Russian | German |
он почтил своим присутствием эту местность | der macht diese Gegend unsicher (die dt. Uebersetzung hat nicht den neg. Sinn des russ. Originals im Kontext myschkin) |
почтили память павших воинов | man gedachte der gefallenen Krieger |
почтить минутой молчания | eine Schweigeminute einlegen (Andrey Truhachev) |
почтить память | gedenken (Andrey Truhachev) |
почтить чью-либо память | jemandes Andenken würdigen |
почтить чью-либо память | jemandes Andenken ehren |
почтить чью-либо память вставанием | sich zu einer Gedenkminute von den Plätzen erheben |
почтить память вставанием | stehend gedenken +G. (der Opfer usw. Abete) |
флаги были опущены, чтобы почтить умершего | um den Toten zu ehren, wurden die Fahnen gesenkt |