DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing поставки | all forms | exact matches only
RussianGerman
адрес поставкиVersand-Adresse (Александр Рыжов)
ассортимент поставокLieferspektrum (Inchionette)
возмещение поставкиAblöselieferungen (в счёт репараций или иных обязательств)
возможности поставкиLiefermöglichkeiten
возможность поставки товара на нашу фирмуSelbstbelieferung (Контекст: vorbehaltlich rechtzeitiger Selbstbelieferung der (unserer) Firma mit Materialien – при условии своевременной поставки/своевременного снабжения (нашей) фирмы/нас материалами inscius)
возможный объём поставокLieferkapazitäten (Oxana Vakula)
время от создания заказа до поставки товара по данному заказуWiederbeschaffungszeit (Юлия15)
время поставкиLieferungszeit (товаров)
время поставкиLieferzeit (товаров)
входит в комплект в поставкиwerkseits (4uzhoj)
давление поставки природного газа Übergabedrücke (delivery pressure Alexey)
данные о поставкеBestellangaben (magicbelle)
делать заказ на поставкуordern (техники, электроники Fedin)
договор о кооперационных поставкахKooperationsvertrag
договор о поставкахLieferungsvertrag
договор о поставкахAblieferungsvertrag
договориться о поставкеeine Lieferung absprechen
дополнительная поставкаWeiterlieferung (Александр Рыжов)
дополнительная поставкаZusatzlieferung
единица поставкиLiefereinheit (mumin*)
задержка поставкиLieferverzug
задолженность по поставкамLieferrückstände
задолженность по поставкамAblieferungsrückstand
запрет на поставкиLieferstopp
запрет на поставкиLiefersperre
запрет на поставки сталиLiefersperre für Stahl
затруднения в поставкахLieferschwierigkeiten
затягивание поставкиdie Verzögerung der Lieferung
инфраструктура по поставке водородаWasserstoffversorgungsinfrastruktur (4uzhoj)
источник поставкиBezugsquelle
квота на поставкуLieferquote (Александр Рыжов)
Комплект поставкиAngebotsumfang (Elen302)
комплект поставкиLieferumfang (Im Lieferumfang sind insgesamt 4 SimpleFix Clips enthalten, sowie 8 hochwertige Schrauben. – В комплект поставки входят...)
комплектация поставкиLieferumfang (Io82)
комплектная поставкаKomplettlieferung (Александр Рыжов)
комплектность поставкиLieferinhalt (soboff)
комплектность поставкиLieferumfang (soboff)
комплектные поставкиkomplette Lieferungen
контракт о поставке 100 тонн хлопкаein Abschluss über 100 Tonnen Baumwolle
контроль качества поставокÜberwachung der Lieferqualität (SKY)
крестьянское хозяйство, обязанное производить поставкиeine ablieferungspflichtige Wirtschaft
кризисное положение по снабжению/поставкамVersorgungskrise (Lilyanthe)
круговые поставкиRingtausch (танков Kastorka)
место поставкиLieferungsort (товара)
не входит в комплект в поставкиbauseits (4uzhoj)
не входит в комплект поставкиist im Lieferumfang nicht erhalten (SKY)
недоимки по поставкамAblieferungsrückstand
номер поставкиSendungsnummer (Александр Рыжов)
норма обязательных поставокAblieferungssoll
норма государственной поставки молокаMilchsoll
обговорить сроки поставкиeine Lieferung absprechen
объём поставкиLieferumfang
объём поставокLieferumfang
обязанность производить поставкиAblieferungspflicht
обязательство по поставкамAblieferungsverpflichtung
обязательство по поставкамAblieferungspflicht
остановка поставокLieferstopp (marinik)
ответная поставкаGegenlieferung
первичная поставкаErstlieferung (Schumacher)
перебой поставкиLieferungsstockung (Dimka Nikulin)
плановое задание на поставку зернаGetreidesoll
полная поставкаKomplettlieferung (Александр Рыжов)
последующая поставкаWeiterlieferung (Александр Рыжов)
поставка в счёт репарацийReparationslieferung
поставка водыWasserlieferung (Лорина)
поставка вооруженияWaffenlieferung (государству)
поставка зернаGetreideablieferungssoll
поставка зернаGetreidesoll
поставка материаловMateriallieferung
поставка на условиях сифcif-Lieferung
поставка "под ключ"Komplettlieferung (Александр Рыжов)
поставка продовольствияNachschublieferung (koluchka27)
поставка промежуточной продукцииZulieferung
поставка товараWareneingang (Юлия15)
поставка товара взамен предусмотренного договоромAliud-Lieferung
поставка товара частямиTeilsendung
поставка франко с оплаченным провозомFrankolieferung
поставки в соответствии с соглашениемLieferungen im Rahmen des Abkommens
поставки в счёт репарацийReparationsleistung
поставки и услуги промышленности сельскому хозяйствуindustrielle Vorleistung für die Landwirtschaft
поставки оплачиваются в валюте соответствующей страныdie Lieferungen werden in der jeweiligen Landeswährung bezahlt
поставки оплачиваются в валюте соответствующей страныdie Lieferungen in der jeweiligen Landeswährung bezahlt
прекращение поставокStopp der Lieferungen (Ремедиос_П)
приостановить поставкиdie Lieferungen stoppen
приостановка поставокStopp der Lieferungen (Ремедиос_П)
прямая поставкаDirektlieferung (без участия оптовой торговли)
прямые поставкиDirektverkehr (с предприятия потребителю, минуя торговую сеть)
розничная поставкаEinzelhandelslieferung (Andrey Truhachev)
с месячным сроком поставкиmit monatlicher Lieferzeit
с немедленной поставкойzur sofortigen Lieferung (Michelle_Catherine)
с немедленной поставкойgegen sofortige Lieferung
сбалансированная поставкаMengenanpassung
сделка, допускающая дополнительное увеличение объёма поставокNochgeschäft
сделка по поставке вооруженийRüstungsgeschäft (Rüstungsdeal marinik)
спекулянт, нажившийся на военных поставкахKriegsgewinnler
способ поставкиLieferungsweise
срок поставкиLieferzeit (товаров)
срок поставкиLT (Liefertermin nevercallmealex)
срок поставкиLieferfrist
срок поставкиLieferfrist (товаров)
срок поставкиLieferungsfrist (товаров)
срок поставкиLiefertermin
срок поставкиAblieferungsfrist
срок поставкиLieferungszeit (товаров)
срыв поставокNichtlieferung (SKY)
технические нормы, предписания о качестве и условия поставкиTechnische Normen, Gütevorschriften und Lieferbedingungen
технический объём поставкиtechnischer Lieferumfang (Stryuk)
типовой договор по поставкамRahmenlieferungsabkommen
ускорять поставкуdie Lieferung beschleunigen
условие поставкиLieferungsbedingung
условия платежа и поставкиZahlungs- und Lieferbedingungen
условия поставкиLieferbedingungen
частичная поставкаTeillieferung
экспортные поставки за валютуdevisenbringende Lieferungen