Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
приказал
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
gen.
было
приказано
сделать посадку в Берлине
es wurde befohlen, Berlin anzufliegen
gen.
генерал
приказал
тотчас же после взятия города разрушить стены до основания
der General ließ sofort nach der Einnahme der Stadt die Mauern schleifen
gen.
делать, что
прикажут
den Pudel machen
gen.
как
вы
прикажете
!
wie Sie befehlen!
gen.
король
приказал
убить мятежников
der König ließ die Rebellen hinmorden
avunc.
он
приказал
долго жить
er hat daran glauben müssen
avunc.
он
приказал
долго жить
er hat dran glauben müssen
gen.
он
приказал
перебить всех пленных
er ließ alle Gefangenen abschlachten
gen.
отец
приказал
сыну его подождать
der Vater befahl dem Sohn, auf ihn zu warten
gen.
полицейский
приказал
грубым, резким голосом: "Не останавливаться!"
Polizist gebot mit barscher Stimme: "Nicht stehenbleiben!"
gen.
прикажете
вина?
befehlen Sie Wein?
(раболепно)
gen.
прикажете
налить вам супу?
befehlen Sie Suppe?
gen.
прикажете
принести вам супу?
befehlen Sie Suppe?
gen.
приказал
всех перебить
CC
gen.
приказал
он
herrschen
gen.
приказать
кому-либо, что-либо
в порядке служебной дисциплины
jemandem etwas
dienstlich anordnen
mil.
приказать
вести огонь
das Kommando zum Schießen geben
(
Andrey Truhachev
)
gen.
приказать
встать
aufstehen lassen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
приказать
долго жить
hops gehen
(
Vas Kusiv
)
euph.
приказать
долго жить
das Irdische segnen
pomp.
приказать
долго жить
das Zeitliche segnen
gen.
приказать
долго жить
ins Gras beißen
(
Vas Kusiv
)
gen.
приказать
кому-либо
замолчать
jemandem
Schweigen befehlen
mil.
приказать
контратаковать
zum Gegenstoß ansetzen
(Reservegruppe ist vom Infanterieregiment zum Gegenstoss angesetzt
Andrey Truhachev
)
gen.
приказать
конфисковать
die Beschlagnahme anordnen
(что-либо)
gen.
приказать
молчать
den Finger auf den Mund legen
mil.
приказать
открыть огонь
das Kommando zum Schießen geben
(
Andrey Truhachev
)
gen.
приказать
открыть огонь
Feuer kommandieren
mil.
приказать
отступить
den Rückzug anordnen
(
Abete
)
obs., offic.
приказать
подать принести
sich etwas
verabfolgen lassen
(что-либо)
gen.
приказать
подняться
aufstehen lassen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
приказать
прийти
herbeordern
(кому-либо)
gen.
приказать
собаке замолчать
dem Hund Ruhe bedeuten
mil.
приказать
стрелять
das Kommando zum Schießen geben
(
Andrey Truhachev
)
gen.
приказать
явиться
hinbefehlen
(кому-либо; туда)
proverb
сердцу не
прикажешь
Dem Herzen kannst du nicht befehlen
(
deartvonrud
)
gen.
солдату
приказали
явиться к командиру
der Soldat wurde zum Kommandanten beordert
ironic.
что
прикажете
?
wie beliebt?
gen.
что
прикажете
?
was befehlen Sie?
gen.
я строжайшим образом
приказал
ему молчать
ich habe ihm strengstens Stillschweigen anbefohlen
Get short URL