DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing поворот | all forms | exact matches only
RussianGerman
бег на поворотеLaufen in der Kurve
бег по поворотуLauf in der Kurve
бежать на поворотеin der Kurve laufen
благоприятный поворотeine günstige Wendung
бросок поворотомWurf nach der Seite (борьба)
бросок поворотом "мельница"Achselwurf (борьба)
бросок с поворотом туловищаDrehwurf (водное поло)
взять поворот на полной скоростиdie Kehre mit voller Geschwindigkeit nehmen
вход в поворотEinlaufen in die Kurve (лёгкая атлетика)
выйти из поворотаaus der Kurve herauskommen
выполнение поворотаAuslauf der Kurve
выполнять поворотыBogen fahren (лыжи)
выход из поворотаAuslauf der Kurve
гидроцилиндр поворота колёсHydrolenkungszylinder (Andrey Truhachev)
дать от ворот поворотbrüskieren (Ремедиос_П)
движение корпуса при поворотеPistung (лыжи)
двойной поворотSchleife (дороги)
двойной поворотS-Kurve (в разные стороны; дороги)
двойной поворотDoppelwender (парусный спорт)
делать поворотausschwingen (напр., при катании на лыжах)
делать поворотkehrtmachen (Andrey Truhachev)
делать поворотausschwingen (на лыжах)
делать поворот на 180 градусовeine 180 Grad Kehrtwende machen (Евгения Ефимова)
делать поворот на 180 градусовeine Wendung um hundertachtzig Grad machen (Andrey Truhachev)
делать поворот на 180 градусовsich um hundertachtzig Grad drehen (Andrey Truhachev)
делать поворот на 180 градусовeine Kehrtwendung machen (Andrey Truhachev)
делать поворотыin Bögen fahren
дифференциал механизма поворотаLenkausgleichgetriebe (трактора и т. п.)
дорога делает здесь много поворотовder Weg verläuft hier in vielen Windungen
дорога делает поворотdie Straße macht einen Haken
его вмешательство привело к поворотуsein Eingreifen führte eine Wende herbei (к переменам)
затяжной поворотlanggezogene Kurve (maxcom32)
знак поворотаKurvenbezeichnung (на дороге)
исторический поворотeine historische Wender
колесо в стойку с поворотом на девяносто градусовKopfüberschlag (гимнастика)
коридор с поворотомKnickschneise (фигура слалома)
короткий сопряжённый поворотWedeln (горнолыжный спорт)
круг двумя ногами с поворотомKreiskehre (конь-махи – гимнастика)
крутой поворотeine scharfe Kurve
крутой поворотjähe Kehre
крутой поворотscharfe Kehre
крутой поворотSteilkurve
крутой поворотWindung
крутой поворотKehre
крутой поворотSpitzkehre
крутой поворот дорогиHaarnadelkurve (напр., в горах)
крутой поворот на местеKurzkehrwendung (конный спорт)
машину заносит на поворотахder Wagen wird aus der Kurve getragen
место поворотаWendeplatz
на повороте его вышвырнуло из незапертой двериin der Kurve wurde er aus der offenen Tür herausgeschleudert (автомашины, вагона)
не рассчитать поворотаdie Kurve zu kurz nehmen
неожиданный поворот событийunerwartetes Geschehen (Andrey Truhachev)
неожиданный поворот событийunerwartete Wendung des Geschehens (Andrey Truhachev)
неожиданный сюжетный поворотPlot Point (wikipedia.org ichplatzgleich)
оберучный поворотHandluft (гимнастика)
ограничитель поворота колёсRadanschlag (viktorlion)
ограничитель поворота колёс автоRadanschlag (viktorlion)
он взял поворот со скоростью 60 километров в часer nahm die Kurve mit 60 Kilometer in der Stunde
от ворот поворотkategorisch abweisen (Vas Kusiv)
от ворот поворотzeigen, wo der Zimmermann das Loch gelassen hat (Vas Kusiv)
отделяемая глагольная приставка, указывает на поворотum-
переворот боком с поворотом на 90 град.Radwende (гимнастика)
переворот с поворотомRondate (акробатика)
передвижение в висе с поворотомDrehhangeln (гимнастика)
перемах ноги с поворотомSchraubenspreizen (гимнастика)
перемах ноги с поворотом кругомSchraubenaufsitzen (гимнастика)
петля для поворота локомотивовGleiskehre
поворот в движении бегомDrehung im Lauf
поворот в упоре кругомStützkehre (гимнастика)
поворот головыeine Bewegung des Kopfes
поворот дорогиder Knick des Weges
поворот дорогиBahnkurve
поворот дороги влевоLinkskurve
поворот дороги вправоRechtskurve
поворот дороги под острым угломHaarnadelkurve
поворот дороги под острым угломHaarnadelkurve (мотоспорт)
поворот из упора влевоStemmpflug (лыжи)
поворот из упора вправоStemmpflug (лыжи)
поворот к лучшемуeine Wendung zum Besseren
поворот к лучшемуeine Wendung zum Besser
поворот к реализмуdie Hinwendung zum Realismus
поворот кругом полный в стойке на кистяхPirouette (гимнастика)
поворот лестницыTreppenkehre
поворот на 90 град.Vierteldrehung
поворот на 180 град.Halbdrehung
поворот на 180 град. в висеHangkehre (гимнастика; махом назад или вперёд)
поворот на 180 градусовDrehung um 180° (Andrey Truhachev)
поворот на 45 градусовAchteldrehung
поворот на 90 градусовViertelwendung (лёгкая атлетика)
поворот на 90 градусовViertelswendung (лёгкая атлетика)
поворот на 180 градусовWendung um hundertachtzig Grad (Andrey Truhachev)
поворот на задних ногахHinterhandwendung (конный спорт)
поворот на местеDrehung am Ort
поворот налевоeine Schwenkung nach links
поворот "плугом"Pflugbogen (горнолыжный спорт)
поворот полуплугомStemmbogen (лыжный спорт)
поворот при подъёмеBergaufwenden (лыжи)
поворот при спускеBergabwenden (лыжи)
поворот при спуске с горыBergabwenden (лыжи)
поворот прыжкомUmsprung (лыжи)
поворот прыжкомUmsprung (лыжный спорт)
поворот улицыStraßenknick
поворот "христиания"Kristiania (лыжи)
полный поворотeine ganze Schraube
получить от ворот поворотan den Falschen geraten
получить от ворот поворотbei jemandem an die falsche Adresse kommen
последний поворотZielkurve (перед выходом на финишную прямую)
предвестник благоприятного поворотаder Vorbote einer günstigen Wendung
предназначенная для поворота налево и разворота или направоAbbiegespur
проходить поворотdie Kurve nehmen
прыжок с поворотом на 180 град.Kehrsprung (лыжный спорт)
прыжок с поворотом через стойку в упор лёжаJapanersprung (гимнастика)
прыжок углом с поворотомDrehkehre (гимнастика)
резкий поворотWindung
решающий поворот в войнеkriegsentscheidende Wende (Novoross)
решающий поворот в драмеPeripetie
сальто прогнувшись с поворотом на 360 град.Schraube (гимнастика, акробатика)
сальто прогнувшись с поворотом на 180 град.Twist
светофор с указателем поворотаAbbiegeampel
скорость поворотаLenkgeschwindigkeit (luxin_luxin)
соскок перемахом ноги с поворотомSchraubenabsitzen (гимнастика)
соскок с поворотомKehre (гимнастика)
соскок углом с поворотомDrehkehre (гимнастика)
срезать поворотeine Kurve schneiden (дороги)
судья на поворотеWendeanfseher (плавание)
судья на поворотеKurvenrichter (лёгкая атлетика)
техника выполнения поворотовWendetechnik (плавание)
торможение поворотомAbschwung (горнолыжный спорт)
тормозить поворотомsich abschwingen (горнолыжный спорт)
траектория поворотаVerschwenkweg (Gaist)
трамвай делает поворотdie Straßenbahn macht eine Schleife
треугольник для поворота локомотивовGleiskehre
треугольник для поворота локомотивовGleisdreieck
тяги механизма поворотаLenkgestänge (гусеничной машины)
угол поворота 360°endlos drehbar (Александр Рыжов)
удар с поворотомDrehschuss (футбол)
указатель поворотаFahrrichtungsanzeiger (на транспортной единице)
улица делает поворотdie Straße macht einen Haken
устойчивый на поворотеkurvenfest (напр., об автомобиле)
фора на поворотеKurvenvorgabe (бег, гонки)
шаг на поворотеKurvenschritt (конькобежный спорт)
шлюз, допускающий поворот судовDrehschleuse