Russian | German |
ассистент при знамени | Fahnenbegleiter |
атака при непосредственном соприкосновении с противником | Nahangriff |
атака при поддержке танков | mit Panzern unterstützter Angriff (Andrey Truhachev) |
атака при поддержке танков | Angriff in Verbindung mit Panzerkräften (Andrey Truhachev) |
аттестация при увольнении | Entlassungsbeurteilung (в запас) |
батальон первого эшелона при атаке | Sturmbataillon (Komparse) |
безопасность взрывателя при движении снаряда в канале ствола | Rohrsicherheit des Zünders |
безопасность взрывателя при соприкосновении снаряда с маскировкой | Maskensicherheit des Zünders |
безопасность при обстреле | Beschusssicherheit |
безопасность при пуске | Abschusssicherheit |
безопасность при стрельбе | Schusssicherheit |
безопасность при хранении | Lagersicherheit |
безопасный при заряжании | ladesicher |
безопасный при перевозке | beförderungssicher |
боевой состав при спешивании | Fußkampfstand |
бой при высадке воздушного десанта | Landegefecht |
бой при высадке морского десанта | Landungsgefecht |
бой при преследовании | Verfolgungskampf |
бюро по делам католической церкви при министерстве обороны | Militärbischofsamt |
величина эквивалентной нагрузки, приходящейся на одно колесо шасси на жёсткой поверхности при максимальной взлётной массе | Belastbarkeits-Klassifizierungszahl |
взлёт при помощи троса | Zugstart (при буксировке планера) |
взрыв заряда при ударе торпеды | Torpedodetonation |
взрыв при прямом попадании | Direktexplosion |
взрыватель, срабатывающий при выдёргивании чеки | Abreißzünder |
взрыватель, срабатывающий при переворачивании мины | Kippzünder |
взрывающийся при ударе | schlagempfindlich |
водоизмещение корабля при выполнении специального боевого задания | Sondereinsatzverdrängung |
водонепроницаемый при погружении | tauchwasserdicht |
возить при себе | mitführen |
возобновление радиосвязи при смене КП | Funküberschlag |
войсковая часть, учитываемая при мобилизационном развёртывании | Mob-Truppenteil |
войсковая часть, учитываемая при мобилизационном развёртывании | Mob-Dienststelle |
воронка при взрыве | Explosionstrichter |
воронка при ядерном взрыве | Explosionskrater |
воспламенитель, срабатывающий при выдёргивании чеки | Abreißzünder |
вспышка при взрыве | Detonationsflamme |
вспышка при взрыве | Explosionsblitz |
вспышка при взрыве | Detonationsblitz |
выбрасывание катапультируемого сиденья вместе с лётчиком при помощи стреляющего механизма | Schleudersitzabschuss |
вырез курка для обеспечения его свободного хода при спуске с боевого взвода | Ausnehmung für den Ansatz der Sicherungswelle (пистолета) |
высота оружия над грунтом при стрельбе | Anschlaghöhe |
высота полёта при возвращении на базу | Rückflughöhe |
выстраиваться при знамени | mit der Fahne antreten |
выстрел при большом угле возвышения | Steilschuss |
выстрел при большом угле возвышения | Steilfeuerschuss |
выстрел при нулевом угле возвышения | Waagerechtschuss |
выстрел при отплытии | Abschiedsschuss |
выстрел при отрицательном угле возвышения | Tiefschuss (о пуле и т. п.) |
выстрел при отчаливании | Abschiedsschuss |
вычеты из денежного содержания при условном наказании | Bewährungsauflagen |
вычеты из денежного содержания при условном осуждении | Bewährungsauflagen |
германская группа связи при командующем объединёнными ВМС НАТО в Северном районе Центрально-Европейского ТВД | Deutsche Delegation bei COMNAV-ORCENT der NATO |
германская группа связи при ОВС НАТО на Северо-Европейском ТВД | Deutsche Delegation bei AFNORTH |
германская группа связи при ОВС НАТО на Центрально-Европейском ТВД | Deutsche Delegation bei AFCENT |
германская группа связи при Северной группе армий | Deutsche Delegation bei NORTHAG der NATO |
германская группа связи при Центральной группе армий | Deutsche Delegation bei CENTAG der NATO |
германский штабной батальон при главном командовании войск НАТО в Центральной Европе | Deutsches Stabsbataillon bei AFCENT |
германское представительство при бюро по военной стандартизации | Deutsche Vertretung bei Military Agency for Standardization der NATO |
груз, сброшенный при помощи парашюта | Abwurfpaket |
дальность при крейсерском режиме полёта | Reisereichweite |
дальность прямого выстрела при стрельбе из винтовки | nahe Kampfentfernung (до 300 м) |
дальность прямого выстрела при стрельбе из винтовки | nahe Entfernung (до 300 м) |
дальность прямого выстрела при стрельбе из станкового пулемёта | mittlere Kampfentfernung (до 800 м) |
дальность прямого выстрела при стрельбе из станкового пулемёта | mittlere Entfernung (до 800 м) |
движение стрелка при перезаряжании | Durchladebewegung |
дегазация при помощи аэрозоля | Aerosolentgiftung |
действия при наводке | Richttätigkeit |
денежное пособие при увольнении в отставку по инвалидности | Versehrtenzulage |
денежное содержание при прохождении службы за границей | Auslandsdienstbezüge |
деньги на приобретение гражданской одежды при увольнении в запас | Einkleidungsgeld bei der Entlassung |
детонация при раннем зажигании | Zündungsklopfen (в двигателе) |
детонирующий при ударе | schlagempfindlich |
динамический удар при раскрытии парашюта | Fallschirmentfaltungsstoß |
дистанции и интервалы при развёртывании | Entwicklungsdistanz (в боевой порядок) |
дистанции и интервалы при развёртывании | Entwicklungsabstand (в боевой порядок) |
длина пробега при посадке | Lande-Ausrollstrecke |
длина разбега при взлёте | Startweg |
длина разбега при взлёте | Startrollstrecke |
длина разбега при взлёте | Länge der Startdistanz |
дымовые боеприпасы, дающие при разрыве окрашенное дымовое облако | Farbrauchmunition |
единовременное денежное пособие, выдаваемое военнослужащим по контракту при увольнении в запас | Übergangsbeihilfe |
железнодорожные перевозки при стратегическом развёртывании | Eisenbahnaufmarsch |
задержка при заряжании | Ladestörung |
задержка при заряжании | Ladehemmung |
задержка при ожидании информации | Latenzzeit (затребованной от накопителя) |
задержка при перезаряжании | Ladestörung |
задержка при перезаряжании | Ladehemmung |
задержка при стрельбе | Feuerpause |
заказ, при котором часть узлов механизмов образца боевой техники передаётся другой фирме | geteilter Vollauftrag |
залп при отдании воинских почестей | Ehrensalve |
залп при погребении | Beerdigungssalve |
залп при производстве салюта | Ehrensalve |
замена при ремонте | Reparaturaustausch (напр., деталей) |
занимать при отсутствии соприкосновения с противником | besetzen (напр., участок местности) |
запал, срабатывающий при выдёргивании чеки | Abreißzünder |
запал, срабатывающий при выдёргивании чеки | Abreißbrennzünder (ручной гранаты) |
затмевающий маячный огонь, при котором продолжительность света равна продолжительности затмения | Gleichtaktfeuer |
затмевающийся огонь, при котором продолжительность света равна продолжительности затмения | Gleichtaktfeuer |
общевойсковой защитный комплект при использовании его в виде комбинезона | Schutzanzug |
зуб для подъёма шептала при переводе предохранителя в положение "предохранение" | Kralle für die Kralle der Sicherungswelle (шептала пистолета) |
излучение при ядерном распаде | Fissionsstrahlung |
изменение угла наводки при одном полном обороте маховика | Richtwinkeländerung bei einer Handumdrehung |
измерение ошибки при стрельбе | Schussfehlervermessung |
использование войск при катастрофах и стихийных бедствиях | Katastropheneinsatz |
испытания орудия при приёмке | Geschützabnahmeprüfung |
испытательный срок при условном наказании | Bewährungszeit |
испытательный срок при условном наказании | Bewährungsfrist |
испытательный срок при условном наказании | Bewährung |
испытательный срок при условном осуждении | Bewährungszeit |
испытательный срок при условном осуждении | Bewährungsfrist |
испытательный срок при условном осуждении | Bewährung |
исходя из тактических соображений при совершении марша | marschtaktisch |
1-й эшелон при атаке | Sturmlinie (Komparse) |
караул при объекте | Objektwache |
караул при штабе | Stabswache (Baldrian) |
квартира при казарме | Kasernenwohnung (с кухней) |
квартира при казарме | Kasernenquartier (без кухни) |
клиновой затвор с замыкающим рычагом, предотвращающим открывание при выстреле | Riegelhebelverschluss |
команда, подаваемая при помощи сигналов флажками | Kommando nach Armzeichen |
комиссия при федеральном министре обороны для текущего контроля делопроизводства в войсках в целях его упрощения | Verteidigung zur Vereinfachung des Schriftverkehrs bei der Truppe |
кормовая часть боевой машины при заднем расположении двигателя | Motorheck |
марш при наличии угрозы столкновения с наземным противником | Kampfmarsch |
масло, применяемое при низких температурах | Kälteöl |
медицинский осмотр при зачислении в часть | Einstellungsuntersuchung |
медицинский осмотр при увольнении | Entlassungsuntersuchung (в запас) |
медицинское заключение при увольнении | ärztliches Entlassungsurteil (golowko) |
медицинское освидетельствование при увольнении | Entlassungsuntersuchung (в запас) |
место стоянки боевых машин при объявлении тревоги | Alarmabstellplatz |
метод возвращения на Землю при помощи парапланёра | Paragleiterverfahren |
метод обнаружения радиоактивного излучения при помощи фотопластинок | fotografischer Nachweis |
метод распознавания образов при вводе | Eingabe-Bildverarbeitungsmethode |
минимальная оценка при тестировании интеллекта | Intelligenz-Mindestnote (военнослужащего) |
морской бой на ближних дистанциях при нарушенном строе | Schiffsgemenge |
нагрев при возвращении в атмосферу | Wiedereintrittserhitzung |
нагрев при входе в атмосферу | Wiedereintrittserhitzung |
надбавка к денежному содержанию при прохождении службы за границей | Auslandszulage |
надзор в течение испытательного срока при условном наказании | Bewährungsaufsicht |
надзор в течение испытательного срока при условном осуждении | Bewährungsaufsicht |
надёжность при хранении | Lagersicherheit |
наступление при поддержке танков | mit Panzern unterstützter Angriff (Andrey Truhachev) |
наступление при поддержке танков | Angriff in Verbindung mit Panzerkräften (Andrey Truhachev) |
обладающий низкой проходимостью при движении вне дорог | wegegebunden |
облако дыма при выстреле | Abschusswolke |
облако дыма при выстреле | Abschussrauchwolke |
облако дыма при пуске | Abschusswolke |
облако дыма при пуске | Abschussrauchwolke |
Общество авиационных групп при высших учебных заведениях | Interessengemeinschaft Deutscher Akademischer Fliegergruppen |
обязанность водителя оказывать неотложную помощь пострадавшим при дорожно-транспортном происшествии | Nothilfepflicht |
ограниченно взаимозаменяемый конструктивный узел, требующий при замене дополнительной обработки | beschränkt austauschbares Teil |
ожог при поражении световым излучением | Blitzverbrennung (ядерного взрыва) |
оказание помощи при аварии | Bergung |
октановое число при движении по шоссе | Straßenoktanzahl |
определение расстояния при помощи лучей лазера | Entfernungsbestimmung mit Laser-Strahlen |
осадка при миделе | Tiefgang mittschiffs |
осадки, образующиеся при ядерном взрыве | Detonationsasche |
отдание чести при надетом головном уборе | Ehrenbezeigung mit Kopfbedeckung |
отдел культов при министерстве обороны | Kirchenamt |
отдельное наказание за каждый проступок при определении окончательного наказания по совокупности | Einzelstrafe |
отражение падающей волны при косом ударе | Reflexion einer schräg einfallenden Druckwelle |
отражение падающей волны при нормальном ударе | Reflexion einer senkrecht auftreffenden Druckwelle |
отстрел оружия при заводских испытаниях | Werkbeschuss |
офицер-ассистент при знамени | Fahnenoffizier (Komparse) |
ошибка при глазомерном определении | Schätzungsfehler |
ошибка при наводке | Richtfehler |
ошибка при отсчёте | fehlerhafte Ablesung |
ошибка при передаче средствами связи | Übermittlungsfehler |
ошибка при приближенном определении | Schätzungsfehler |
ошибка при считывании с карт | Kartenlesefehler |
парашют для торможения при возвращении в атмосферу | Wiedereintrittsfallschirm |
парашют для торможения при входе в атмосферу | Wiedereintrittsfallschirm |
радиоактивный пепел, образующийся при взрыве ядерной бомбы | Bombenasche |
переговоры при помощи световых сигналов | Blinkgespräch |
передача данных при связи ЭВМ с аппаратурой передачи данных через промежуточные системы | off-line-Datenübertragung |
передача при взаимных расчётах грузов снабжения другим государствам – членам НАТО или другим видам вооружённых сил | Cross-servicing |
передвижение войск при сосредоточении и развёртывании | Aufmarschbewegung |
перехват при возвращении в атмосферу | Wiedereintrittsabfangen |
перехват при входе в атмосферу | Wiedereintrittsabfangen |
перехват при движении по кривой погони | Hundekurvenabfangen |
перехват воздушной цели при наведении с земли | bodenkontrolliertes Radarleitverfahren |
перехват воздушной цели при наведении с земли | bodengesteuertes Radarleitverfahren |
плотность войск при развёртывании | Aufmarschdichte |
повреждение оружия при стрельбе | Schießschaden |
погрешность при отсчёте | fehlerhafte Ablesung |
поиск свободных от мин участков при пешем преодолении минного поля | Trittsuchen |
полигонные испытания при проведении артиллерийских стрельб | Schießplatzversuch |
положение для стрельбы стоя из пистолета, при котором левая рука поддерживает правую в запястье | beidhändiger Anschlag |
положение при взлёте | Startstellung |
положение оружия при закрытом затворе | Schließstellung |
положение равновесия при крене | Gleichgewichtslage bei Krängung |
положение ствола при заряжании | Rohrladestellung |
положение стволов орудий при параллельном веере | Parallelstehen |
полоса столкновения войск при встречном сражении | Begegnungsschlachtstreifen |
помехи при радио передаче | Sendestörungen |
помехи при приёме | Empfangsstörungen |
помощь при авариях | Pannenhilfe (техническая или медицинская) |
помощь войск при катастрофах и стихийных бедствиях | Katastrophenhilfe |
поощрение при прохождении службы | Laufbahnförderung |
пороховые газы, образующиеся при выстреле | Schussgase |
посадка при боковом ветре | Seitenwindlandung |
посадка при боковом ветре | Schiebelandung |
посредник при командире роты | Kompanieschiedsrichter (на учении) |
посредник при переговорах | Unterhändler |
посредник при штабе | Stabsschiedsrichter |
посредник при штабе батальона | Stabsschiedsrichter Bataillon |
посредник при штабе бригады | Stabsschiedsrichter Brigade |
пост при знамени | Fahnenposten |
пострадавший при дорожно-транспортном происшествии | Unfallbeteiligter |
пострадавший при несчастном случае | Unfallbeteiligter |
потолок при полёте с дозвуковой скоростью | Unterschallgipfelhöhe |
потолок при полёте со сверхзвуковой скоростью | Überschallgipfelhöhe |
потребность в доукомплектовании при мобилизации | Mob-Ergänzungsbedarf |
походный порядок при наличии угрозы столкновения с наземным противником | Kampfmarschordnung |
почётный караул при погребении | Trauerkonvoi |
почётный эскорт при погребении | Trauerkonvoi |
правила визуальных полётов при наличии управления с земли | Flug unter kontrollierten Sichtflugregeln |
предельное количество боеприпасов при хранении в одном помещении | Höchstlagerungsmenge |
предельное количество боеприпасов при хранении в одном хранилище | Höchstlagerungsmenge |
предельное количество взрывчатых материалов при хранении в одном помещении | Höchstlagerungsmenge |
предельное количество взрывчатых материалов при хранении в одном хранилище | Höchstlagerungsmenge |
предотвращение разрыва ручной гранаты при непредвиденном её падении | Fallsicherheit der Handgranate |
представитель бундесвера в комитете военных представителей при штабе верховного главнокомандующего ОВС НАТО в Европе | Deutscher Militärischer Vertreter bei SHAPE/NMP |
представитель бундесвера по вопросам тыла при интегрированных штабах НАТО | Deutscher Logistischer Bevollmächtigter |
представитель бундесвера по вопросам тыла при интегрированных штабах НАТО | Deutscher Logistischer Bevollmächtigte |
представитель бундесвера по вопросам тыла при ОВС НАТО на Северо-Европейском ТВД | Deutscher Logistischer Bevollmächtigter im Bereich AFNORTH |
представитель бундесвера по вопросам тыла при ОВС НАТО на Центрально-европейском ТВД | Deutscher Logistischer Bevollmächtigter im Bereich AFCENT |
представитель бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Североевропейском театре военных действий | Deutscher Bevollmächtigter Nord |
представитель бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Североевропейском театре военных действий | Deutscher Bevollmächtigte Nord |
представитель бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Центральноевропейском театре военных действий | Deutscher Bevollmächtigter Mitte |
представитель бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Центральноевропейском театре военных действий | Deutscher Bevollmächtigte Mitte |
представитель бундесвера при командовании ОВС НАТО на Северо-Европейском ТВД | Deutscher Bevollmächtigter für den NATO-Bereich Allied Forces Northern Europe |
представитель бундесвера при командовании ОВС НАТО на Северо-Европейском ТВД | Deutscher Bevollmächtigter Nord |
представитель бундесвера при командовании ОВС НАТО на Центрально-Европейском ТВД | Deutscher Bevollmächtigter Mitte |
представительство при военном комитете НАТО | Vertretung der Bundesrepublik Deutschland bei NATO, Militärabteilung |
при боестолкновениях | beim Einsatz (Das führte zu hohen Verlusten beim Einsatz. Andrey Truhachev) |
при быстрой езде | bei schneller Fahrt (Andrey Truhachev) |
при ведении боя в пешем боевом порядке | im abgesessenen Kampf |
при ведении боя в пешем боевом спешившись | im abgesessenen Kampf |
при ведении боя на бронетранспортёре | im aufgesessenen Kampf |
при ведении боя с бронетранспортёра | im aufgesessenen Kampf |
при вклинении в боевые порядки противника | beim Einbruch in den Feind (Alex89) |
при всех регалиях | in großer Uniform |
при выполнении боевого задания | beim Einsatz (Das führte zu hohen Verlusten beim Einsatz. Andrey Truhachev) |
при выполнении боевого задания | im Einsatzfall (Andrey Truhachev) |
при выполнении задания | im Einsatzfall (Andrey Truhachev) |
при глубоком эшелонировании своих боевых порядков | tief gegliedert (Andrey Truhachev) |
при низкой боевой активности | bei geringer Gefechtstätigkeit (Andrey Truhachev) |
при обнаружении противника | beim Erkennen des Gegners (Andrey Truhachev) |
при обороне | in der Verteidigung (Andrey Truhachev) |
при обстреле | bei Beschießung (Andrey Truhachev) |
при объявлении мобилизации | im Mobilmachungsfall |
при объявлении мобилизации | im Mob-Fall |
при ожесточенном сопротивлении врага противника | bei hartem Feindwiderstand (Nick Kazakov) |
при отражении | bei der Abwehr (des Angriffes Andrey Truhachev) |
при первой открытой воде | beim ersten offenen Wasser |
при поддержке танков | unterstützt durch Panzer (Andrey Truhachev) |
при поддержке двух танков | unterstützt durch zwei Panzer (Andrey Truhachev) |
при поддержке танков | mit Panzerunterstützung (Andrey Truhachev) |
при поддержке 2 танков | unterstützt durch 2 Panzer (Andrey Truhachev) |
при полном параде | in großer Uniform |
при попытке к бегству | bei einem Fluchtversuch (Andrey Truhachev) |
при разминировании | bei Entminen (Andrey Truhachev) |
при расположении на отдых | in der Ruhe |
при свободном падении | im freien Fall |
при случае | bei Gelegenheit (Andrey Truhachev) |
при упорном сопротивлении врага противника | bei hartem Feindwiderstand (Nick Kazakov) |
при участии в боях | beim Einsatz (Das führte zu hohen Verlusten beim Einsatz. Andrey Truhachev) |
при централизованном управлении | unter einheitlicher Führung |
при штабе | im Stabe |
при штабе | beim Stabe |
при штабе | beim Stab |
при штабе | im Stab |
при эксплуатации | im Betriebszustand |
при этом | hierdurch (Der Gegner wurde durch zusammengefasstes Feuer der Atillerie und schwerer Inf. Waffe bekaempft. Er erlitt hierdurch schwere Verluste. Andrey Truhachev) |
прибор для вычисления угла упреждения при торпедной стрельбе | Torpedoschusswinkelrechner |
приведение войск в боевую готовность при полной скрытности | stiller Alarm |
привод, применяющийся при движении по суше | Landantrieb |
применение ОВ при помощи выливных авиационных приборов | Giftregenangriff |
принцип ограничения самостоятельности командира при выполнении поставленной задачи рамками приказа | Befehlstaktik |
принцип предоставления командиру самостоятельности при выполнении поставленной задачи | Auftragstaktik |
пристрелка при большом смещении | seitliches Einschließen |
пристрелка при большом смещении | Einschließen bei großem Beobachtungswinkel |
пристрелка при помощи звуковой разведки | Einschließen mit Schallmessbeobachtung |
пристрелочные боеприпасы, дающие при разрыве окрашенное дымовое облако | Farbrauchmunition |
прицеливание при помощи радиолокационного прицела | Radarzielen |
проверка качества при приёмке | Abnahme auf Beschaffenheit |
продолжение стрельбы при отпущенном спусковом крючке | unbeabsichtigtes Weiterschießen (Komparse) |
продукт распада при взрыве атомной бомбы | Atombombenprodukt |
продукт распада при взрыве ядерной бомбы | Atombombenprodukt |
пройденный путь при изменении хода | bei Fahrtänderung zurückgelegte Strecke |
пройденный путь при изменении хода | Auslaufstrecke |
промах при бомбометании | Fehlwurf |
промах при бомбометании | Fehlabwurf |
промах при броске ручной гранаты | Fehlwurf |
промах при стрельбе | Fehlanzeige (Andrey Truhachev) |
промах при стрельбе | Fehlschuss |
промах при стрельбе | Fehlfeuer |
пункт срочной помощи при авариях | Unfallhilfsstelle |
путь движения при отступательном марше | Rückmarschweg |
путь движения при отступательном марше | Rückmarschstraße |
путь движения при отступательном отходе | Rückmarschweg |
путь движения при отступательном отходе | Rückmarschstraße |
работа частей и механизмов оружия при выстреле | Vorgang in der Waffe beim Schuss |
работа частей и механизмов при заряжании | Vorgange beim Laden |
разбег при взлёте | Startrollen |
разведка веером при поддержке ударной группы | Fächeraufklärung mit Schwerpunktbildung |
разделение на отсеки при помощи водонепроницаемых переборок | Abschottung |
разрыв при ударе | Aufschlagzerlegung (о преграду) |
ракета, взорвавшаяся при пуске | Tischzerleger |
раскрытие парашюта при помощи фала | Fallschirmauslösung durch Aufzugsleine |
рассредоточение походной колонны в глубину при угрозе воздушного нападения | Fliegermarschtiefe |
рассредоточение походной колонны по фронту при угрозе воздушного нападения | Fliegermarschbreite |
рассредоточение войск при угрозе воздушного нападения | Fliegerzerlegung |
расходные средства, используемые при эксплуатации казармы | Verbrauchsmittel (напр., электроэнергия, газ) |
расчленение походной колонны в глубину при угрозе воздушного нападения | Fliegermarschtiefe |
расчленение походной колонны по фронту при угрозе воздушного нападения | Fliegermarschbreite |
ребро для запирания затвора с рамкой при постановке предохранителя в положение "предохранение" | Rundung zum Sperren des Verschlusses (пистолета) |
салют при погребении | Trauersalut |
салют при погребении | Beerdigungssalve |
самонаведение при движении по кривой погони | Hundekurven-Selbstansteuerung |
сигнал тревоги при приближении цели | Zielalarm |
сигналы при выносе знамени | Signale für Flaggenparade |
сигнальные боеприпасы, дающие при разрыве окрашенное дымовое облако | Farbrauchmunition |
система возвращения на Землю при помощи парапланёра | Paragleitersystem |
система возвращения на Землю при помощи парапланёра | Paragleiterbergungssystem |
система спасения экипажа КЛА в случае аварии при пуске | Startrettungssystem |
скорость бомбы при встрече с преградой | Auftreffgeschwindigkeit |
скорость при посадке с парашютированием | Sackgeschwindigkeit |
скорость продвижения при наступлении | Angriffsgeschwindigkeit |
скорость снаряда при встрече с преградой | Auftreffgeschwindigkeit |
служба помощи при катастрофах и стихийных бедствиях | Katastrophenhilfsdienst |
служебная аттестация при переводе в другую часть | Versetzungsbeurteilung |
служебная терминология и фразеология, употребляемая при телефонных переговорах | Fernsprech-Betriebssprache |
служебная терминология при радиообмене по слуховым каналам | Funksprech-Betriebssprache |
служебная характеристика, представляемая при зачислении в часть | Einstellungsbeurteilung |
служебная характеристика при увольнении | Entlassungsbeurteilung (в запас) |
служебные знаки при ведении делопроизводства | Geschäftsgangvermerke |
служебные пометы при ведении делопроизводства | Geschäftsgangvermerke |
снаряд, дающий при разрыве окрашенное дымовое облако | Farbrauch-Geschoss |
соблюдение правил скрытого управления войсками при телефонных переговорах | Fernsprechdisziplin |
спад поды при приливе | Tidenfall |
сражение при наличии внешнего и внутреннего кольца окружения | Doppelschlacht |
стабилизация при возвращении в атмосферу | Wiedereintrittsstabilisierung |
стабилизация при входе в атмосферу | Wiedereintrittsstabilisierung |
стабильность при хранении | Lagerstabilität |
старший по должности генерал бундесвера при НАТО | dienstältester deutscher General bei der NATO |
старший по должности офицер бундесвера при | dienstältester deutscher Offizier bei. |
старший по должности офицер бундесвера при ... интегрированной командной инстанции НАТО | dienstältester deutscher Offizier bei |
старший по должности офицер бундесвера при ... объединённой командной инстанции НАТО | dienstältester deutscher Offizier bei |
стрельба при больших углах возвышения | Vertikalfeuer |
стрельба при искусственном освещении | Schießen mit Licht |
стрельба при корректировании с самолёта | Schießen mit Fliegerleitung |
стрельба при корректировании с самолёта | Schießen mit Fliegerbeobachtung |
строгое соблюдение правил скрытого управления войсками при телефонных переговорах | scharfe Fernsprechdisziplin |
стыковка космических кораблей при параллельном сближении | Parallel-Docken |
телевизионное наведение при выводе на цель | Fernseh-Zielanflug |
телевизионное наведение при выходе на цель | Fernseh-Zielanflug |
телесное повреждение, полученное при исполнении обязанностей военной службы | Wehrdienstbeschädigung |
телесное повреждение, полученное при исполнении служебных обязанностей | Dienstbeschädigung |
темп наступления при прорыве | Durchbruchstempo |
техника падения парашютиста при приземлении | Landefall |
торможение при возвращении в атмосферу | Wiedereintrittsbremsung |
торможение при входе в атмосферу | Wiedereintrittsbremsung |
торможение при посадке | Landungsbremsung |
травма, полученная при исполнении обязанностей военной службы | Wehrdienstbeschädigung |
травма, полученная при исполнении служебных обязанностей | Dienstbeschädigung |
травма, полученная при исполнении служебных обязанностей | Dienstunfall |
травма, полученное при исполнении служебных обязанностей | Dienstbeschädigung |
траление при помощи контактного трала | mechanische Räumung |
транспортировать при себе | mitführen |
турбулентность атмосферы при ясном небе | Turbulenz im wolkenfreien Raum der Atmosphäre |
убит при попытке к бегству | bei Fluchtversuch erschossen |
угол при сближении | Annäherungswinkel |
уменьшение пробега при взлёте | Startverkürzerung |
уполномоченный бундесвера по вопросам тыла при интегрированных штабах НАТО | Deutscher Logistischer Bevollmächtigter |
уполномоченный бундесвера по вопросам тыла при интегрированных штабах НАТО | Deutscher Logistischer Bevollmächtigte |
уполномоченный бундесвера по вопросам тыла при ОВС НАТО на Северо-Европейском ТВД | Deutscher Logistischer Bevollmächtigter im Bereich AFNORTH |
уполномоченный бундесвера по вопросам тыла при ОВС НАТО на Центрально-европейском ТВД | Deutscher Logistischer Bevollmächtigter im Bereich AFCENT |
уполномоченный бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Североевропейском театре военных действий | Deutscher Bevollmächtigter Nord |
уполномоченный бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Североевропейском театре военных действий | Deutscher Bevollmächtigte Nord |
уполномоченный бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Центральноевропейском театре военных действий | Deutscher Bevollmächtigter Mitte |
уполномоченный бундесвера при командовании объединёнными вооружёнными силами НАТО на Центральноевропейском театре военных действий | Deutscher Bevollmächtigte Mitte |
уполномоченный бундесвера при командовании ОВС НАТО на Северо-Европейском ТВД | Deutscher Bevollmächtigter für den NATO-Bereich Allied Forces Northern Europe |
уполномоченный бундесвера при командовании ОВС НАТО на Северо-Европейском ТВД | Deutscher Bevollmächtigter Nord |
уполномоченный бундесвера при командовании ОВС НАТО на Центрально-Европейском ТВД | Deutscher Bevollmächtigter Mitte |
уполномоченный бундесвера при французских вооружённых силах в ФРГ | Deutscher Beauftragter bei Forces francaises en Allemagne = bei französischen Streitkräften in Deutschland |
упражнение при обучении приёмам стрельбы | Schießübung |
ускорение при взлёте | Startbeschleunigung |
ускорение при подъёме | Aufstiegbeschleunigung |
устойчивая при хранении топливная система | lagerfähiges System |
устойчивая при хранении топливная смесь | lagerfähiges System |
устойчивость при больших скоростях | Hochgeschwindigkeitsstabilität |
устойчивость при взлёте | Startstabilität |
устойчивость человека к воздействию перегрузок при ускорении | Beschleunigungsfestigkeit des Menschen |
участок местности, преодолеваемый при сближении | Annäherungsgelände |
учреждение при штабе армии | Armeedienststelle |
флаг, поднимаемый при стоянке корабля на якоре | Ankerflagge |
фотографировать при развёрнутом знамени части | vor der Truppenfahne fotografieren (вид поощрения) |
ход затвора при запирании | Schließhub |
хорошо показать себя при выполнении боевого задания | sich beim Einsatz bewähren (Andrey Truhachev) |
школа санитаров при центральном госпитале бундесвера | Krankenpflegeschule beim Bundeswehrlazarett |
штаб руководства при катастрофах и стихийных бедствиях | Katastrophenabwehrleitung |
штаб связи бундесвера при командующем 7-й армии | US Armee Verbindungsstab der Bundeswehr beim Oberbefehlshaber 7 U.S. Armee |
экипировочные деньги, выдаваемые при мобилизации | Mobilmachungsgeld |
электродвигатель, используемый при "подкрадывании" | Schleichmotor (подводной лодки) |
бактерийные яды, образующиеся при распаде бактерий | bakterielle Zerfallsgifte |