DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing позиции | all forms | exact matches only
RussianGerman
активная гражданская позицияbürgerschaftliches Engagement (Abete)
активная жизненная позицияaktive Lebenshaltung (Лорина)
атаковать укреплённые позицииgegen befestigte Stellungen anlaufen
Барон фон Гринвальюс, Сей доблестный рыцарь, Всё в той же позиции На камне сидитFreiherr von Grinvaljus, Der Edle, verharret In derselben Haltung Auf demselben Fleck
батарея на закрытой огневой позицииgedeckte Batterie
боевая позицияKampfstellung
в отличие от его позицииim Unterschied zu seiner Stellung
в отложенной позиции у него лишняя пешкаer hat in der Abbruchstellung einen Mehrbauern
взгляд, ракурс, точка зрения, понимание, сторона, позиция, образ мыслей, убеждённость в чем-то, миропониманиеAuffassung (Franky Müller)
взять штурмом вражеские позицииdie feindlichen Stellungen erstürmen
внезапно захватить неприятельскую позициюdie feindliche Stellung überrennen
возврат утраченных позицийBereinigung der Lage (Eigener Gegenstoß mit Panzern zur Bereinigung der Lage angesetzt/ R_Antonov)
воздействие его слов оказалось слабее из-за его позицииdie Wirkung seiner Worte wurde durch seine Haltung abgeschwächt
восстанавливать свои позицииseine Autorität wieder geltend machen (Andrey Truhachev)
восстановить свои позицииseine Autorität wieder geltend machen (Andrey Truhachev)
восьмая позицияOktave (фехтование)
восьмая позицияOktavposition (фехтование)
враждебная позицияeine feindselige Haltung
вторая позицияSekond (фехтование)
вторая позицияSekondposition (фехтование)
выбить врага с его позицийden Feind aus seiner Stellung vertreiben
выводить орудие на огневую позициюin Feuerstellung bringen
выезд на позициюAuffahren (артиллерии)
выжидательная позицияErwartungshaltung (intolerable)
выработать единую позициюeine einheitliche Haltung ausarbeiten
выработать общую позициюgemeinsamen Standpunkt festlegen (по к.-либо вопросу Abete)
выразитель позицииSprecher (группы)
выразить свою позициюsich verhalten (zu D) Verhaltet euch dazu! Macht was! OLGA P.)
выразить свою позициюStellungnahme abgeben (Alex Krayevsky)
высказать свою позициюseinen Standpunkt klarmachen (Ремедиос_П)
выставить артиллерию на позицииGeschütze auffahren
государство укрепляет свои политические позицииder Staat baut seine politische Machtstellung aus
государство усиливает свои политические позицииder Staat baut seine politische Machtstellung aus
гражданская позицияbürgerschaftliches Engagement (активная Alexey_A_translate)
двойственная позицияeine zweideutige Haltung
двурушническая позицияeine zweideutige Haltung
депрессивная позицияdepressive Position (состояние, к которому приходит ребёнок (или пациент в анализе), осознав, что как его любовь, так и его ненависть направлены на один и тот же объект – мать)
его деструктивная позицияseine destruktive Haltung
его деструктивная позицияseine destruktive Einstellung
его позицию в этом споре невозможно отстаиватьseine Position in diesem Streit ist nicht zu verteidigen
его позиция была всеми осужденаseine Einstellung wurde von allen verdammt
его политическая позицияsein politischer Standort
жизненная позицияLebensgefühl (Oksana)
жизненная позицияLebenssichten (Andrey Truhachev)
закрытая огневая позицияeine verdeckte Feuerstellung
закрытая позицияeine gedeckte Stellung
занимать активную жизненную позициюaktive Lebenshaltung einnehmen (Лорина)
занимать ведущую позициюeine Schlüsselstellung einnehmen (Andrey Truhachev)
занимать выжидательную позициюeinen abwartenden Ständpunkt einnehmen
занимать выжидательную позициюsich abwartend verhalten (Ин.яз)
занимать выжидательную позициюeine abwartende Haltung einnehmen
занимать лидирующие позицииführende Positionen einnehmen (Aleksandra Pisareva)
занимать негативную позициюsich in der Negative halten
занимать нейтральную позициюsich heraushalten (Aleksandra Pisareva)
занимать новую позициюeine neue Stellung beziehen
занимать огневую позициюFeuerstellung einnehmen
занимать определённую позициюeinen bestimmten Ständpunkt beziehen (в каком-либо вопросе)
занимать определённую позициюeinen bestimmten Standpunkt beziehen (в каком-либо вопросе)
занимать отрицательную позициюsich ablehnend verhalten
занимать отрицательную позициюeinen ablehnenden Standpunkt einnehmen
занимать отрицательную позициюsich in der Negative halten
занимать отрицательную позициюeine ablehnende Haltung zeigen
занимать позицииStellungen besetzen
занимать позициюin Stellung gehen
занимать позициюPosition vertreten (AlexandraM)
занимать позициюin die Stellung einrücken
занимать примирительную позициюdazwischenstehen
занимать согласительную позициюdazwischenstehen
занимать твёрдую позициюeinen festen Standpunkt beziehen (AlexandraM)
занимать чёткую идейную позициюideologisch klar sein
занимающий передовую позициюtopaktuell (promasterden)
занять беспристрастную позициюeine unparteiische Haltung einnehmen
занять ведущую позициюeine Führungsposition einnehmen (напр., в экономике Abete)
занять миролюбивую позициюversöhnliche Töne anschlagen (Kodikus)
занять нейтральную позициюeine neutrale Haltung einnehmen
занять новую позициюeinen neuen Blickpunkt einnehmen (по какому-либо вопросу)
занять огневые позицииabprotzen (об артиллерии)
занять определённую позициюeine klare Haltung einnehmen
занять отрицательную позициюeine ablehnende Haltung einnehmen (по отношению к -- gegenüber D Ремедиос_П)
занять какую-либо позициюeine Haltung beziehen
занять позициюsich breit machen (Лорина)
занять позициюsich positionieren (Валерия Георге)
занять какую-либо позициюeine Haltung einnehmen (в отношении чего-либо; zu D)
занять решительную позициюeine entschiedene Haltung einnehmen
запасная позицияAusweichstellung
излагать позициюStellungnahme abgeben (Andrey Truhachev)
изложение позицииStellungnahme (Лорина)
изложение своей позицииStellungnahme (Andrey Truhachev)
изложение своей позицииAussage (Stellungnahme Andrey Truhachev)
изложить позициюStellungnahme abgeben (Andrey Truhachev)
изложить свою позициюseine Stellungnahme abgeben (по какому-либо вопросу)
иметь чёткую идеологическую позициюideologisch klar sein
исходная позицияAusgangsposition (б. ч. перен.)
исходная позицияAuslage (фехтование)
исходная позицияGrundhaltung (напр., в танце)
кавалерийский полк неоднократно атаковал вражеские позицииdas Kavallerieregiment attackierte wiederholt die feindlichen Stellungen
карта огневых позицийStellungsmappe (Andrey Truhachev)
классово обусловленная политическая позицияklassenbedingte politische Haltung
классовые позицииKlassenstandpunkt
ключевые позиции в промышленностиdie industriellen Schwerpunkte
маскировать позициюdie Stellung gegen feindliche Sicht tarnen (от вражеского наблюдения)
миролюбивая позицияfriedfertige Haltung
миротворческая позицияfriedensstiftende Haltung (AlexandraM)
миссионерская позицияMissionarsstellung (Andrey Truhachev)
на позицииals (на должности Лорина)
на хорошей позицииgut aufgestellt (q3mi4)
наносить удар по вражеским позициямgegen die feindlichen Stellungen vorstoßen
нападение на позиции противникаein Überfall auf feindliche Stellungen
находиться на позицииauf Station liegen (о корабле)
начать наступление на позицию противникаeinen Angriff auf eine feindliche Stellung ansetzen
наш взвод пробился через позиции противникаunser Zug hat sich durch die feindlichen Linien durchgehauen
наш с боем прорвался через позиции противникаunser Zug hat sich durch die feindlichen Linien durchgehauen
не сдавать своих позицийdas Feld behaupten
не сдавать своих позицийauf seinem Posten ausharren
не сдавать своих позицийauf seinem Posten bleiben
не сдавать своих позицийauf seinem Posten aushalten
незакрытые позицииoffene Punkte (Abete)
нейтральная позицияNeutralitätsstellung
необходимо осуществить охват неприятельских позиций с двух сторонdie gegnerische Stellung muss von zwei Seiten her umfasst werden
необъективная позицияeine Haltung
непреклонная позицияentschlossene Haltung (AlexandraM)
непримиримая позицияBlockadehaltung (q3mi4)
никак не обнаруживать свою позициюsich bedeckt halten (Honigwabe)
номер позицииAbbildungsnummer (makhno)
нравственная позицияmoralische Haltung (dolmetscherr)
нравственная позицияmoralische Stellung (dolmetscherr)
нравственная позицияMoralauffassung (dolmetscherr)
оборонительная позицияeine defensive Haltung
оборонительная позицияVerteidigungsstellung
оборудованная позицияeine ausgebaute Stellung
оборудовать позицииStellungen verschanzen (в инженерном отношении)
оборудовать позицию в инженерном отношенииsich in der Stellung einrichten
обоснованная позицияfundierte Position (Ремедиос_П)
обсуждать проблему с противоположных позицийein Problem kontrovers diskutieren
обученная позицияTeach-Position (Александр Рыжов)
общественная позицияöffentliche Haltung (dolmetscherr)
общественная позицияöffentliche Stellung (dolmetscherr)
общественная позицияöffentliche Position (dolmetscherr)
оглядываясь назад, с позиций сегодняшнего дняim Rückblick (seltener auch "in Rückblick" – in der nachträglichen Betrachtung von etwas Vergangenem Евгения Ефимова)
огневая позицияSchussstellung
огневая позицияSchützenstand (стрелковый спорт)
огневая позиция артиллерииArtilleriestellung
огневая позиция зенитной артиллерииFlakstellung
огневая позиция миномётаGranatwerferstand
огневая позиция противотанковой пушкиPakfeuerstellung
огневая позиция пулемётаMaschinengewehrstand
огневая позиция пулемётаMaschinengewehrnest
он занимает выжидательную позициюer lässt die Dinge auf sich zukommen
он занимает крайне правую позициюer steht sehr weit rechts
он занимает по отношению ко мне враждебную позициюer steht mir feindschaftlich gegenüber
он занимает правильную позицию в политических вопросахer hat eine richtige Einstellung in politischen Fragen
он занимает самую правую позициюer steht sehr weit rechts
он занимает твёрдую позициюer nimmt einen festen Standpunkt ein (в каком-либо вопросе)
он оценивал все, исходя из своей позицииer beurteilte alles aus seiner Einstellung heraus
она порицала его за нерешительную позициюsie tadelte ihn wegen seiner unschlüssigen Haltung
оставить поле позицию за собойden Platz behaupten
оставить свои позицииden Platz räumen
оставить свои позицииdas Feld räumen (тж. перен.)
открытая огневая позицияoffene Feuerstellung
открытая позицияeine offene Stellung
отодвинуть на маргинальные позицииausgrenzen (jananebibula)
отрицательная позицияeine abwertende Stellungnahme
отрицательная позицияdestruktive Haltung
отстаивающий позицию или точку зренияloyal (leshich)
официальная позицияoffizielle Haltung (AlexandraM)
охватить неприятельские позиции с севераdie gegnerischen Stellungen von Norden her umfassen
партизанам удалось пробиться через позиции противника, к нашим войскамes gelang den Partisanen, sich durch die feindlichen Linien zu unseren Truppen durchzuschlagen
первая позицияPrimposition (фехтование)
передовая позицияeine vorgeschobene Stellung
передовая позицияvorgeschobene Stellung
переходить на примирительную позициюeinlenken (в споре)
по позициямpostenweise
позиция была взята с ходуdie Stellung würde im ersten Änlauf genommen
позиция была взята штурмомdie Stellung würde im ersten Änlauf genommen
позиция вHaltung in etwas (чём-либо; в каком-либо вопросе)
позиция в поддержкуeine Einstellung für (jemanden, кого-либо)
позиция "воздерживаюсь"keine Meinung (фехтование)
позиция выжидательного нейтралитетаabwartende Neutralität
позиция для решенияSchachaufgabe
позиция для считывания на ключеAbtastposition (mmak78)
позиция, занимаемая по тревогеAlarmplatz
позиция, которой обучен роботTeach-Position (Александр Рыжов)
позиция красочного ножаFarbmesserstellung (Александр Рыжов)
позиция мужчина сверхуMissionarsstellung (Andrey Truhachev)
позиция планаPlanposition
позиция по отношениюEinstellung (к кому-либо, к чему-либо)
позиция при атакеAngriffsstellung (бокс)
позиция противeine Einstellung gegen (jemanden, кого-либо)
позиция, разделяемая многими людьмиeine Position, die von vielen Leuten geteilt wird (Andrey Truhachev)
позиция средств управления огнемFeuerleitbereich (батареи управляемых реактивных снарядов)
политика с позиции силыeine Politik der Stärke
последовательная позиция правительстваdas konsequente Auftreten der Regierung
предвзятость его позиции по отношению к намdie Voreingenommenheit seiner Haltung uns gegenüber
придерживаться негативной позицииsich negativ verhalten
придерживаться этой позиции и дальшеauf diesem Standpunkt auch weiterhin stehen (AlexandraM)
принципиальная позицияGrundhaltung
прогрессивная позицияeine fortschrittliche Einstellung
противник был выбит из своих позицийder Gegner wurde aus seiner Stellung getrieben
пятая позицияQuintposition (фехтование)
рабочая позицияArbeitsschwung
разведать неприятельские позицииdie feindlichen Stellungen auskundschaften
разведать позиции врагаdie Stellungen des Feindes aufklären
разведать позиции врагаdie Stellungen des Feindes erkunden
район артиллерийских позицийArtillerieraum
располагать войска на исходных позицияхBereitstellen
располагать орудия на огневой позицииGeschütze auffahren (lassen)
распространять позициюPosition verbreiten (z.B. die Position des Kreml im Internet verbreiten wanderer1)
решительная позицияeine entschiedene Haltung
решительная позицияeine entschiedene Antwort
рубеж артиллерийских позицийArtillerielinie
с выраженной прогрессивной политической позицией напр., о фильме, литературном произведенииpolitisch engagiert
с моральной позицииaus moralischer Sicht
с позицииvom Standpunkt (Лорина)
с позицииin der Sicht (с точки зрения чего-либо, кого-либо, +Genetiv nebelweiss)
с позиции автораaus Sicht des Autors
с позиции автора, характерно для автораauktorial (wella)
с позиции рентабельностиaus rentabler Sicht heraus
с позиции сегодняшнего времениaus heutiger Sicht heraus
с позиции сегодняшнего времениaus heutiger Sicht
с позиции целесообразностиzweckmäßigerweise (DUDEN: aus Gründen der Zweckmäßigkeit Андрей Уманец)
с позиций моралиaus moralischer Sicht
с позиций настоящего моментаaus heutiger Sicht (Andrey Truhachev)
с позиций сегодняшнего дняaus heutiger Sicht (Andrey Truhachev)
с позиций экономикиaus ökonomischer Sicht
с этой позицииvon diesem Standpunkt aus
сдавать позицииeinlenken (в споре)
сдавший позицииeingeknickt (odonata)
сдать позициюdie Stellung aufgeben
сдать свои позицииdas Feld räumen
сдержанная позицияeine laue Haltung
седьмая позицияSeptim (фехтование)
седьмая позицияSeptimposition (фехтование)
сексуальная позицияSexstellung (Anna Chu)
сила в переговорной позицииVerhandlungsstärke (VeraS90)
совершенствовать позицию в инженерном отношенииsich in der Stellung einrichten
солдаты заняли выгодную позициюdie Soldaten bezogen eine günstige Stellung
сохранить позициюseine Position behaupten (в экономике, политике; Position als Abete)
список товарных позицийListe der Positionen (ГТД Мария Г.)
ракетная стартовая позицияRaketenstellung
стартовая позицияRaketenabschussplatz
стоять на других позицияхeine Gegenposition einnehmen (Андрей Уманец)
стоять на единых позицияхder gleichen Meinung sein (Andrey Truhachev)
стоять на противоположных позицияхauf der Gegenseite stehen
стрельба с закрытых позицийindirektes Feuer
схема огневых позицийStellungsmappe (Andrey Truhachev)
твёрдая, осмысленная, взвешенная позицияfeste, besonnene, ausgewogene Einstellung (AlexandraM)
твёрдая позицияfeste Stellung (Лорина)
тот, кто занимает лучшую позициюPlatzhirsche (daring)
третья позицияTerz (фехтование)
тыловая позицияeine rückwärtige Stellung
тыловая позицияrückwärtige Stellung
у самых позицийhart bei den Stellungen
удерживать позициюeine Stellung halten
удерживать позициюdie Stellung halten
укрепить позициюdie Position festigen (Лорина)
укрепить позициюPosition festigen (Лорина)
укреплять позициюPosition festigen (Лорина)
укреплять позициюdie Position festigen (Лорина)
укреплённая позицияeine feste Stellung
укреплённая позицияeine befestigte Stellung
упрочить свои классовые позицииseine Klassenbasis stärken
упрочить свои классовые позицииdie Klassenbasis stärken
четвёртая позицияQuart (фехтование)
четвёртая позицияQuartposition (фехтование)
шестая позицияSixtposition (фехтование)
штурмовать вражеские позицииdie feindlichen Stellungen stürmen
я занимаю в этом вопросе ту же позицию, что и тыich habe darin dieselbe Einstellung wie du