Russian | German |
абсолютно все помещения | die sämtlichen Räume |
абсолютно все помещения | die gesamten Räume |
акустика помещения | Raumakustik |
акустика помещения | Hörsamkeit eines Raumes |
багажное помещение | Gepäckannahme |
безэховое помещение | schalltoter Raum |
бельевое помещение | Wäscherei (Sayonar) |
большое конторское помещение | Großraumbüro |
большое помещение | ein großer Raum |
большое помещение | Großraum |
бытовое помещение | Sozialraum (на предприятии и т. п.) |
бытовое помещение | Aufenthaltsraum (напр., на предприятии) |
в высоту помещения | raumhoch (Александр Рыжов) |
в закрытом помещении | drinnen (SKY) |
в помещении | drinnen (не под открытым небом) |
в помещении | darinnen (не под открытым небом) |
в помещении было невыносимо жарко | im Raum war es bullig warm |
в служебных помещениях запрещено курить | in den Diensträumen besteht Rauchverbot |
в число помещений нашего дома входит также веранда | zu unserem Haus gehört noch eine Veranda |
в этом помещении устроили вешалку | dieser Raum ist als Kleiderablage eingerichtet |
в этом помещении устроили гардероб | dieser Raum ist als Kleiderablage eingerichtet |
величина помещения | Raumgroße |
вентиляция жилого помещения | Wohnraumlüftung (petyaeva) |
вентиляция помещения | Raumlüftung |
вечное право на пользование определённым нежилым помещением | Dauernutzungsrecht |
влажное помещение | Nassraum (Zwillinge) |
влажность воздуха в помещении | Raumluftfeuchte |
вместимость складского помещения | Lagerkapazität |
вне помещений | im Außenbereich (Me4eslav) |
внутреннее помещение | Innenraum |
внутри помещений | innenräumlich (Андрей Уманец) |
внутри помещения | innerhalb des Raums (Лорина) |
воздух внутри помещений | Innenluft (ВВладимир) |
воздух помещений | Innenluft (ВВладимир) |
временное помещение оперного театра | Interimsoper |
все помещения | die sämtlichen Räume |
все помещения | die gesamten Räume |
выбрать помещение для кабинета | einen Raum als Arbeitszimmer ausersehen |
выпроводить из помещения | jemanden aus dem Raum weisen (Andrey Truhachev) |
выставочное помещение для автомобилей | Automobilsalon |
гаражное помещение | Kraftwagenhalle |
гаражное помещение | Kraftwagenschuppen |
годовые доходы от сдачи помещений внаём | Jahresmieteeinnahmen |
гостиница, в которой сдаются одновременно жилые и конторские помещения | Bürotel |
государственная дотация на покрытие расходов по найму жилого помещения | Wohngeld |
грязное помещение | Saustall |
грязное помещение имело отвратительный вид | der schmutzige Raum bot einen widerwärtigen Anblick |
деревья перед окном затемняют помещение | die Bäume vor dem Fenster verdunkeln den Raum |
договор о содержании жилого помещения в исправном состоянии | Pflegevertrag |
договор страхования находящегося в помещениях имущества | Inhaltsversicherung (Александр Рыжов) |
доильное помещение | Melksaal |
дом, объединяющий под одной крышей жилые и хозяйственные помещения | Eindachhaus (marinik) |
дом, объединяющий под одной крышей жилые и хозяйственные помещения | Einhaus (marinik) |
дом с жилыми и конторскими помещениями | Wohn- und Geschäftshaus |
доходы от сдачи помещений внаём | Mieteinnahmen |
доходы от сдачи помещений внаём | Mieteeinnahmen |
душное помещение | ein dumpfer Raum |
душное помещение | ein dunstiger Raum |
его втиснули в помещение, где уже находилось много народу | er wurde in einen Raum eingezwängt, wo sich schon viele Menschen befanden |
жилое помещение | Wohnraum |
заболевание, вызываемое плохим качеством воздуха внутри помещения | Sick-building-Syndrom (ВВладимир) |
заболевание, вызываемое плохим качеством воздуха внутри помещения | gebäudebezogene Krankheit (ВВладимир) |
заключать в одном помещении | zusammenschließen |
закон об охране прав съёмщиков жилых помещений | Mietgesetz |
закулисные помещения театра | Bühnengebäude |
закулисные помещения театра | Bühnenhaus |
занимать помещение | einen Wohnraum benützen |
занимать помещение | einen Wohnraum benutzen |
занятия спортом в закрытом помещении в зале | Hallensport |
запирать в одном помещении | zusammenschließen |
затраты на складские помещения | Lageraufwand (nataliafrei) |
заходить в помещение | einen Raum betreten (Лорина) |
заходить в помещение | reinkommen (Лорина) |
звуки разносятся по помещению | Töne schweben im Raum |
игра в закрытом помещении в зале | Hallenspiel |
измерить все помещения дома | ein Haus aufmessen |
измерить кубатуру помещения | einen Raum ausmessen |
использовать помещение | einen Wohnraum benützen |
использовать помещение | einen Wohnraum benutzen |
казарменное помещение | Kasernenstube |
караульное помещение | Wachstube |
категория помещений | Einbaubereich (Кнауф 4uzhoj) |
каток в закрытом помещении | Eishalle |
классное помещение | Klassenraum |
климат контроль в животноводческих помещениях | stallklimatechnik (регулировка обогрева и подачи свежего воздуха на фермах v_schip) |
клубное помещение | Kulturraum |
клубное помещение | Gemeinschaftsraum (напр., в общежитии) |
ключ от подвального помещения | Kellerschlüssel (Andrey Truhachev) |
контроль помещения | Raumüberwachung (охранный SBSun) |
контроль помещения | Raumüberwachung (SBSun) |
котельное помещение | Kesselraum |
красиво обставить помещение комнату | den Raum schön herrichten (Andrey Truhachev) |
красиво оформить помещение | den Raum schön herrichten (Andrey Truhachev) |
крытое помещение | Hangar (напр., на пристани) |
ледовая площадка в закрытом помещении | Halleneisbahn |
летний каток в закрытом помещении | Halleneisbahn |
личный подвал в общем подвальном помещении | Kellerverschlag (nebelweiss) |
люк вёл во внутренние помещения корабля | die Luke führte ins Innere des Schiffes |
лёгкая атлетика в закрытом помещении | Hallenleichtathletik |
магазин в подвальном помещении | Kellerladen |
маленькое помещение | Kabäuschen (ichplatzgleich) |
мебель для жилого помещения | Wohnmöbel (promasterden) |
мебель центральной зоны помещения | Mittelmöbel (wiki.tran.su) |
механизация работ внутри помещений | Innenmechanisierung (напр., на животноводческих фермах) |
механизация трудоёмких рабочих процессов внутри помещений | Innenmechanisierung (на птицеферме и т. п.) |
монтажное помещение | Montagehalle |
музейное помещение | Domopera (при соборах в Италии) |
над торговыми помещениями на первом этаже возведены жилые этажи | die Verkaufsräume im Erdgeschoss sind mit Wohngeschossen überbaut |
надёжный для помещения опекунских денег | mündelsicher |
наём помещения у основного съёмщика | Untermiete |
нежилое помещение | Nichtwohnraum (Katrin Denev1) |
непроизводственное помещение | nichtgewerblich genutzter Raum (Лорина) |
нужно было найти помещение для многих людей | für viele Menschen war Raum zu schaffen |
суф. сущ. ж. р. образует названия производственных помещений | -ei |
общее помещение | Tagesraum (в больнице) |
общее помещение | Tagesraum (в больнице и т. п.) |
объект для помещения капитала | Investitionsobjekt |
обязательная сдача внаём жилых помещений | Zwangsvermietung |
обязательство содержания в исправности жилых помещений/жилищного фонда | Instandhaltungspflicht (Malligan) |
осветительный лампа для больших помещений | Großraumleuchte |
осветительный прибор для больших помещений | Großraumleuchte |
освещение помещения | Raumbeleuchtung |
освободить помещение | den Raum verlassen (Лорина) |
офисное помещение | Büroräumlichkeit (Александр Рыжов) |
офисное помещение | Büroraum (Александр Рыжов) |
офисные помещения | Büroflächen (nerzig) |
оформитель помещений | Innenarchitekt |
оформление помещения | Raumgestaltung |
оформление помещения | Raumausgestaltung |
оформление торговых помещений | Ladenbau (англ. shopfitting Miyer) |
охлаждаемое помещение | Kühlraum |
охрана прав съёмщиков жилых помещений | Mieterschutz (напр., регулирование уровня квартирной платы) |
очистка помещений от хлама | Entrümpelung |
план помещения | Raumplan (Лорина) |
планировка жилых помещений в новостройках | der Zuschnitt der Räume in den modernen Neubauwohnungen |
планировка помещений | Raumaufteilung |
площадь арендуемых помещений | Mietfläche |
площадь торговых помещений | Geschäftsfläche (Kastorka) |
подвальное помещение | Keller (Kastorka) |
подвальное помещение для хранения фруктов | Obstkeller |
подвальное помещение с деревянным потолком | Balkenkeller |
поднаём помещения | Untermiete |
подсобное помещение | Hauswirtschaftsraum (Katrin_T) |
подсобное помещение | Hinterzimmer (Ин.яз) |
подсобное помещение | Nebenraum |
показатель температуры внутри/снаружи помещения | Temperaturanzeiger innen/außen (Alex Krayevsky) |
покинуть помещение | den Raum verlassen (Лорина) |
пол помещения | Raumfußboden (makhno) |
полуподвальное помещение | Kellerraum (Holzpuppe) |
помещение битком набито | der Raum ist zum Ersticken voll |
помещение больного в госпиталь | die Abgabe des Kränken ins Spital |
помещение было битком набито | der Raum war überbelegt (людьми) |
помещение было до отказа забито мебелью | der Raum war übervoll von Möbeln |
помещение было еле освещено | im Raum war eine kümmerliche Beleuchtung |
помещение, в котором производится монтаж аппаратуры | Montageraum |
помещение, в котором с помощью установок для кондиционирования воздуха поддерживается постоянная температура | ein durch Klimanlagen austemperierter Raum |
помещение в специализированное лечебное исправительное учреждение | Maßregelvollzug (YuriDDD) |
помещение радиоактивных отходов в хранилище | Deponierung |
помещение выставки | Ausstellungsraum |
помещение выставки | Ausstellungspavillon |
помещение, где можно писать | Schreibzimmer (письма) |
помещение, где проводятся собрания | Versammlungslokal |
помещение денежных средств | Geldanlage |
помещение для встреч и общения | Begegnungsort (Vera Cornel) |
помещение для глаженья | Plättstube |
помещение для глаженья | Plätterei |
помещение для групп продлённого дня | Kinderhort (при школе) |
помещение для двигателя | Motorraum |
помещение для допросов | Vernehmungsraum (DietrichvonUngleich) |
помещение для дьячка | Küsterei |
помещение для учебных занятий | Schulungsraum |
помещение для занятий своим хобби | Hobbyraum |
помещение для занятий фитнесом | Fitnessraum (тренажёрный зал marinik) |
помещение для игр для дете | Bewegungsbaustelle (английский перевод – jump neddi) |
помещение для игр для детей | Bewegungsbaustelle (английский перевод – jump & run play area, развивающие игры, смесь игр и физкультуры. neddi) |
помещение для игры в кегли | Kegelbahn |
помещение для испытаний на огнестойкость | Brandhaus (4uzhoj) |
помещение для колоколов | Glockenstube (на колокольне) |
помещение для команды | Mannschaftsraum (на судне, самолёте) |
помещение для конгрессов | Kongresshalle |
помещение для конференций | Konferenzraum |
помещение для крупного рогатого скота | Rinderstall |
помещение для курения | Raucherraum (dolmetscherr) |
помещение для маклеров на бирже | Parkett |
помещение для молодняка | Jungviehstall |
помещение для молочного скота | Milchviehstall |
помещение для мытья посуды | Geschirrspüle (в ресторане и т. п.) |
помещение для обогрева | Wärmeraum (рабочих) |
помещение для ожидания | Wartebereich (Александр Рыжов) |
помещение для откормочных животных | Maststall |
помещение для пассажиров | Kajüte (б. ч. на торговых и спортивных судах) |
помещение для пассажиров | Fahrgastraum |
помещение для переговоров | Besprechungsraum |
помещение для переодевания | Umkleideraum (напр., на фабрике, стадионе) |
помещение для погрузки | Verladehalle (dolmetscherr) |
помещение для подготовки блюд к сервировке | Anrichteraum |
помещение для пономаря | Küsterei |
помещение для посетителей | Besuchszimmer |
помещение для посетителей | Besucherraum |
помещение для привязного содержания скота | Anbindestall |
помещение для прислуги | Leutestube |
помещение для приёма гостей | Gastraum (напр., в клубе) |
помещение для проведения досуга | Hobbyraum |
помещение для проведения конференций | Konferenzraum (ВВладимир) |
помещение для проведения семинаров | Übungsraum |
помещение для проведения совещаний | Konferenzraum (ВВладимир) |
помещение для семинарских занятий | Seminarraum |
помещение для сервировки блюд | Anrichte |
помещение для собраний сельской общины | Bauernschuh |
помещение для сушки белья | Trockenboden |
помещение для съездов | Kongresshalle |
помещение для удобрений | Düngerschuppen |
помещение для хранения | Abstellraum (напр., оборудования) |
помещение для хранения велосипедов | Fahrradabstellraum (Лорина) |
помещение для хранения детских колясок | Kinderwagenabstellraum (Лорина) |
помещение для хранения инструментов | Geräteraum (Александр Рыжов) |
помещение для хранения лодок | Bootshaus |
помещение для хранения пищевых продуктов | Lebensmittellagerungsraum |
помещение для школы продлённого дня | Hortraum |
помещение для экипажа | Mannschaftsraum (на судне, самолёте) |
помещение звукооператора | Tonregie |
помещение клуба | Klubheim |
помещение клуба | Klubhaus |
помещение клуба любителей водного спорта | Bootshaus |
помещение компании | Firmenraum (Лорина) |
помещение корпорации | Vereinszimmer (часто при ресторане, клубе) |
помещение кружка | Zirkelraum |
помещение, несколько вытянутое в длину | ein länglicher Raum |
помещение общества | Vereinszimmer (часто при ресторане, клубе) |
помещение объединения | Vereinszimmer (часто при ресторане, клубе) |
помещение ожидания | Wartebereich (Александр Рыжов) |
помещение, отгороженное досками | Bretterverschlag |
помещение очень маленькое | die Räumlichkeiten sind beschränkt |
помещение очень тесное | die Räumlichkeiten sind beschränkt |
помещение правления | Geschäftsstelle |
помещение предметного обучения | Fachunterrichtsraum |
помещение с длительным пребыванием людей | Daueraufenthaltsplatz (СНиП 4uzhoj) |
помещение с пребыванием людей | Aufenthaltsplatz (СНиП 4uzhoj) |
помещение, сдаваемое внаём | Miete |
помещение слишком ярко освещено | der Raum ist überlichtet |
помещение фирмы | Firmenraum (Лорина) |
помещение чего-либо подо что-либо | unter- |
помещения в Ватикане | Stanze |
влажные помещения, в которых возможно орошение разбрызгиваемой водой | Spritzwasser-belastet (касательно частоты и степени орошения см. понятия "влажная зона" и "мокрая зона" 4uzhoj) |
помещения для скота | Stallungen |
помещения магазинов | Geschäftsfläche (Kastorka) |
помещения общего пользования | Allgemeinfläche (dolmetscherr) |
помещения общего пользования | allgemein genutzte Räume (dolmetscherr) |
помещения торговли | Geschäftsfläche (Kastorka) |
попросить покинуть помещение | jemanden auffordern, den Raum zu verlassen (Andrey Truhachev) |
постановление о немедленной регистрации всех жилых помещений в сельской местности | eine Verordnung über die sofortige Registrierung aller ländlichen Wohnstätten |
посторонним вход в фабричные помещения не разрешен | Unbefugten ist das Betreten der Fabrikräume nicht gestattet |
потребность в помещениях | Raumbedarf |
право пользования жилым помещением на основании договора личного найма | Wohnrecht |
празднично осветить помещение | einen Raum festlich erleuchten |
празднично убирать помещение | einen Raum ausschmücken |
предназначить помещение для кабинета | einen Raum als Arbeitszimmer ausersehen |
предоставление помещения | Bereitstellung des Raums (Лорина) |
предоставление помещения | Bereitstellung eines Raums (Лорина) |
предоставлять помещение | unterbringen |
пристройка/помещение для хранения садового инвентаря | Gartenschuppen (садового инструмента marinik) |
проветривать помещение | einen Raum lüften (Andrey Truhachev) |
проветривать помещение | den Raum von frischer Luft durchziehen lassen |
проветрить помещение | einen Raum lüften (Andrey Truhachev) |
производственное помещение | Betriebsraum (Лорина) |
производственное помещение | Herstellungsraum (marinik) |
небольшое производственное помещение | Arbeitsschwung (чепуха на постном масле marinik) |
производственное помещение | Fertigungsraum (Die Fertigungsräume in der Werkstatt in T6 /14 wurden zusehends zu eng und eine wirtschaftliche Produktion der Motoren war dadurch stark eingeschränkt.) |
производственное помещение | Arbeitsraum |
прокуренное помещение | ein dunstiger Raum |
просить покинуть помещение | jemanden auffordern, den Raum zu verlassen (Andrey Truhachev) |
просторное помещение | Großraum |
пьяные переломали всё, что было в помещении закусочной | die Betrunkenen demolierten die ganze Gaststätte |
работа вне помещений | Außendienst |
рабочее помещение | Büroraum (Александр Рыжов) |
рабочее помещение | Arbeitsraum |
распределение помещений | Raumplanung (для учебных занятий в вузе или техникуме) |
расторгнуть договор о найме помещения | einen Mietvertrag kündigen |
расходы по найму жилого помещения | Übernachtungskosten (KsBor) |
реконструкция жилого помещения | Wohnungsanpassung (dolmetscherr) |
ручной гандбол в закрытом помещении | Hallenhandball |
ручной мяч в закрытом помещении | Hallenhandball |
санитарно-бытовые помещения | Sanitärräume (Wasch-, Dusch- und WC-Räume marinik) |
санитарно-бытовые помещения | Sanitärtrakt (раздевалки, туалеты, душевые bundesmarina) |
свет в помещении | Raumlicht |
свет заполняет всё помещение | Licht erfüllt den ganzen Raum |
светлое помещение | Hellraum |
светлое помещение | ein heller Raum |
свидетельство о полной изолированности жилого помещения | Abgeschlossenheitsbescheinigung (irene_ya) |
система управления температурой в помещении | Raumtemperatur-Regelsystem (SKY) |
складские помещения | Lagerei (OLGA P.) |
складское помещение | Lagerraum |
складское помещение, место хранения складирования | Ablageort (Nelli-2) |
служба вне помещений | Außendienst |
служебное помещение | Büroraum (Александр Рыжов) |
служебное помещение | Geschäftslokal |
служебное помещение | Dienstraum |
служебное помещение | Geschäftsraum |
служебное помещение | Amtsraum |
служебное помещение бургомистра | Bürgermeisteramt |
служебные помещения | Personalbereich (4uzhoj) |
снимать помещение | sich einmieten (для себя) |
снимать помещение | einen Raum mieten |
снимать помещение | einmieten (для кого-либо) |
солнце заполняет всё помещение | Sonne erfüllt den ganzen Raum |
соревнования в закрытом помещении | Hallenturnier |
соседнее помещение | Nebenraum |
соседние помещения | Nebenräume |
спальное помещение | Stube (в казарме) |
спортивная арена в закрытом помещении | Hallenparkett |
спортивная площадка в закрытом помещении | Sporthalle |
спортивный сезон, проводимый в закрытых помещениях | Hallensaison |
срок освобождения помещения | Räumungsfrist (по истечении договора о найме) |
срочно сдаётся торговое помещение | dieser Läden ist sofort abzugeben |
съёмка в помещении | Innenaufnahme |
так как они используют некоторые помещения под контору, их квартира уменьшилась | dadurch, dass sie einige Räume als Büro benutzen, hat sich ihre Wohnung verkleinert |
температура помещения | Raumtemperatur |
термометр, показывающий температуру внутри/снаружи помещения | Temperaturanzeiger innen/außen (Alex Krayevsky) |
территория, принадлежащая университету/колледжу/школе, включающая в себя учебные корпуса и жилые помещения | Campus (Alex Krayevsky) |
техническое помещение | Technikraum (Soldat Schwejk) |
ткань для очистки чистых помещений | Reinraumtuch (EHermann) |
То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условий | REH (irene_ya) |
То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условий | Reihenendhaus (stimul.de irene_ya) |
торговое помещение | Verkaufsraum |
торговое помещение | Geschäftslokal |
торговое помещение | Geschäftsraum |
туалетная комната, помещение для туалета WC | WC-Raum (m Марина Раудар) |
турнир в закрытом помещении | Hallenturnier |
убирать помещение | Stubendienst machen |
уборка помещения | Reinigung vom Raum (Лорина) |
уборка помещения | Aufräumung des Raums (Лорина) |
уголок жилого помещения, выделенный для приготовления пищи | Kochmulde (promasterden) |
украшать помещение | den Raum schön herrichten (Andrey Truhachev) |
украшать помещение | einen Raum ausschmücken |
уменьшать помещение | einen Raum verkleinern |
уменьшение помещения | die Verkleinerung des Raumes |
учебное помещение | Schulungsraum (Vera Cornel) |
уютное помещение | ein wohnlicher Raum |
фонды финансирования складских помещений | Lager-Finanzierungsfonds |
хозяйственное помещение | Hauswirtschaftsraum (Andrey Truhachev) |
хоккей в закрытом помещении | Hallenhockey |
чердачное помещение | Bodenraum |
чердачное помещение | Mansardenraum |
чердачное помещение | Dachraum |
чердачное помещение, комната | DG (Dachgeschoss alexejstudent) |
чистое помещение | Reinraum (4uzhoj) |
чистые доходы от сдачи помещений внаём | Nettomieteeinnahmen |
школьное помещение | Schulraum |
шлюзовое помещение операционной | OP-Schleusenbereich (Александр Рыжов) |
штукатурка внутренних помещений | Innenputz |