DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing подпись | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
lawанализ подписиSignaturwert (norbek rakhimov)
fin.без подписиohne Unterschrift
publish.без подписиohne Bildunterschrift (Andrey Truhachev)
econ.бланк с образцами подписейUnterschriftsblatt (для операций по чековым текущим счетам при почтовых отделениях)
econ.бланко-подписьBlankounterschrift
f.trade.бланковая подписьBlankounterschrift
econ.бланковая подписьBlankettunterschrift
econ.бланковые документы с подписью выставителяBlankourkunden
fin.быть снабжённым подписьюeine Unterschrift tragen
fin.быть снабжённым подписьюeine Unterschrift aufweisen
gen.в подтверждение этих слов он поставил свою подписьer bekräftigte seine Worte mit seiner Unterschrift
fin.вексель с одной подписьюSolawechsel
lawвид подписиZeichnungsart (Лорина)
comp., MSвремя подписиSignaturzeitpunkt
gen.встречная подписьGegenzeichnung (при подписании контракта)
lawвстречное скрепление подписямиGegenzeichnung (напр., договора)
f.trade.вторая подписьzweite Unterschrift
lawвторая подписьZweitunterschrift (Лорина)
busin.вторая подписьGegenzeichnung (при подписании контракта)
gen.вы должны поставить свою подпись здесь, внизу слева!Sie müssen hier, unten links unterzeichnen!
gen.выдать подписьSignatur ausstellen (wanderer1)
gen.выманить у кого-либо; его подписьjemandem seine Unterschrift abdringen
gen.вымогать подписьeine Unterschrift erpressen
gen.выпуск квалифицированной электронной подписиHerausgabe der qualifizierten elektronischen Signatur (wanderer1)
lawвышестоящая подписьvorstehende Unterschrift (Лорина)
comp., MSГоризонтальная иерархия с подписямиHorizontal beschriftete Hierarchie
busin.Далее следует страница для подписейUnterschriftsseite folgt (Ying)
gen.дать бумагу на подписьeine Akte zur Unterschrift vorlegen
fin.дать на подписьzur Unterschrift vorlegen
gen.дать на подписьjemandem zur Unterschrift vorlegen (кому-либо)
gen.дать свою подписьseine Unterschrift geben
lawдать свою подписьseine Unterschrift geben
fin.действительная подписьechte Unterschrift
comp., MSдиагностика API шифрования и работы с цифровой подписьюKrypto-API-Diagnose
ed.дигитальная подписьdigitale Signatur
ed.дигитальная подписьdigitale Unterschrift
gen.добиться подписиeine Unterschrift einholen
lawдоверенность на право подписиZeichnungsvollmacht (dolmetscherr)
gen.документ для подписиjemandem ein Dokument zur Unterschrift vorlegen
lawдокумент с электронной подписьюelektronisch signiertes Dokument (Лорина)
lawединоличная подписьEinzelunterschrift (Vladimir Shevchenko)
lawединоличное право подписиalleiniges Zeichnungsrecht (wanderer1)
law, dipl.за надлежащей подписьюmit gehöriger Unterschrift
law, dipl.за надлежащей подписьюmit gehöriger Unterschriftversehen
offic.за надлежащей подписьюmit gehöriger Unterschrift versehen
gen.за надлежащей подписьюfirmenmäßig unterfertigt (такой-то фирмы)
fin.за подписьюmit der Unterschrift
fin.за подписьюunterzeichnet
busin.за подписьюmit Unterschrift (Лорина)
f.trade.за подписью и печатьюunter Unterschrift und Siegel
notar.заверение подписиBeglaubigung der Unterschrift (Andrey Truhachev)
lawзаверение подписиUnterschriftenbeglaubigung (Лорина)
econ.заверение подписиUnterschriftsbestätigung
econ.заверение подписиUnterschriftsbeglaubigung
econ.заверение подписиUnterschriftbeglaubigung
lawзаверение подписиBeglaubigung einer Unterschrift
lawзаверенная подписьbeglaubigte Hand
lawзаверенная подписьeine beglaubigt Unterschrift
f.trade.заверенная подписьbeglaubigte Unterschrift
gen.заверенная подписьdie beglaubigte Hand
lawзаверено подписьюdurch Unterschrift bestätigt
fin.заверить подписьdie Unterschrift beglaubigen
fin.заверить подписьdie Unterschrift lassen
lawзаверить подписьUnterschrift beglaubigen
fin.заверять подписьdie Unterschrift beglaubigen
gen.заверять подписьeine Unterschrift beglaubigen
lawзаверяю подписьhiermit wird die Unterschrift beglaubigt (Лорина)
bank.Закон об электронной цифровой подписиSignaturgesetz (... EVA)
bank.Закон об электронной цифровой подписиSigG (... EVA)
lawЗакон об электронной цифровой подписиSiG (Лорина)
gen.засвидетельствование подлинности подписиUnterschriftsbeglaubigung (SKY)
gen.засвидетельствование подписи нотариусомBeglaubigung der Unterschrift (Fesh de Jour)
lawзасвидетельствованная подписьeine beglaubigt Unterschrift
lawзасвидетельствованная подписьbeglaubigtes Handzeichen
lawзасвидетельствованная подписьbeglaubigte Hand
gen.засвидетельствованная подписьdie beglaubigte Hand
fin.засвидетельствовать подписьdie Unterschrift lassen
f.trade.засвидетельствовать подписьdie Unterschrift beglaubigen
lawзасвидетельствовать подписьeine Unterschrift beglaubigen
lawзаявление о подлинности подписиEchterklärung der Unterschrift (Лорина)
comp., MSИерархия с подписямиBeschriftete Hierarchie
gen.иметь подписьeine Unterschrift aufweisen
lawиметь право единоличной подписиalleinzeichnungsberechtigt sein (Лорина)
f.trade.иметь право первой второй подписиdas Recht auf erste zweite Unterschrift haben
lawиметь право первой подписиallein unterschriftsberechtigt sein (SKY)
lawиметь право подписиzeichnungsberechtigt sein (Лорина)
lawиметь право подписиunterschriftsberechtigt sein (Лорина)
lawимеющий право единоличной подписиallein zeichnungsberechtigt (Лорина)
lawимеющий право подписиZeichnungsberechtigter
lawимеющий право подписиUnterschriftsberechtigter
lawимеющий право подписиzeichnungsberechtigt
gen.имеющий право подписиunterschriftsberechtigt
busin.индоссамент передаточная надпись, содержащий только подпись индоссанта и не указывающий конкретного получателя платежаBlankoindossament
busin.индоссамент передаточная надпись, содержащий только подпись индоссанта и не указывающий конкретного получателя платежаBlanko-Giro
fin.карточка образцами подписейUnterschriftskarte
econ.карточка с образцами подписейUnterschriftskarte (в практике банков)
lawкарточка с образцом подписиUnterschriftenkarte (Лорина)
lawкарточка с образцом подписиSignature Card (Лорина)
busin.карточка с электронной цифровой подписьюSignaturkarte (wikipedia.org Millie)
data.prot.квалифицированная электронная подписьqualifizierte elektronische Signatur (wikipedia.org ISkornyakova)
lawквалифицированная электронная подписьqeS (Лорина)
bank.ключ для электронной цифровой подписиNutzungscode für die elektronische Signatur (... EVA)
lawключ проверки электронной подписиSignaturprüfschlüssel (Евгения Ефимова)
lawключ электронной подписиSignaturwert (Midnight_Lady)
bank.лицо, имеющее единоличное право подписиAlleinzeichnungsberechtigter
lawлицо, имеющее право подписиzeichnungsberechtigte Person (Лорина)
lawлицо, имеющее право подписиunterschriftsberechtigte Person (Лорина)
busin.лицо, имеющее право подписиZeichnungsberechtigte
lawлицо, подделавшее подписьUnterschriftsfälscher
econ.лицо с правом подписиZeichnungsberechtigte
fin.личная подписьeigenhändige Unterschrift
lawличная подписьpersönliche Unterschrift
lawличная подписьNamensunterschrift (mirelamoru)
comp., MSмногоуровневые подписи категорийRubrikenbeschriftungen mit mehreren Ebenen
gen.на документе есть подпись и печатьdas Dokument ist mit Unterschrift und Stempel versehen
gen.находящийся на подписиbeschlussreif (у руководства)
lawна подписьzur Unterschrift
offic.на подписьZU (Лорина)
busin.на подписьzur Unterzeichnung (Лорина)
lawнадлежащая подписьfirmenmäßige Fertigung (Лорина)
lawназначение лиц с правом первой и второй подписи на платёжных документах ОбществаBenennung von Personen mit Recht auf erste und zweite Unterschrift auf Zahlungsdokumenten der Gesellschaft (Leonid Dzhepko)
gen.написать кому-либо письмо без подписиjemandem anonym schreiben
nautic.наряд на погрузку груза за подписью владельца, выдаваемый агентомabgestempelter Verladungsschein
nautic.наряд на получение груза за подписью владельца, выдаваемый агентомKaiempfangsscheln
gen.Настоящим я свидетельствую подлинность известной мне подписи господина ХХХ, совершенной в моём присутствииHiermit beglaubige ich die Echtheit der vorstehenden, vor mir anerkannten Unterschrift von Herrn XXX (Yelena K.)
comp., MSнастройка подписиSignatureinrichtung
gen.находящийся на подписиbeschlussreif (у начальника)
offic.не хватает подписиes fehlt die Unterschrift. (Andrey Truhachev)
comp.неквалифицированная электронная подписьfortgeschrittene elektronische Signatur (Ин.яз)
lawнеразборчивая подписьunleserliche Unterschrift
patents.неразборчивая подписьunlesbare Unterschrift
lawНотариальное заверение подлинности подписи без участия нотариуса в составлении документаUnterschriftsbeglaubigung ohne Entwurf (dolmetscherr)
gen.об этом свидетельствует подписьdas besagt die Unterschrift
lawобладать единоличной подписьюüber Einzelunterschrift verfügen (Лорина)
lawобладать единоличной подписьюüber die Einzelunterschrift verfügen (Лорина)
lawобладать правом единоличной подписиalleinzeichnungsberechtigt sein (SKY)
lawобладать правом единоличной подписиüber die Einzelzeichnungsberechtigung verfügen (Лорина)
gen.обладающий правом единоличной подписиeinzelzeichnungsberechtigt (SKY)
swiss.образец подписиZeichnungserklärung (SKY)
f.trade.образец подписиUnterschriftenprobe
lawобразец подписиMusterzeichnung (Лорина)
adm.law.образец подписиMusterunterschrift (Siegie)
adm.law.образец подписиUnterschriftsmuster (Siegie)
gen.образец подписиUnterschriftsprobe (англ. specimen signature Oksana)
gen.обратиться к директору за подписьюbeim Direktor wegen der Unterschrift vorsprechen
gen.около пяти тысяч подписейungefähr 5000 Unterschriften
gen.он отказал, указав, что отсутствует подписьer beanstandete die fehlende Unterschrift
gen.он подтвердил свои слова подписьюer bekräftigte seine Worte mit seiner Unterschrift
gen.он поставил свою подписьer schrieb seinen Namen darunter
gen.она помедлила одно мгновение, прежде чем поставила подписьsie zauderte einen Augenblick, ehe sie unterschrieb
fin.отдать на подписьzur Unterschrift vorlegen
lawотказ от подписиUnterschriftsverweigerung (Лорина)
fin.отказаться поставить свою подписьdie Unterschrift verweigern
lawотрицать подлинность своей подписи под присягойseine Unterschrift abschwören
offic.отсутствует подписьes fehlt die Unterschrift. (Andrey Truhachev)
lawофициальное удостоверение подписиöffentliche Unterschriftsbeglaubigung
lawоформление документа подписьюUnterschreiben eines Dokumentes
lawоформление документа подписьюUnterfertigen eines Dokumentes
fin.оформлять подписьюunterzeichnen
fin.оформлять подписьюunterschreiben
station.папка для документов на подписьUnterschriftenmappe (marinik)
inf.папка на подписьUnterschriftenmappe (marinik)
gen.папка с документами на подписьUnterschriftenmappe (marinik)
f.trade.первая подписьerste Unterschrift
lawпервая подписьErstunterschrift (Лорина)
lawпервая подписьAlleinunterzeichnung (SKY)
lawпередавливание перевода подписи путём обведения с нажимомDurchdrücken
lawпередавливание перевода подписи путём обведения с нажимомDurchdrücken
fin.передача права подписиErteilung der Zeichnungsvollmacht
lawпередача права подписиErteilung der Unterschriftsvollmacht (Лорина)
law, bill.перерыв ряда подписейUnterbrechung der Indossamente
bank.перечень образцов подписей сотрудников банка, уполномоченных от его имени подписывать платёжные документы и корреспонденциюUnterschriftenverzeichnis (viktorlion)
microel.Планшет для электронной подписиUnterschriftenpad (daria_alekseevna)
comp., MSповышение подписиBezeichnungswechsel
lawпод подписьgegen Unterschrift (Лорина)
gen.под присягой отрицать подлинность своей подписиseine Unterschrift abschwören
lawподделанная подписьgefälschte Unterschrift
lawподделанная подписьfalsche Unterschrift
gen.подделать чью-либо подписьjemandes Unterschrift nachahmen
fin.подделать подписьdie Unterschrift fälschen
gen.подделать чью-либо подписьjemandes Unterschrift nachahmen
lawподделать подпись на документеdie Unterschrift auf einer Urkunde fälschen
lawподделка подписей путём перерисовывания на просветPausfälschung
gen.подделка подписиUnterschriftsfälschung
lawподделывать подписьeine Unterschrift nachahmen
fin.поддельная подписьgefälschte Unterschrift
fin.поддельная подписьFalschunterschrift
gen.поддельная подписьeine gefälschte Unterschrift
f.trade.подлинная подписьechte Unterschrift
f.trade.подлинность подписиEchtheit der Unterschrift
lawподлинность подписиEchtheit einer Unterschrift
lawподложная подписьnachgemachte Unterschrift
gen.подложная подписьeine gefälschte Unterschrift
lawподписано защищённой электронной подписьюsigniert mit einer sicheren elektronischen Signatur (Erfüllt ein Dokument, welches mit einer sicheren elektronischen Signatur im Sinne des § 4 Abs 1 SigG signiert wurde, das Tatbestandselement der Unterschriftlichkeit im Sinne des Gebührengesetzes? it-law.at Лорина)
gen.подписи к клавишам / на клавишах / маркировка клавишTastenbeschriftung (Zuspätaussiedler)
med.подписи к рисункам иллюстрациямAbbildungsunterschriften (SKY)
comp., MSПодписи к фотографиямBildanmerkungen
lawподписи сторонUnterschriften der Parteien (dolmetscherr)
econ.подписывать что-либо ставить подписьunterschreiben (под чем-либо, на чём-либо)
comp., MSподпись автораAutorenkennzeichnung
econ.подпись бланкоBlankounterschrift
lawподпись вдвоёмUnterschrift zu Zweien (Лорина)
lawподпись векселяUnterschrift unter einen Wechsel
gen.подпись владельцаUnterschrift des Inhabers (4uzhoj)
mil.подпись горизонтали в метрахHöhenlinienzahl
comp., MSподпись деленияTeilstrichbeschriftung
lawподпись договораVertragsunterschrift (Лорина)
comp., MSподпись другой стороныGegensignatur
lawподпись, заверенная нотариусомnotariell beglaubigtes Handzeichen
lawподпись индоссанта на векселе "без оборота на меня"Angstklausel
comp., MSподпись исключения ядраKernelausnahmesignatur
publish.подпись к изображениюBildunterschrift (Andrey Truhachev)
publish.подпись к картинкеBildunterschrift (Andrey Truhachev)
austrian, polygr.подпись к печатиImprimatur
gen.подпись к печатиDruckerlaubnis
astr.подпись к рисункуLegende
astr.подпись к рисункуBildunterschrift
med.подпись, которая сделана в моём присутствииvor mir vollzogene Unterschrift (вариант написания в конкретном документе (РФ) jurist-vent)
comp., MSподпись линии трендаTrendlininenbeschriftung
elect.Подпись обладающего правом голосования лица в поддержку выдвинувшего себя кандидата или кандидатов определённого спискаStützunterzeichner (natan500)
lawподпись лица, ответственного за ведение трудовых книжекUnterschrift des für die Ausstellung der Arbeitsbücher verantwortlichen Beamten (Лорина)
formalПодпись лица, проставляющего апостильUnterschrift der Person, welche die Apostille erteilt hat (olliwo)
lawподпись на незаполненном бланкеBlankounterschrift
mil.подпись начальникаSchlusszeichnung (на служебном документе)
fin.подпись неразборчиваdie Unterschrift ist nicht zu lesen
fin.подпись неразборчиваdie Unterschrift ist nicht zu entziffern
lawподпись от имени фирмыFirmenzeichnung (далее обычно пишут фамилию подписанта Лорина)
gen.подпись ответственного должностного лицаamtliche Unterschrift (4uzhoj)
offic.подпись отсутствуетes fehlt die Unterschrift. (Andrey Truhachev)
comp., MSподпись отчётаBerichtssignatur
publish.подпись под иллюстрациейBildunterschrift (Andrey Truhachev)
publish.подпись под картинкойBildunterschrift (Andrey Truhachev)
astr.подпись под рисункомLegende
gen.подпись под рисункомBildunterschrift (ВВладимир)
gen.подпись под фотографиейBildunterschrift (ВВладимир)
gen.подпись получателяdie Unterschrift des Empfängers
lawподпись, признанная своейanerkannte Unterschrift (Mme Kalashnikoff)
Austriaподпись, сделанная от имени юридического лицаFirmazeichnung (4uzhoj)
notar.подпись удостоверяетсяf. d. R. d. U. (EVA-T)
lawподпись удостоверяетсяfür die Richtigkeit der Unterschrift
fin.подпись уполномоченного лицаUnterschrift des Bevollmächtigten
fin.подпись уполномоченного лицаUnterschrift des Prokuristen
f.trade.подпись уполномоченного лицаUnterschrift der bevollmächtigten Person
gen.подпись уполномоченного лицаautorisierte Unterschrift (Tesoro23)
lawподпись фирмыFinnenzeichnung
busin.подпись юридического лица того, кто имеет право подписывать от имени предприятияFirmenzeichnung - (Voledemar)
tech.подрисуночная надпись, подрисуночная подписьBildunterschrift (Nilov)
gen.подтвердить своей подписью обязательность совершения покупкиdie Verbindlichkeit des Kaufs durch seine Unterschrift bestätigen
fin.подтверждать подписьюunterschriftlich bestätigen
econ.подтверждать подписьюgegenzeichnen
gen.подтверждать подписьюdurch die Unterschrift bestätigen (miss_cum)
comp., MSподтверждающая подписьVersiegelungssignatur
econ.подтверждение подписьюGegenzeichnung
econ.подтверждение подписьюGegenunterschrift
lawподтверждение подписьюunterschriftliche Bestätigung (Лорина)
lawподтверждение подписьюUnterzeichnung
lawподтверждение подписью документаGegenzeichnung der Urkunde
lawполучение подписи для сравненияHeranziehung der Vergleichsunterschrift
lawполучение подписи путём обманаUnterschrifterschleichung
lawполучить подписьeine Unterschrift einholen
lawпорядок подписейReihenfolge von Unterschriften
gen.поставивший свою подпись вместеMitunterzeichner (с кем-либо)
econ.поставить бланковую подписьin blanko unterzeichnen (напр., на векселе)
econ.поставить бланковую подписьin blanko zeichnen (напр., на векселе)
econ.поставить бланковую подписьin blanko unterschreiben (напр., на векселе)
econ.поставить подписьunterzeichnen
lawпоставить подписьUnterschrift vollziehen (Лорина)
lawпоставить подписьAmtsfertigung beisetzen (Лорина)
lawпоставить подписьeine Unterschrift setzen unter ... (под...)
gen.поставить подпись с размашистым росчеркомeinen Schwung unter den Namenszug machen
lawпоставить свою подписьden Namenszug setzen
lawпоставить свою подписьmit seinem Namen unterzeichnen
gen.поставить свою подписьseinen Namen untermalen (под картиной)
gen.поставить свою подписьseinen Namen unter etwas schreiben (под чем-либо)
gen.поставить свою подписьseine Unterschrift daruntersetzen (под чем-либо)
gen.поставить свою подпись подseine Unterschrift d runtersetzen (чем-либо)
gen.поставить свою подпись подseine Unterschrift da runtersetzen (чем-либо)
gen.поставить свою полную подписьmit dem vollen Namen unterzeichnen
lawпоставить электронно-цифровую подписьamtssignieren (Лорина)
lawпоставленная в моём присутствии подписьvor mir vollzogene Unterschrift (Лорина)
lawпоставленная в моём присутствии подписьin meiner Gegenwart vollzogene Unterschrift (Лорина)
lawпоставленная подписьvollzogene Unterschrift (Лорина)
lawпошлинный взнос за засвидетельствование подписиUnterschriftsbeglaubigungsgebühr (norbek rakhimov)
lawправо единоличной подписиEinzelzeichnungsrecht (wanderer1)
lawправо единоличной подписиEinzelzeichnungsberechtigung (Лорина)
lawправо единоличной подписиEinzelunterschriftsrecht (право первой подписи Cranberry)
lawправо коллегиальной подписиgemeinschaftliches Zeichnungsrecht (wanderer1)
lawправо первой подписиRecht auf erste Unterschrift (wanderer1)
lawправо первой подписиRecht der ersten Unterschrift (Лорина)
lawправо подачи и подписиEinreichungs- und Unterschriftsberechtigung (Лорина)
busin.право подписиUnterzeichnungsrecht
lawправо подписиZeichnungsbefugnis
lawправо подписиZeichnungsvollmacht
lawправо подписиUnterschriftsberechtigung
lawправо подписиUnterschriftsrecht
lawправо подписиZeichnungsart (графа в торговом реестре Швейцарии Лорина)
lawправо подписиZeichnungsrecht
lawправо подписиUnterschriftsbefugnis
f.trade.право подписиUnterschriftsvollmacht
busin.право подписиZeichnungsberechtigung (на документах)
gen.право подписиZeichnungsberechtigung
gen.право подписи имеют ...zur Unterschriftsleistung sind berechtigt.
econ.право подписи от имени компанииProkura (rosebank)
lawправо ставить подпись единоличноEinzelzeichnungsrecht (wanderer1)
lawправо ставить подпись коллегиальноgemeinschaftliches Zeichnungsrecht (wanderer1)
lawправоустанавливающая обязывающая подписьrechtsverbindliche Unterschrift (salt_lake)
lawПредоставление права подписи от имени Общества согласно УставуStatutarische Gesellschaftszeichnungsberechtigung (Люксембург. Ektra)
gen.представить кому-нибудь какой-либо документ на подписьjemandem ein Dokument zur Unterschrift vorlegen
lawпредставить на подписьzur Unterschrift vorlegen
railw., road.wrk.представить на подписьzur Bestätigung vorlegen
f.trade.представлять образец подписиdas Unterschriftsmuster vorlegen
lawпредстоящая подписьvorstehende Unterschrift (q-gel)
lawпреступник, подделавший подписьNachahmungstäter
lawприведенная выше подписьvorstehende Unterschrift (juste_un_garcon)
lawпризнать подлинность своей подписиUnterschrift anerkennen (Mme Kalashnikoff)
lawпризнать подпись как своюUnterschrift anerkennen (Mme Kalashnikoff)
lawпризнать подпись своейUnterschrift anerkennen (Mme Kalashnikoff)
lawпроверка подписиÜberprüfung der Unterschrift (Лорина)
lawпроверка электронной подписиÜberprüfung der elektronischen Unterschrift (Лорина)
lawпрокурист с правом единоличной подписиEinzelprokurist (Лорина)
lawпроставление подписиLeisten der Unterschrift (Лорина)
lawпроставленная в моём присутствии подписьvor mir vollzogene Unterschrift (Лорина)
gen.проставленная подписьgeleistete Unterschrift (jurist-vent)
elect.Процедура сбора подписей для регистрации независимых кандидатовUnterschriftensammlungsverfahren (Katja Ost-West)
comp., MSраздел подписейBeschriftungsbereich
mil.расположение подписейPlacierung der Beschriftungen (на карте)
gen.распорядительная подписьUnterschrift zur Freigabe (isirider57)
lawрасшифровка подписиName des/der Unterzeichneten (molotok)
offic.расшифровка подписиUnterschriftenwiedergabe (janette)
gen.расшифровка подписиName des Unterzeichners (Лорина)
gen.расшифровка подписиName in Druckschrift (ANIMAL)
lawрегламентация подписейUnterschriftenreglement (Лорина)
manag.регулирование вопроса о подписяхUnterschriftenregelung
gen.с помощью многочисленных информационных акций, сборов подписей и газетных публикаций они резко/решительно протестуют против запланированного проекта.//протестовать//Mit etlichen Informationsveranstaltungen, Unterschriftensammlungen und in Zeitungsartikeln protestieren sie vehement gegen das geplante Projekt. (Alex Krayevsky)
comp., MSс цифровой подписьюdigitales Signieren
comp., MSс цифровой подписьюdigital signiert
lawс электронной подписьюelektronisch signiert (Лорина)
gen.сбор подписейSammlung der Unterschriften (Vas Kusiv)
gen.сбор подписейUnterschriftensammlung (für A под чем-либо, для чего-либо)
lawсвидетельствование подлинности подписи на документеBeglaubigung der Unterschrift (Термин в области нотариального делопроизводства. Cвидетельствуя подлинность подписи, нотариус не удостоверяет факты, изложенные в документе, а лишь подтверждает, что подпись сделана определенным лицом. Fesh de Jour)
lawсделанная подписьvollzogene Unterschrift (Mme Kalashnikoff)
comp., MSсертификат для подписи маркёраTokensignaturzertifikat
gen.сертификат ключа проверки электронной подписиPublic-Key-Zertifikat (Oxana Vakula)
lawскрепить подписьюgegenzeichnen
lawскрепить подписьюunterschreiben
lawскрепить подписьюmit Unterschrift versehen (Лорина)
lawскрепить подписьюmit Signatur versehen (Лорина)
lawскрепить подписьюkontrasignieren
lawскрепить подписьюdurch Unterschrift bestätigen
lawскрепить подписьюdurch Unterschrift bekräftigen
lawскрепление документа второй подписьюGegenzeichnung
gen.скрепление подписьюVidimierung
econ.скрепление подписьюGegenzeichnung
econ.скрепление подписьюGegenunterschrift
lawскрепление подписьюUnterzeichnung
gen.скрепление подписьюBeglaubigung (какого-либо документа)
lawскрепление подписью документаGegenzeichnung der Urkunde
f.trade.скреплено подписьюgegengezeichnet
lawскреплено подписьюunterzeichnet (Andrey Truhachev)
bank., lawскреплено подписью сторонgegengezeichnet
gen.скреплять встречными подписямиkontrasignieren
law, austrianскреплять подписьюvidimieren (документ)
econ.скреплять подтверждать подписьюgegenzeichnen
law, austrianскреплять подписьюvidieren (документ)
lawскреплять подписьюmit Unterschrift versehen (Лорина)
lawскреплять подписьюmit Signatur versehen (Лорина)
book.скреплять подписьюsignieren
gen.скреплять подписью договорeinen Vertrag signieren
gen.скреплять подписью документein Dokument signieren
gen.скреплять подписью соглашениеein Abkommen signieren
mil.скреплять принятие присяги подписьюden Eid durch Unterschrift bekräftigen
lawскреплять своей подписьюgegenzeichnen
comp., MSслово подписиSignaturwort
comp., MSслужбы подписи для OfficeSignaturdienste für Office
gen.снабдить подписьюmit der Unterschrift versehen
fin.снятие подписиZurückziehung der Unterschrift
lawснять подписьdie Unterschrift zurückziehen
gen.собирать подписи под воззваниемUnterschriften für den Appell sammeln
lawсобственная подписьeigene Unterschrift (Лорина)
lawсобственноручная подписьhandschriftliche Unterschrift (Лорина)
lawсобственноручная подписьHandzeichen
econ.собственноручная подписьeigenhändige Unterschrift
patents.собственноручная подписьOriginalunterschrift
lawсобственноручная подписьNamenszug
lawсобственноручная подписьEigenhändigkeit der Unterschrift
lawсобственноручная подписьhandschriftliche Unterzeichnung (Лорина)
gen.собственноручная подписьAutogramm
lawсобственноручное выполнение подписиEigenhändigkeit der Unterschrift
lawсобственноручность подписиEigenhändigkeit der Unterschrift
fin.совместная подписьgemeinschaftliche Unterschrift
busin.совместная подписьMitunterschrift
gen.совместная подписьMitunterzeichnung
Austriaсовместная подпись от имени юридического лицаGesamtfirmazeichnung (производится либо двумя членами правления (Geschäftsführer, в терминологии законодательства РФ – "лицами, имеющими право БЕЗ доверенности действовать от имени юридического лица"), либо одним прокуристом ("физическим лицом, имеющим право на основании доверенности действовать от имени юридического лица") совместно с одним из членов правления 4uzhoj)
lawсовместная подпись с другим лицомKollektivunterschrift (Лорина)
lawсовместная подпись с другим лицомKollektivzeichnung zu zweien (Лорина)
lawсовместная подпись с другим лицомKollektivunterschrift zu zweien (vadim_shubin)
gen.сокращённая подписьSignum
gen.сокращённая подписьParaffe (o-klier)
gen.сокращённая подписьNamenskürzel (o-klier)
med.сокращённая подписьNZ (Namenszeichen H. I.)
gen.сокращённая подписьNamenszeichen
lawсолидарная подписьgemeinschaftliche Unterschrift
lawставить бланковую подписьeine Blankounterschrift leisten
comp., MSставить вторую подписьgegensignieren
lawставить вторую подписьgegenzeichnen
lawставить подписьUnterschrift abgeben (Лорина)
lawставить подписьUnterschrift vollziehen (Лорина)
lawставить подписьdie Unterschrift zeichnen (Лорина)
lawставить подписьUnterschrift hinsetzen (Лорина)
lawставить подписьAmtsfertigung beisetzen (Лорина)
busin.ставить подписьunterschreiben
fin.ставить подписьdie Unterschrift daruntersetzen
fin.ставить подписьdie Unterschrift geben
fin.ставить подписьdie Unterschrift leisten
f.trade.ставить подписьzeichnen
fin.ставить подписьdie Unterschrift vollziehen
fin.ставить подписьmit einer Unterschrift versehen
gen.ставить свою подписьeine Unterschrift leisten
econ.ставить свою подписьzeichnen
paint.ставить подписьsignieren (на картине)
lawставить подпись за фирмуfür die Firma unterzeichnen (Лорина)
arts.ставить подпись на картинеdas Gemälde signieren
lawставить свою подписьeine Unterschrift leisten
sl., teen., ITставить свою подпись под граффитиtaggen (на стене)
lawставить электронно-цифровую подписьamtssignieren (Лорина)
comp.стандарт цифровой подписиdigitaler Unterschrift-Standard
gen.статья без подписиein anonymer Artikel
law, ADRстраница для подписейSignaturblatt (norbek rakhimov)
comp., MSстрока подписиSignaturzeile
comp., MSтекстовая подписьBeschriftung
gen.транспортная подписьTransportsignatur (транспортная подпись – электронная цифровая подпись, используемая для обеспечения целостности и авторства передаваемых сообщений при информационном взаимодействии ИС с применением спецификации безопасности веб-сервисов (Web Service Security) dolmetscherr)
comp., MSудалить подписьSignatur entfernen
lawудостоверение подписиUnterbeglaubigung
econ.удостоверение подписиUnterschriftsbestätigung
notar.удостоверение подписиBeglaubigung der Unterschrift (Andrey Truhachev)
econ.удостоверение подписиUnterschriftsbeglaubigung Unterschriftsbestätigung
busin.удостоверение подписиUnterschriftbeglaubigung
f.trade.удостоверение подписиBeglaubigung der Unterschrift
f.trade.удостоверение подписиUnterschriftsbeglaubigung
gen.удостоверение подписиVorbeglaubigung (слово "предварительное" будет лишним, так как "vor" указывает лишь на то, что документ подлежит дальнейшему апостилированию вышестоящим уполномоченным органом (то есть заверка является предваорительной по отношению к апостилю) 4uzhoj)
fin.удостоверенная подписьbeglaubigte Unterschrift
gen.удостоверить что-либо своей подписьюetwas durch seine Unterschrift beglaubigen
gen.удостоверить что-либо своей подписьюetwas durch seine Unterschrift beglaubigen
f.trade.удостоверять подписьeine Unterschrift beglaubigen
fin.удостоверять подписьUnterschrift beglaubigen
lawудостоверяющая подписьBeurkundungssignatur (Лорина)
exhib.удостоверяющая подписьrechtsverbindliche Unterschrift (Schumacher)
lawудостоверяющая подписьfirmenmäßige Fertigung (Aleksandra Pisareva)
lawуполномоченный представитель с правом единоличной подписиEinzelprokurist (Tiny Tony)
lawусиленная квалифицированная электронная подписьfortgeschrittene qualifizierte elektronische Signatur (dolmetscherr)
comp.усиленная квалифицированная электронная подписьqualifizierte elektronische Signatur (Ин.яз)
data.prot.усиленная неквалифицированная электронная подписьfortgeschrittene elektronische Signatur (Ин.яз)
data.prot.усиленная электронная подписьfortgeschrittene elektronische Signatur (wikipedia.org ISkornyakova)
mil.Условная подпись кладовщикаNamenszeichen des Gerätverwalters (golowko)
lawустановление исполнителя подписиFeststellung des Schreibers
lawфаксимильная подписьFaksimile-Unterschrift (Andrey Truhachev)
lawфаксимильная подписьFaksimileunterschrift (Andrey Truhachev)
lawфаксимильная подписьfaksimilierte Unterschrift (Andrey Truhachev)
lawфаксимильная подписьvervielfältigte Unterschrift (mirelamoru)
el.электронная цифровая подписьdigitale Signatur
comp.цифровая подписьdigitale Unterschrift
gen.цифровая подписьdigitale Signatur (Soldat Schwejk)
gen.цифровая электронная подписьdigitale Signatur
comp.электронная подписьdigitale Signatur
comp.электронная подписьelektronische Unterschrift (Andrey Truhachev)
comp.электронная подписьdigitale Unterschrift
gen.электронная подписьelektronische Signatur (Soldat Schwejk)
gov.электронная подпись на мобильном телефонеHandy-Signatur (oesterreich.gv.at Millie)
lawэлектронная цифровая подписьdigitales Signaturverfahren (Лорина)
lawэлектронная цифровая подписьdigitale Signatur (Лорина)
ITэлектронно-цифровая подписьelektronisch-digitale Signatur (Лорина)
lawэлектронно-цифровая подписьelektronische Signatur (Лорина)
lawэлектронно-цифровая подписьelektronische Amtssignatur (viktorlion)
lawэлектронно-цифровая подписьAmtssignatur (lora_p_b)
gen.электронно-цифровая подписьDigitales Signaturverfahren (Elena Orlova)
gen.этот договор был представлен Генеральному директору фирмы на подписьder Vertrag wurde dem Generaldirektor des Unternehmens zur Unterschrift vorgelegt
lawюридически обязывающая подписьrechtsverbindliche Unterschrift (Katrin Denev1)
gen.я положил ему письмо на подписьich habe ihm den Brief zur Unterschrift vorgelegt