehen (miteinander schlafen Andrey Truhachev) |
sport. | пройти отборочный круг соревнований | sich qualifizieren |
gen. | пройти переподготовку | Weiterbildung abschließen (nerzig) |
trav. | пройти пешком расстояние | zu Fuß zurücklegen (Andrey Truhachev) |
sport. | пройти пик | an dem Höhepunkt vorbei sein (спортивной формы) |
gen. | пройти по мосту | eine Brücke passieren |
gen. | пройти по плану | planmäßig verlaufen (Ремедиос_П) |
inet. | пройти по ссылке | dem Link folgen (Лорина) |
speed.skat. | пройти поворот | die Kurve nehmen |
speed.skat. | пройти поворот | die Kurve durchgehen |
cyc.sport | пройти поворот | die Kurve durchfahren |
inf. | пройти под сеткой | unter dem Netz hindurchgehen (о мяче) |
gen. | пройти практику | Praktikum absolvieren (tanti) |
gen. | пройти предварительный отбор на торгах | in der engeren Auswahl sein (4uzhoj) |
gen. | пройти проверку | die Prüfung bestehen (Лорина) |
gen. | пройти проверку | sich bewähren (Alexey_A_translate) |
mil. | пройти проверку боем | sich beim Einsatz bewähren (Andrey Truhachev) |
mil. | пройти проверку в бою | sich beim Einsatz bewähren (Andrey Truhachev) |
fin. | пройти "проверку на регулирование" | den Regulierungs-Test erfüllen (ichplatzgleich) |
inet. | пройти процедуру регистрации | das Registrierungsprozedere durchlaufen (SvetDub) |
gen. | пройти путь | einen Weg zurücklegen |
gen. | пройти путь | einen Weg gehen (Лорина) |
gen. | пройти путь | Weg durchschreiten (AlexandraM) |
gen. | пройти путь от простого солдата до офицера | sich vom einfachen Soldaten zum Offizier empordienen (ichplatzgleich) |
gen. | пройти путь развития | eine Entwicklung durchlaufen |
geol., obs. | пройти разведочную выработку | Gelösch niederbringen |
gen. | пройти расстояние | eine Strecke absageln (о судне) |
gen. | пройти какое-либо расстояние | eine Strecke absegeln (о парусном судне) |
avia. | пройти регистрацию | auschecken (в аэропорту Лорина) |
med. | пройти рентген | sich röntgen lassen (jurist-vent) |
ed. | пройти сертификационный цикл | einen Zertifizierungszyklus absolvieren (jurist-vent) |
gen. | пройти сертификацию | sich zertifizieren lassen (Лорина) |
inf. | пройти сквозь огонь | mit allen Wassern gewaschen sein |
gen. | пройти сквозь огонь и воду | in allen Feuern gehärtet sein |
gen. | пройти сквозь опасности | durch Gefahren gehen |
mil. | пройти сквозь строй | Spießrutenlaufen (anoctopus) |
gen. | пройти собеседование | ein Gespräch durchlaufen (lora_p_b) |
gen. | пройти согласование | durchkommen (Ремедиос_П) |
railw. | пройти стрелку | eine Weiche durchfahren |
gen. | пройти строгий отбор | eine strenge Auswahl durchlaufen (Um auf diese Liste zu kommen, muss man eine strenge Auswahl durchlaufen Юрий Павленко) |
inf. | пройти суровую школу жизни | eine harte Schule des Lebens durchmachen |
gen. | пройти суровую школу жизни | die harte Schule des Lebens durchmachen |
med. | пройти тест | am Test teilnehmen (jurist-vent) |
gen. | пройти тест | einen Test in Anspruch nehmen (Den Angaben zufolge müssen Lehrer, die den Test in Anspruch nehmen möchten, die Teilnahme bei ihrer Schulleitung beantragen. mdr.de FrecherDachs) |
gen. | пройти тест на знание языка | Sprachtest machen (wanderer1) |
sport. | пройти трассу | die Strecke durchfahren |
gen. | пройти тяжело ступая | durchstampfen (по чему-либо) |
gen. | пройти учебный материал | Lehrstoff durchgehen |
sport. | пройти финишный створ | den Zielpfosten passieren |
gen. | пройти хорошую школу | eine gute Lehre durchmachen |
inf., fig. | пройти хорошую школу | eine gute Schule durchmachen |
law | пройти цензуру | von der Zensur durchgelassen werden |
gen. | пройти цензуру | die Zensur passieren |
gen. | пройти через что-либо | auf dem Buckel haben |
gen. | пройти через | etwas im Rücken haben (что-либо) |
gen. | пройти через весь лес | den Wald durchgehen |
inf. | пройти через испытания | durchmachen |
tenn. | пройти через сетку | durch das Netz dringen |
inf. | пройти через трудности | durchmachen |
gen. | пройти чью-либо школу | bei jemandem in die Schule gehen |
gen. | пройти чью-либо школу | bei jemandem in die Schule gehen |
gen. | пройти языковой тест | Sprachtest machen (wanderer1) |
inf. | пройтись вокруг дома | um den Häuserblock gehen (Andrey Truhachev) |
inf. | пройтись вокруг дома | um den Pudding gehen (Andrey Truhachev) |
gen. | пройтись на лыжах | Skifahren gehen (Andrey Truhachev) |
gen. | пройтись на лыжах | Ski laufen (Andrey Truhachev) |
gen. | пройтись на лыжах | Ski fahren (Andrey Truhachev) |
inf. | пройтись на чей-либо счёт по (чьему-либо) адресу | herziehen |
inf. | пройтись по магазинам | einen Einkaufsbummel machen (Andrey Truhachev) |
gen. | пройтись по магазинам | einen Bummel durch die Geschäfte machen (Andrey Truhachev) |
gen. | пропустить кого-либо дать кому-либо пройти | jemandem Durchlass gewähren |
gen. | прошли те времена | die Zeiten sind vorbei |
gen. | прошли те времена | die Zeiten sind dahin |
inf. | прошло уже много времени | es sind schon viele Stunden herum |
gen. | прошло уже много времени | es ist schon lange her |
inf. | прошло уже много часов | es sind schon viele Stunden herum |
quot.aph. | Прошёл огонь, воду и медные трубы | mit allen wasser gewaschen (так мы говорим о человеке, которому выпало на долю много трудностей, тяжелых испытаний. a.itskova) |
gen. | прошёл сильный дождь | es hat ausgiebig geregnet |
gen. | прошёл слух, что его уволили | es war das Gemunkel aufgekommen, er wäre entlassen |
gen. | пусть твое путешествие пройдёт благополучно! | mögen möge deine Reise glücklich verlaufen! |
avia. | путь, пройденный в полёте | Flugweg |
railw. | путь, пройденный вагоном с момента приведения в действие вагонного замедлителя до момента прижатия балок к бандажам | Schließweg |
avia. | путь, пройденный КА в космосе | Raumfahrtweg |
mil. | путь, пройденный кораблём | Schiffsweg |
shipb. | путь, пройденный кораблём после команды "стоп" | Stoppweg |
sport. | путь, пройденный лодкой | Bootsweg |
sport. | путь, пройденный лодкой за время рабочей фазы цикла | Vorschub |
mil., navy | путь, пройденный по инерции | Nachweg |
aerodyn. | путь, пройденный потоком | Lauflänge |
railw. | путь, пройденный при скольжении | Schlupfweg |
railw. | путь, пройденный с момента восприятия сигнала до момента реагирования | Wahrnehmungsweg |
shipb. | путь, пройденный судном | zurückgelegter Schiffsweg |
nautic. | путь, пройденный судном после получения команды о застопоривании машины | Stoppweg |
nautic. | путь, пройденный судном после получения команды о застопоривании машины | Stoppstrecke |
water.suppl. | путь, пройденный частицей жидкости | Flüssigkeitsbahn |
railw. | путь, пройденный юзом | Gleitweg |
tech. | путь, пройденный юзом | Rutschweg |
railw. | разница в пройденном пути | Wegunterschied |
mining. | разрезная печь, пройденная у границы шахтного поля | Grenzüberhauen |
gen. | Рано вышел, хорошо пройдет день | Früh auf, gut Lauf |
радиоакт. | расстояние, пройденное в вещество | in einem Material zurückgelegte Wegstrecke |
mil. | расстояние, пройденное относительно земли | Distanz über Grund |
mil. | расстояние, пройденное по лагу | Distanz nach Log |
aerodyn. | расстояние, пройденное кораблём по морю | Seestrecke |
nautic. | расстояние, пройденное под парусами | durchgesegelte Strecke |
avia. | расстояние, пройденное потоком | Strömungsweg |
math. | расстояние, пройденное при падении | Fallraum |
chem. | расстояние, пройденное пятном исследуемого вещества | Strecke Startpunkt-Mittelpunkt des Substanzfleckes (в хроматографии) |
nautic. | расстояние, пройденное судном | gesegelte Distanz |
shipb. | расстояние, пройденное судном за сутки | durchgesegelte Tagstrecke |
anal.chem. | расстояние пройденное фронтом растворителя | Fließmittelwanderungsstrecke |
anal.chem. | расстояние пройденное фронтом растворителя | Laufstrecke der mobilen Phase |
chem. | расстояние, пройденное фронтом растворителя | Strecke Startpunkt-Laufmittelfront (в хроматографии) |
transp. | регистратор пройденного пути "GO-Box" | GO-Box (Nessel) |
el. | регистрирующий скоростемер и указатель пройденного локомотивом расстояния | Fahrtschreiber |
inf. | решаться пройти | durchwagen (sich) |
gen. | решаться пройти | sich durchwagen |
gen. | с тех пор прошли годы | seitdem sind Jahre vergangen |
gen. | самая первая постановка пьесы была в Берлине, сейчас её премьеры прошли в различных городах ГДР | die Uraufführung des Theaterstücks war im Herbst in Berlin, jetzt erlebte es schon mehrere Erstaufführungen in verschiedenen Städten der DDR |
mining. | сбойка, пройденная по пласту | Flözaufhauen |
road.wrk. | сбор за пользование автомобильными дорогами, в зависимости от пройденного расстояния | streckenbezogene Straßenbenutzungsgebühr (Sergei Aprelikov) |
gen. | свадьба пройдёт в мае | die Hochzeit findet im Mai statt (Andrey Truhachev) |
mining. | сдвоенные стволы шахты, пройденные бурением | Doppelrohrschacht |
gen. | сегодня ночью прошёл обильный дождь | heute nacht hat es ausgiebig geregnet |
geol. | скважина, пройденная по восстанию | Aufwärtsbohrung |
mining. | скважина, пройденная при помощи ударного бурения | Stoßbohrloch |
geol. | скважина, пройденная сплошным без керна | Vollbohrung |
geol. | скважина, пройденная сплошным забоем | Vollbohrung |
mining. | слепой ствол шахты, пройденный для разведки | Nebengesenk |
inf. | со мной у тебя этот номер не пройдёт | damit kommst du bei mir nicht an |
inf. | Со мной этот номер не пройдёт! | da spielt sich bei mir nichts ab! (Andrey Truhachev) |
gen. | согласный пройти курс лечения | entwöhnungswillig (об алкоголике, наркомане) |
missil. | составляющие пройденного пути | Wegkomponenten |
gen. | спектакль прошёл на высоком уровне | die Vorstellung hätte Niveau |
gen. | спор как бы прошёл мимо его сознания | er hatte von dem ganzen Streit nichts wahrgenommen |
gen. | спрашивать, как пройти к вокзалу | den Weg zum Bahnhof erfragen |
trav. | средняя пройденных километров | Kilometerdurchschnitt |
gen. | срок прошёл | die Frist ist vorbei (OLGA P.) |
mining. | ствол шахты, пройденный в висячем боку месторождения | Hangendschacht |
mining. | ствол шахты, пройденный с уплотнением горных пород специальным способом | Dichtungsschacht |
mining. | ствол шахты, пройденный способом замораживания | Gefrierschacht |
hydrol. | судно, могущее по габаритам пройти по каналу | Kanalschiff |
sail. | суммирование пройденного пути | Gissung |
sail. | суммирование пройденного пути | Kurskoppelung |
mil., navy | счисление места корабля по пройденному расстоянию | Logrechnung |
railw. | счётчик километров пройденного расстояния | Wegzählwerk |
inf. | счётчик пройденного пути | Buckel |
tech. | счётчик пройденного пути | Hubodometer |
auto. | счётчик пройденного пути | Kilometerzähler |
auto. | счётчик пройденного пути | Odometer |
auto. | счётчик пройденного пути | Wegstreckenanzeiger |
auto. | счётчик пройденного пути | Wegstreckenzähler |
auto. | счётчик пройденного пути | Wegstreckenmesser |
auto. | счётчик пройденного пути | Gesamtkilometerzähler (напр., автомобиля) |
avia. | счётчик пройденного пути | Meilenzählwerk |
shipb. | счётчик пройденного расстояния | Wegmesser |
el. | счётчик пройденного расстояния | Wegzählwerk |
shipb. | счётчик пройденного расстояния | Wegempfänger |
el. | счётчик пройденных километров | Kilometerzähler |
trav. | счётчик пройдённых километров | Zyklometer |
trav. | счётчик пройдённых километров | Kilometerzeiger |
mining. | траншея, пройденная одноковшовым экскаватором | Löffelbaggereinschnitt |
mining. | траншея, пройденная с целью разведки полезного ископаемого | Längsrösche |
mining. | траншея, пройденная экскаватором | Baggerschlitz |
mining. | траншея, пройденная экскаватором | Baggereinschnitt |
mining. | туннель, пройденный во вскрышной породе | Abraumtunnel |
gen. | у него прошёл насморк | er ist seinen Schnupfen los |
gen. | уже месяц прошёл, kak | seit Monatsfrist |
railw. | узел скоростемера, автоматически корректирующий показания пройденного пути в зависимости от износа бандажей колёсных пар | Radanpassungsdose |
energ.ind. | указатель пройденного пути | Fahrtstreckenanzeiger |
avia. | указатель пройденного пути | Meilenanzeiger |
nautic. | указатель пройденного расстояния в милях | Fahrt- und Meilenzähler |
el. | указатель пройденного расстояния и скорости | Weggeschwindigkeitsgerät |
gen. | улица узкая, но машина всё же пройдёт | die Straße ist eng, aber das Auto kommt doch durch |
railw. | устройство бдительности с контролем времени и пройденного пути | Zugbeeinflussungsanlage mit wegzeitabhängiger Kontrolle |
mining. | участок горной выработки, пройденный открытым способом | Tagebaustrecke |
gen. | хорошо пройти | gutgehen (Infoman) |
inf. | хотеть пройти | durchwollen |
gen. | часто шёл дождь, и всё же отпуск прошёл хорошо | es regnete oft, dennoch war der Urlaub schön (struna) |
gen. | через это опасное место можно пройти только по одному | diese gefährliche Stelle kann man nur einzeln passieren |
gen. | что пройдёт, то будет мило | Alles, alles geht vorbei, Ist's vergangen, wirst du's lieben |
tech. | шахтный ствол, пройденный обычным способом | Naturschacht |
tech. | шахтный ствол, пройденный с земной поверхности | Tagesschacht |
tech. | шахтный ствол, пройденный с опускной крепью | Senkschacht |
mining. | шахтный ствол, пройденный снизу вверх | Aufbruchsschacht |
mining. | шахтный ствол, пройденный снизу вверх | Aufbruchschacht |
refrig. | шахтный ствол, пройденный способом замораживания | Gefrierschacht |
railw. | шкала пройденного пути | Wegskala |
gen. | шкаф здесь не пройдёт | den Schrank kann man hier nicht durchbringen |
gen. | шкаф здесь не пройдёт | der Schrank geht hier nicht durch (в дверь) |
geol. | шпур, пройденный в подошве | Sohlenschussbohrloch |
geol. | шпур, пройденный в подошве тела | Sohlenschussbohrloch |
mining. | штрек, пройденный в висячем боку месторождения | Hangendquerschlag |
mining. | штрек, пройденный в висячем боку пласта | Hangendstrecke |
mining. | штрек, пройденный в скальных породах | Felsenstrecke |
mining. | штрек, пройденный от ствола шахты | Schachtstrecke |
mining. | штрек, пройденный по пласту | Flözstrecke |
mining. | штрек, пройденный по породе | Gebirgsstrecke |
mining. | штрек, пройденный по углю | Kohlenstrecke |
mining. | штрек, пройденный под другой горной выработкой | Unterfahrungsstrecke |
mining. | штрек, пройденный с земной поверхности | Tagstrecke |
missil. | элементы пройденного пути | Wegkomponenten |
gen. | эта боль никогда не пройдёт | der Schmerz wird nimmer vergehen |
gen. | это быстро пройдёт | es ist bald hin |
gen. | это быстро пройдёт | es ist bald vorüber |
gen. | это вам даром не пройдёт | das wird Konsequenzen haben (Vas Kusiv) |
gen. | это вам даром не пройдёт | damit werden Sie nicht durchkommen |
fig. | это даром ему не пройдёт! | das soll ihm teuer zu stehen kommen! |
gen. | это для меня пройденный этап | ich bin darüber hinaus |
fig. | это для нас уже пройденный этап | das haben wir schon im Rücken |
inf. | это ему даром не пройдёт | das soll ihm nicht ungenossen hingehen |
gen. | это ему не пройдёт даром! | das soll er nicht umsonst getan haben! |
gen. | это пройдёт! | das geht doch vorüber! (Vas Kusiv) |
gen. | это тебе даром не пройдёт! | das hat doch ein Nachspiel! (Vas Kusiv) |
gen. | это тебе даром не пройдёт! | die das wird dir nicht geschenkt! |
gen. | это тебе даром не пройдёт! | das wird dir nicht geschenkt! |
gen. | это тебе даром не пройдёт! | die Strafe wird dir nicht geschenkt! |
inf. | этот номер не пройдёт | hier spielt sich nichts ab |
inf. | этот номер не пройдёт! | aber Kuchen! (Slavik_K) |
inf. | этот номер не пройдёт | die Nummer zieht nicht |
inf. | этот номер не пройдёт | da spielt sich nichts ab |
gen. | этот номер не пройдёт | Daraus wird nichts. |
gen. | этот номер у меня не пройдёт | komm mir bloß nicht auf die Tour |
inf. | этот шкаф здесь не пройдёт | diesen Schrank kann man hier nicht durchbringen |
gen. | я ещё немножко пройдусь с вами | ich geh' noch eins Ecke mit Ihnen |
gen. | я оглядываюсь на пройденный долгий путь | ich blicke auf eine lange Wegstrecke zurück |
gen. | я предчувствую, что всё пройдёт хорошо | meinem Gefühl nach wird alles gut ablaufen |
gen. | я увидел, как мимо прошли мужчина и женщина | ich sah einen Herren und eine Dame vorübergehen |