Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
получать
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
не
получать
определённого ответа
von Pontius zu Pilatus geschickt werden
(
Andrey Truhachev
)
не
получать
определённого ответа
an der Nase herumgeführt werden
(
Andrey Truhachev
)
получать
большие деньги
dicke Gelder einstecken
получать
в качестве задания
aufkriegen
получать
в придачу
zubekommen
получать
в результате
herausbekommen
получать
добро
Zusage erhalten
(
Andrey Truhachev
)
получать
знания
sich
etwas
Wissen zulegen
(
Andrey Truhachev
)
получать
нагоняй
funken
получать
неопределённый ответ
von Pontius zu Pilatus geschickt werden
(
Andrey Truhachev
)
получать
обратно
zurückkriegen
получать
огромное удовольствие
einen Mordsspaß haben
(
Andrey Truhachev
)
получать
откат
Provision abkassieren
(
Лорина
)
получать
пользу
abkassieren
(
Andrey Truhachev
)
получать
пользу
profitieren
получать
пособие по безработице
stempeln gehen
получать
пособие по безработице
hartzen
(
Andrey Truhachev
)
получать
прибыль
Profit einstecken
получать
прибыль
Profit einstreichen
получать
прибыль
Profit einheimsen
получать
с собой
mitkriegen
(
Лорина
)
получать
свою долю
abkriegen
(тж. перен.)
получать
сдачу
herausbekommen
получать
большое
удовольствие
от кого-либо, чего-либо
seine
helle
Freude haben
(предполагает, что кто-либо или что-либо оправдывает чьи-либо приятные ожидания)
получить /
получать
на свою голову
etwas an die Backe kriegen
(sich mit etwas (Lästigem) beschäftigen müssen; eine Verpflichtung übernehmen müssen
Honigwabe
)
получить /
получать
на свою задницу
груб.
etwas an die Backe kriegen
(
Honigwabe
)
Get short URL