DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing потоки | all forms | exact matches only
RussianGerman
австр поток словSuada
автомагистраль, в которую вливаются транспортные потоки с боковых дорогFernverkehrssammelstraße
анализ транспортных потоковVerkehrsanalyse
безудержный поток словein hemmungsloser Redefluss
бесконечный поток демонстрантовein endloser Zug von Demonstranten
бурный горный потокWildwasser
бурный потокein reißender Strom
бурный потокSturzflut (тж. перен.)
был непрерывный поток посетителейeiner gab dem ändern die Türklinke in die Hand
был непрерывный поток посетителейeiner gab dem anderen die Türklinke in die Hand
в потоке бурлящего движенияmitten im brandenden Verkehr
в потоке интенсивного движенияmitten im brandenden Verkehr
валютные потокиDevisenflüsse (tina_tina)
влиться в людской потокsich in den Trubel auf der Straße mischen (на улице)
воздушный потокLuftstrom
воздушный поток, обтекающий движущийся предметFahrtwind (напр., автомобиль)
воздушный поток, обтекающий движущийся транспортFahrtwind
восходящий воздушный потокAufwind
восходящий воздушный потокAufwind
восходящий поток теплаThermik (образующийся вследствие согревания почвы)
вызвать поток творческой мыслиDenkanstoß geben
вытекать потокомherausströmen
выходить потокомausströmen (о толпе)
газовый потокGasstrom
главный потокMutterstrom
горный потокBergbach
бурный горный потокWildbach
горный потокGebirgsbach
грязевой потокRüfe
грязевой потокRüfi
грязевые потокиSchlammlava (грязевых вулканов)
датчик воздушного потокаLuftstromsensor (Gaist)
двигаться в потокеmitschwimmen (при движении в пробке, когда приходится часто останавливаться и снова трогаться с места DenisDenis)
достаточно однородный потокeinigermaßen homogene Strömung (Gaist)
его захватил людской потокer ließ sich vom Menschenstrom treiben
его захватил поток людей на улицеer ließ sich vom Straßengewühl treiben
его понёс людской потокer ließ sich vom Strom der Menschen treiben
застывшие потоки лавыerstarrte Lavaströme (SKY)
здесь проходит целый поток людейMassen von Menschen strömen hier durch
излить на кого-либо поток насмешекseinen Spott über jemanden ausgießen
интегрирование потока продукцииSchuppenstromzusammenführung (Александр Рыжов)
информационный потокDatenstream (Александр Рыжов)
канал для потокаStrömungskanal (Gaist)
классификатор затора с восходящим потокомMaischeaufstromklassierer
колесо спрямления воздушного потокаnachleitrad (вытяжная вентиляция Ewgescha)
ледяной потокEisstrom
ливневый потокRegenflut
линейное сопротивление потокуlängenbezoger Strömungswiderstand (измеряется в кПас/м2 4uzhoj)
людской потокMenschenstrom
магнитный поток, обусловленный токомStromfluss
миграционный потокMigrationsbewegung (levmoris)
на нас хлынули потоки дождиder Regen schoss auf uns herab
на него хлынул поток жалобein Strom von Klagen ergoss sich über ihn
на потокam laufenden Band (eizra)
низвергающийся потокSturzbach
обрушить на кого-либо поток словmit Worten bombardieren
объёмная скорость потокаVolumenfließrate (Gaist)
он обрушил на меня настоящий поток словer überschüttete mich mit einem wahren Wortschwall
она излила на нас поток словsie ergoss über uns einen Redefluss
Отдать на поток и разграблениеPlündern und rauben lassen (eine Stadt u. д.)
переключатель потокаDurchflussschalter (steelalert)
переходный режим потокаTransition Flow
переходный участок потокаTransition Flow
перпендикулярный потокKreuzfluss (Александр Рыжов)
планирование потока командPipeline-Scheduling
поперечный потокKreuzfluss (Александр Рыжов)
постоянно затопляемый селевым потокомmurig (Mesh)
поток автомашинFahrzeugstrom
поток автомобилейFahrzeugstrom
поток беженцевFlüchtlingstreck
поток беженцевFlüchtlingsstrom
поток водыQuall
поток воды хлынул в низменную часть городаein Strom von Wasser ergoss sich in den tiefliegenden Teil der Stadt
поток газаGasstrom
поток горячего воздухаHeißluftstrom (marinik)
поток громких словeine Sintflut von großen Worten
поток громких фразeine Sintflut von großen Worten
поток грязиSchlammflut (тж. перен.)
поток грязиSchlammflut
поток грязной воды хлынул на улицуein Schwall schmutzigen Wassers ergoss sich auf die Straße
поток данныхDatenstream (Александр Рыжов)
поток затопил дамбыder Strom hat die Dämme überflutet
поток затопил странуder Strom hat das Land überflutet
поток зрителейdie Flut der Zuschauer
поток информацииNachrichtenfluss
поток информацииDatenstream (Александр Рыжов)
поток информацииInformationsfluss
поток грязной клеветыeine Schlammflut von Verleumdungen
поток красноречияRedestrom
поток красноречияRedefluss
поток лавыLavastrom
поток лавы тек с горыein Lavastrom entquoll dem Berg
поток льдаEisstrom
поток меняет своё руслоder Strom versetzt sich
поток наличных денегoperating cash flow (Vera Cornel)
поток пассажировFahrgaststrom
поток пешеходовFußgängerstrom
поток писемein Trommelfeuer von Briefen
поток посетителейBesucherstrom
поток предложенийAngebotsflut (SKY)
поток речиRedestrom
поток светаLichtstrom
поток сжатого воздухаströmender Druckluft (Gaist)
поток словRedeschwall
поток словWortschwall
поток словein Schwall von Worten
поток словein Erguss von Worten
поток словein Strom von Worten
поток словein Gesprudel von Worten
поток словRedestrom
поток словRedefluss
поток слёзTränenfluss
поток транспортаVerkehrsstrom
поток электроновElektronenstrom
потоки водыWasserfluten (marlbororu)
потоки воды затопили долинуdie Wasserfluten überschwemmten das Tal
потоки самой грязной клеветыeine Schlammflut von Verleumdungen
потоки кровиein Bad von Blut
потоки слёзeine Flut von Tränen
прервать чей-либо поток красноречияjemandes Redefluss unterbrechen
производственных потокаProduktionsstrang (canislupus)
разгрузка транспортного потокаVerkehrsentlastung (levmoris)
разница температур между прямым и обратным потоком в котёлSpreizung (Бекович-Черкасский Юрий)
раскалённый потокGlutstrom (лавы при извержении вулкана)
реле потокаDurchflussschalter (steelalert)
речной потокFlussstrom
речной потокFlusslauf
рукав потокаStromarm
ручей вздулся и превратился в потокder Bach schwoll zum Strom
свободно низвергающийся горный потокhemmungsloser Gebirgsbach
селевой потокRüfi
селевой потокRüfe
селевой потокSturzbach
селевой потокSchlammstrom
сила воздушного потокаLuftstromstärke (dolmetscherr)
сильный потокBore (воды)
скорость потока воздуха при дыханииAtem-Durchflussgeschwindigkeit alt (Andrey Truhachev)
скорость потока воздуха при дыханииAtemdurchflussgeschwindigkeit (Andrey Truhachev)
скорость потока воздуха при дыханииAtem-Durchflussgeschwindigkeit (Andrey Truhachev)
текущий быстрым потокомsintflutartig (ВВладимир)
течь широким потокомströmen (употр. по отношению к большим количествам жидкости, широким рекам, а тж. газу и перен.)
транспортный потокVerkehrsfluss
туристический потокTouristenstrom (Marija_Kusnezowa)
удельное сопротивление потоку воздухаStrömungswiderstand (4uzhoj)
фильтрование через мембрану с поперечным потокомMembran-Querstromfiltration
этот поток слов нельзя удержатьdieser Redefluss ist nicht aufzuhalten
"Южный поток"South-Stream-Pipeline (газопровод; слово South-Stream-Pipeline женского рода Ин.яз)