DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing похороны | all forms | exact matches only
RussianGerman
быть на похоронахauf der Beerdigung sein (Гевар)
день похоронTag der Beerdigung (Andrey Truhachev)
день похоронBeerdigungstag (Andrey Truhachev)
день похоронTage der Beisetzung (Andrey Truhachev)
день похоронBegräbnistag (Andrey Truhachev)
деньги, выдаваемое профсоюзом на похороныSterbegeld
деньги, выдаваемое страхованием на похороныSterbegeld
деньги, выдаваемые профсоюзом на похороныSterbegeld
деньги, выдаваемые страхованием на похороныSterbegeld
деньги, пособие профсоюзом на похороныSterbegeld
деньги, пособие страхованием на похороныSterbegeld
заниматься похоронамиsich um die Beerdigung kümmern (Vas Kusiv)
лицо, приглашающее на похороныLeichenbitter
ложные похороныScheinbestattung (Andrey Truhachev)
настроение было как на похоронахdie Stimmung hatte den Nullpunkt erreicht
организатор похоронBestatter
пойти на похороныzu einer Beerdigung gehen (Viola4482)
пойти на похороныauf eine Beerdigung gehen (Viola4482)
пособие на похороныSterbegeld (ГДР)
похороны были назначены на четыре часа дняdas Begräbnis war auf vier Uhr nachmittags festgesetzt
похороны происходили в полнейшей тишинеdas Begräbnis ging in größter Stille vor sich
похороны с воинскими почестямиBegräbnis mit militärischen Ehren (Abete)
принимать участие в похоронахan einem Begräbnis teilnehmen (Andrey Truhachev)
принять участие в похоронахan einem Begräbnis teilnehmen (Andrey Truhachev)
присутствовать на похоронахan einem Begräbnis teilnehmen (Andrey Truhachev)
распорядитель похоронBeerdigungsordner (Schumacher)
расходы на похороныBegräbniskosten
расходы на похороныBestattungskosten (Лорина)
расходы на похороныBeerdigungskosten
расходы по похоронамBegräbniskosten
расходы по похоронамBestattungskosten
торжественная церемония похоронBeisetzungsfeierlichkeiten (Andrey Truhachev)
торжественные похороныBeisetzungsfeierlichkeiten (Andrey Truhachev)
торжественные похороныStaatsbegräbnis (с участием руководителей государства, членов правительства)
участник похоронTrauergast (в зависимости от контекста требует уточнений при переводе, поскольку означает ещё и близкого человека для той семьи, которая переживает утрату. Ср. DUDEN: (Teilnehmer[in] an einer Trauerfeier [u. beim anschließenden Zusammensein mit der Familie].) Андрей Уманец)
фиктивные похороныScheinbestattung (Andrey Truhachev)