DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing подпись | all forms | exact matches only
RussianGerman
анализ подписиSignaturwert (norbek rakhimov)
вид подписиZeichnungsart (Лорина)
встречное скрепление подписямиGegenzeichnung (напр., договора)
вторая подписьZweitunterschrift (Лорина)
вышестоящая подписьvorstehende Unterschrift (Лорина)
дать свою подписьseine Unterschrift geben
доверенность на право подписиZeichnungsvollmacht (dolmetscherr)
документ с электронной подписьюelektronisch signiertes Dokument (Лорина)
единоличная подписьEinzelunterschrift (Vladimir Shevchenko)
единоличное право подписиalleiniges Zeichnungsrecht (wanderer1)
за надлежащей подписьюmit gehöriger Unterschriftversehen
за надлежащей подписьюmit gehöriger Unterschrift
заверение подписиUnterschriftenbeglaubigung (Лорина)
заверение подписиBeglaubigung einer Unterschrift
заверенная подписьeine beglaubigt Unterschrift
заверенная подписьbeglaubigte Hand
заверено подписьюdurch Unterschrift bestätigt
заверить подписьUnterschrift beglaubigen
заверяю подписьhiermit wird die Unterschrift beglaubigt (Лорина)
Закон об электронной цифровой подписиSiG (Лорина)
засвидетельствованная подписьbeglaubigtes Handzeichen
засвидетельствованная подписьeine beglaubigt Unterschrift
засвидетельствованная подписьbeglaubigte Hand
засвидетельствовать подписьeine Unterschrift beglaubigen
заявление о подлинности подписиEchterklärung der Unterschrift (Лорина)
иметь право единоличной подписиalleinzeichnungsberechtigt sein (Лорина)
иметь право первой подписиallein unterschriftsberechtigt sein (SKY)
иметь право подписиzeichnungsberechtigt sein (Лорина)
иметь право подписиunterschriftsberechtigt sein (Лорина)
имеющий право единоличной подписиallein zeichnungsberechtigt (Лорина)
имеющий право подписиzeichnungsberechtigt
имеющий право подписиZeichnungsberechtigter
имеющий право подписиUnterschriftsberechtigter
карточка с образцом подписиUnterschriftenkarte (Лорина)
карточка с образцом подписиSignature Card (Лорина)
квалифицированная электронная подписьqeS (Лорина)
ключ проверки электронной подписиSignaturprüfschlüssel (Евгения Ефимова)
ключ электронной подписиSignaturwert (Midnight_Lady)
лицо, имеющее право подписиzeichnungsberechtigte Person (Лорина)
лицо, имеющее право подписиunterschriftsberechtigte Person (Лорина)
лицо, подделавшее подписьUnterschriftsfälscher
личная подписьpersönliche Unterschrift
личная подписьNamensunterschrift (mirelamoru)
на подписьzur Unterschrift
надлежащая подписьfirmenmäßige Fertigung (Лорина)
назначение лиц с правом первой и второй подписи на платёжных документах ОбществаBenennung von Personen mit Recht auf erste und zweite Unterschrift auf Zahlungsdokumenten der Gesellschaft (Leonid Dzhepko)
неразборчивая подписьunleserliche Unterschrift
Нотариальное заверение подлинности подписи без участия нотариуса в составлении документаUnterschriftsbeglaubigung ohne Entwurf (dolmetscherr)
обладать единоличной подписьюüber Einzelunterschrift verfügen (Лорина)
обладать единоличной подписьюüber die Einzelunterschrift verfügen (Лорина)
обладать правом единоличной подписиalleinzeichnungsberechtigt sein (SKY)
обладать правом единоличной подписиüber die Einzelzeichnungsberechtigung verfügen (Лорина)
образец подписиMusterzeichnung (Лорина)
отказ от подписиUnterschriftsverweigerung (Лорина)
отрицать подлинность своей подписи под присягойseine Unterschrift abschwören
официальное удостоверение подписиöffentliche Unterschriftsbeglaubigung
оформление документа подписьюUnterschreiben eines Dokumentes
оформление документа подписьюUnterfertigen eines Dokumentes
первая подписьErstunterschrift (Лорина)
первая подписьAlleinunterzeichnung (SKY)
передавливание перевода подписи путём обведения с нажимомDurchdrücken
передавливание перевода подписи путём обведения с нажимомDurchdrücken
передача права подписиErteilung der Unterschriftsvollmacht (Лорина)
перерыв ряда подписейUnterbrechung der Indossamente
под подписьgegen Unterschrift (Лорина)
подделанная подписьgefälschte Unterschrift
подделанная подписьfalsche Unterschrift
подделать подпись на документеdie Unterschrift auf einer Urkunde fälschen
подделка подписей путём перерисовывания на просветPausfälschung
подделывать подписьeine Unterschrift nachahmen
подлинность подписиEchtheit einer Unterschrift
подложная подписьnachgemachte Unterschrift
подписано защищённой электронной подписьюsigniert mit einer sicheren elektronischen Signatur (Erfüllt ein Dokument, welches mit einer sicheren elektronischen Signatur im Sinne des § 4 Abs 1 SigG signiert wurde, das Tatbestandselement der Unterschriftlichkeit im Sinne des Gebührengesetzes? it-law.at Лорина)
подписи сторонUnterschriften der Parteien (dolmetscherr)
подпись вдвоёмUnterschrift zu Zweien (Лорина)
подпись векселяUnterschrift unter einen Wechsel
подпись договораVertragsunterschrift (Лорина)
подпись, заверенная нотариусомnotariell beglaubigtes Handzeichen
подпись индоссанта на векселе "без оборота на меня"Angstklausel
подпись лица, ответственного за ведение трудовых книжекUnterschrift des für die Ausstellung der Arbeitsbücher verantwortlichen Beamten (Лорина)
подпись на незаполненном бланкеBlankounterschrift
подпись от имени фирмыFirmenzeichnung (далее обычно пишут фамилию подписанта Лорина)
подпись, признанная своейanerkannte Unterschrift (Mme Kalashnikoff)
подпись удостоверяетсяfür die Richtigkeit der Unterschrift
подпись фирмыFinnenzeichnung
подтверждение подписьюunterschriftliche Bestätigung (Лорина)
подтверждение подписьюUnterzeichnung
подтверждение подписью документаGegenzeichnung der Urkunde
получение подписи для сравненияHeranziehung der Vergleichsunterschrift
получение подписи путём обманаUnterschrifterschleichung
получить подписьeine Unterschrift einholen
порядок подписейReihenfolge von Unterschriften
поставить подписьUnterschrift vollziehen (Лорина)
поставить подписьAmtsfertigung beisetzen (Лорина)
поставить подписьeine Unterschrift setzen unter ... (под...)
поставить свою подписьmit seinem Namen unterzeichnen
поставить свою подписьden Namenszug setzen
поставить электронно-цифровую подписьamtssignieren (Лорина)
поставленная в моём присутствии подписьvor mir vollzogene Unterschrift (Лорина)
поставленная в моём присутствии подписьin meiner Gegenwart vollzogene Unterschrift (Лорина)
поставленная подписьvollzogene Unterschrift (Лорина)
пошлинный взнос за засвидетельствование подписиUnterschriftsbeglaubigungsgebühr (norbek rakhimov)
право единоличной подписиEinzelzeichnungsrecht (wanderer1)
право единоличной подписиEinzelzeichnungsberechtigung (Лорина)
право единоличной подписиEinzelunterschriftsrecht (право первой подписи Cranberry)
право коллегиальной подписиgemeinschaftliches Zeichnungsrecht (wanderer1)
право первой подписиRecht auf erste Unterschrift (wanderer1)
право первой подписиRecht der ersten Unterschrift (Лорина)
право подачи и подписиEinreichungs- und Unterschriftsberechtigung (Лорина)
право подписиZeichnungsart (графа в торговом реестре Швейцарии Лорина)
право подписиZeichnungsbefugnis
право подписиZeichnungsvollmacht
право подписиUnterschriftsberechtigung
право подписиZeichnungsrecht
право подписиUnterschriftsrecht
право подписиUnterschriftsbefugnis
право ставить подпись единоличноEinzelzeichnungsrecht (wanderer1)
право ставить подпись коллегиальноgemeinschaftliches Zeichnungsrecht (wanderer1)
правоустанавливающая обязывающая подписьrechtsverbindliche Unterschrift (salt_lake)
Предоставление права подписи от имени Общества согласно УставуStatutarische Gesellschaftszeichnungsberechtigung (Люксембург. Ektra)
представить на подписьzur Unterschrift vorlegen
предстоящая подписьvorstehende Unterschrift (q-gel)
преступник, подделавший подписьNachahmungstäter
приведенная выше подписьvorstehende Unterschrift (juste_un_garcon)
признать подлинность своей подписиUnterschrift anerkennen (Mme Kalashnikoff)
признать подпись как своюUnterschrift anerkennen (Mme Kalashnikoff)
признать подпись своейUnterschrift anerkennen (Mme Kalashnikoff)
проверка подписиÜberprüfung der Unterschrift (Лорина)
проверка электронной подписиÜberprüfung der elektronischen Unterschrift (Лорина)
прокурист с правом единоличной подписиEinzelprokurist (Лорина)
проставление подписиLeisten der Unterschrift (Лорина)
проставленная в моём присутствии подписьvor mir vollzogene Unterschrift (Лорина)
расшифровка подписиName des/der Unterzeichneten (molotok)
регламентация подписейUnterschriftenreglement (Лорина)
с электронной подписьюelektronisch signiert (Лорина)
свидетельствование подлинности подписи на документеBeglaubigung der Unterschrift (Термин в области нотариального делопроизводства. Cвидетельствуя подлинность подписи, нотариус не удостоверяет факты, изложенные в документе, а лишь подтверждает, что подпись сделана определенным лицом. Fesh de Jour)
сделанная подписьvollzogene Unterschrift (Mme Kalashnikoff)
скрепить подписьюunterschreiben
скрепить подписьюmit Signatur versehen (Лорина)
скрепить подписьюmit Unterschrift versehen (Лорина)
скрепить подписьюgegenzeichnen
скрепить подписьюkontrasignieren
скрепить подписьюdurch Unterschrift bestätigen
скрепить подписьюdurch Unterschrift bekräftigen
скрепление документа второй подписьюGegenzeichnung
скрепление подписьюUnterzeichnung
скрепление подписью документаGegenzeichnung der Urkunde
скреплено подписьюunterzeichnet (Andrey Truhachev)
скреплять подписьюvidieren (документ)
скреплять подписьюmit Signatur versehen (Лорина)
скреплять подписьюmit Unterschrift versehen (Лорина)
скреплять подписьюvidimieren (документ)
скреплять своей подписьюgegenzeichnen
снять подписьdie Unterschrift zurückziehen
собственная подписьeigene Unterschrift (Лорина)
собственноручная подписьhandschriftliche Unterschrift (Лорина)
собственноручная подписьNamenszug
собственноручная подписьEigenhändigkeit der Unterschrift
собственноручная подписьhandschriftliche Unterzeichnung (Лорина)
собственноручная подписьHandzeichen
собственноручное выполнение подписиEigenhändigkeit der Unterschrift
собственноручность подписиEigenhändigkeit der Unterschrift
совместная подпись с другим лицомKollektivunterschrift (Лорина)
совместная подпись с другим лицомKollektivzeichnung zu zweien (Лорина)
совместная подпись с другим лицомKollektivunterschrift zu zweien (vadim_shubin)
солидарная подписьgemeinschaftliche Unterschrift
ставить бланковую подписьeine Blankounterschrift leisten
ставить вторую подписьgegenzeichnen
ставить подписьUnterschrift vollziehen (Лорина)
ставить подписьUnterschrift hinsetzen (Лорина)
ставить подписьAmtsfertigung beisetzen (Лорина)
ставить подписьdie Unterschrift zeichnen (Лорина)
ставить подписьUnterschrift abgeben (Лорина)
ставить подпись за фирмуfür die Firma unterzeichnen (Лорина)
ставить свою подписьeine Unterschrift leisten
ставить электронно-цифровую подписьamtssignieren (Лорина)
удостоверение подписиUnterbeglaubigung
удостоверяющая подписьBeurkundungssignatur (Лорина)
удостоверяющая подписьfirmenmäßige Fertigung (Aleksandra Pisareva)
уполномоченный представитель с правом единоличной подписиEinzelprokurist (Tiny Tony)
усиленная квалифицированная электронная подписьfortgeschrittene qualifizierte elektronische Signatur (dolmetscherr)
установление исполнителя подписиFeststellung des Schreibers
факсимильная подписьfaksimilierte Unterschrift (Andrey Truhachev)
факсимильная подписьFaksimileunterschrift (Andrey Truhachev)
факсимильная подписьFaksimile-Unterschrift (Andrey Truhachev)
факсимильная подписьvervielfältigte Unterschrift (mirelamoru)
электронная цифровая подписьdigitales Signaturverfahren (Лорина)
электронная цифровая подписьdigitale Signatur (Лорина)
электронно-цифровая подписьelektronische Amtssignatur (viktorlion)
электронно-цифровая подписьAmtssignatur (lora_p_b)
электронно-цифровая подписьelektronische Signatur (Лорина)
юридически обязывающая подписьrechtsverbindliche Unterschrift (Katrin Denev1)