Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Cooking
containing
по
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
белокочанная капуста
по
-баварски
Bayrisch-Kraut
(тушенная с луком и тмином)
белые грибы
по
-баварски
auf bayerische Art Steinpilze
бифштекс
по
-татарски
Tatar
(
ВадНау
)
блюда
по
-домашнему
häusliche Küche
(
Andrey Truhachev
)
борщ
по
-польски
польский свекольный суп
Barszcz
(
mirelamoru
)
жареная картошка с рыбой
по
-гамбургски
Hamburger Pannfisch
(
LiudmilaLy
)
завтрак
по
-крестьянски
Bauernfrühstück
(жареный картофель, залитый яйцом)
закуска-ассорти
по
-шведски
Schwedenplatte
(маринады, копчёности вперемешку с бутербродами)
капуста
по
-баварски
Bayrischkraut
(тушёная капуста на сале с сахаром и уксусом)
капуста
по
-ниццски
Sou-fassum
(
mirelamoru
)
картофель, мясо и колбаса
по
-тирольски
Bauerngröst'l
(
lesya333_kurkova
)
картофель
по
-герцогски
Herzoginkartoffeln
(
Bukvoed
)
кислая капуста
по
-венгерски
Szegediner Kraut
(
mirelamoru
)
мучные
клёцки
по
-швабски
Spätzle
котлета
по
-киевски
Hühnchen Kiew
(
Лорина
)
котлета
по
-киевски
Kotelett Kiew
(
Лорина
)
котлета
по
-киевски
Kiewer Kotelett
(
Лорина
)
котлеты
по
-киевски
Hühnerfleisch я la Kiew
(
Abete
)
кофе
по
-бедуински
Beduinenkaffee
(с добавлением кардамона)
кухня
по
-домашнему
häusliche Küche
(
Andrey Truhachev
)
мясо зайца
по
-матросски
Hasenfleisch auf Matrosenart
овощи
по
-крестьянски
Bauerngemüse
(в глиняных горшочках)
овощное рагу
по
-лейпцигски
Leipziger Allerlei
пате
по
-домашнему
Hauspastete
(
mirelamoru
)
питание
по
-домашнему
Hausmacherkost
(
Andrey Truhachev
)
по
-венски
nach Wiener Art
по
вкусу
nach dem Geschmack
(
Лорина
)
по
вкусу можно определить возраст вина
dem Wein kann man sein Älter abschmecken
по
-домашнему
nach Hausmacherart
(рецепту)
по
-домашнему
Hausmacherart
(
mirelamoru
)
по
-домашнему
auf Hausfrauenart
по
-домашнему
nach Hausfrauenart
по
-русски
russisch
(говорить
Лорина
)
по
собственному вкусу
nach eigenem Geschmack
(
Лорина
)
по
-швейцарски
nach Schweizer Art
повар
по
овощам
Legumier
(
jerschow
)
рагу из свинины
по
-штирски
Klachelfleisch
резать
по
форме
tournieren
ресторан
по
принципу шведского стола
All-you-can-eat-Restaurant
(
Andrey Truhachev
)
рисовый суп с овощами
по
-итальянски
Minestra
рыба
по
-матросски
французское блюдо из речной рыбы, приправленное красным или белым вином и специями
Matrosengericht
(
mirelamoru
)
салат
по
-крестьянски
из цветной капусты и картофеля
Bauernsalat
(
mirelamoru
)
солянка
по
-польски
Bigosch
соус
по
-тартарийски
Sauce tartare
(тартарийский от Тартария
ВадНау
)
творог
по
-весеннему
Frühlingsquark
(с добавлением редиса, лука, огурцов)
тушёные фрикадельки из мясного или булочного фарша, завёрнутые
по
принципу голубцов в шпинатный или мангольдовый лист
Laubfrösche
(
brumbrum
)
указание
по
приготовлению
блюда
Zubereitungshinweis
(
norbek rakhimov
)
утка
по
-пекински
Pekingente
(блюдо
Лорина
)
Get short URL