DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing площадка | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.администратор съёмочной площадкиAufnahmeleiter (Littlefuchs)
avia.аэродром или взлётно-посадочная площадка для СВВПVTOL-Flugplatz
avia.аэростатная стартовая площадкаBallonaufstiegsplatz
gen.баскетбольная площадкаKorbballfeld
sport.вернуться на площадкуdas Spielfeld wiederbetreten (об игроке, команде)
avia.вертолётная площадкаHubschrauberplattform
avia.вертолётная площадкаHubschraubergelände
gen.вертолётная посадочная площадкаHubschrauberlandeplatz
avia.вертолётная посадочная площадкаHubschrauberlandeplatz
shipb.вертолётная посадочная площадкаHubschrauberlandeplattform
shipb.вертолётная посадочная площадкаHubschrauberlandefläche
shipb.вертолётная посадочная площадкаHubschrauberlandedeck
shipb.вертолётная посадочная площадкаHubschrauberdeck
avia.вертолётная посадочная площадкаHeliport
avia.вертолётная посадочная площадкаHelicopter Airport
geol., tecton.верхняя площадка огранённого камняTafel
avia.взлётная площадкаStartplatz (Andrey Truhachev)
med., obs.взлётно-посадочная площадкаStart- und Landeplatz
avia.взлётно-посадочная площадкаFluggelände
avia.взлётно-посадочная площадкаLauffeld
avia.взлётно-посадочная площадкаStartLandeplatz
avia.взлётно-посадочная площадкаFlugplatz
gen.возобновление игры в центре площадкиSprungball (баскетбол)
gen.волейбольная площадкаVolleyballspielfeld
gen.волейбольная площадкаVolleyballplatz
sport.вратарская площадкаTorraum
sport.вратарская площадкаTorraumzone
gen.вратарская площадкаTorraum (футбол)
sport.входить в штрафную площадкуin den Strafraum gelangen
energ.ind.входная площадкаAntrittsplatte (эскалатора)
gen.входная площадкаFlur
gen.выбирать сторону площадкиSeite und Korb wählen
sport.выбор площадкиSpielfeldwahl
sport.выбор площадкиPlatzwahl
sport.выбор площадки для игрыSpielfeldwahl
sport.выбор стороны площадкиSeitenwahl
sport.выйти на площадкуauf das Spielfeld kommen
sport.выйти на площадкуdas Spielfeld betreten
gen.выравнивать площадкуeinen Platz planieren
energ.ind.выравниваться относительно пола этажной площадкиbodengleich kommen (лифт)
avia.высокогорная посадочная площадкаGebirgslandeplatz
avia.высота ракеты на стартовой площадкеStarthöhe
gen.выставочная площадкаAusstellungsfläche (Andrey Truhachev)
gen.выставочная площадкаAusstellungsgrund (Andrey Truhachev)
gen.выставочная площадкаAusstellungsareal (Andrey Truhachev)
gen.выставочная площадкаAusstellungsplatz (Andrey Truhachev)
ecol.гидроботаническая площадкаPflanzenkläranlage (пруд marinik)
sport.гол, забитый с вратарской площадкиTorraumtreffer
avia.горная посадочная площадкаGebirgslandeplatz
avia.граница аэродрома или посадочной площадкиPlatzrand
avia.граница аэродрома или посадочной площадкиPlatzgrenze
shipb.груз на площадкахpalettisiertes Gut
nautic.груз на универсальных грузовых площадках поддонахpalletisierte Ladung
shipb.грузовая площадкаStapelpalette
sport.грузовая площадкаMittelaufbiegung (лыжи)
sport.грузовая площадкаStandplatte (лыжи)
sport.грузовая площадкаMittelspannung (лыжи)
shipb.грузовая площадкаLadeplattform
energ.ind.грузовая площадкаFahrschale (строительного подъёмника)
pack.грузовая площадкаLadeplatte (с надстройками или без надстроек, bewegliche Plattform mit oder ohne Aufbau)
sport.грузовая площадка лыжMittelspannung
sport.грузовая площадка лыжMittelaufbiegung
gen.грязевая площадкаMoortasche (где принимают грязевые ванны)
med., obs.дегазационная площадкаEntgiftungsplatz
avia.дезактивационная площадкаEntgiftungsplatz
fig.демонстрационная площадкаSchaufenster (platon)
gen.демонстрационная площадкаVorführungsgelände
gen.детская игровая площадкаKinderspielplatz (Andrey Truhachev)
gen.детская площадкаSpielwiese
gen.детская площадкаSpielplatz
gen.детская площадкаKinderspielplatz
gen.детская площадка для игрKinderspielplatz
gen.детская площадка с аттракционамиAbenteuerspielplatz (vikust)
sport.дисквалификация площадки для игрыSpielfeldsperre
sport.длина площадки для игрыSpielfeldtiefe
sport.длина площадки для игрыSpielfeldlänge
energ.ind.длина пониженной грузовой площадкиTiefladelänge (платформы)
gen.дрессировочная площадкаHundeplatz (при кинологических центрах marinik)
shipb.жёсткая наклонная посадочная площадкаstarre Einsteigerampe (жёсткого спасательного плота)
sport.жёсткая площадка для игрыhartes Spielfeld
gen.за пределами площадкиim Aus
energ.ind.завалочная площадкаChargierbühne
gen.загрузочная площадкаBegichtungsbühne
obs.задняя площадкаHinterperron (трамвайного вагона)
geol.замочная площадкаSchlossrand
geol.замочная площадкаSchlossplatte Biv.
geol.замочная площадкаKardinalarea Biv.
med., obs., GDRзапасная площадка полкового медицинского пунктаWechselraum des Regimentsverbandplatzes (Regiments-Med.-Punktes)
med., obs., soviet.запасная площадка полкового медицинского пунктаReserveplatz des Regiments-Med.-Punktes
med., obs.запасная посадочная площадкаNotlandeplatz
avia.запасная посадочная площадкаAbstellfeld
gen.запасная посадочная площадкаFlugstützpunkt
comp.зарядная площадкаLadefeld (marinik)
sport.заступать на вратарскую площадкуden Torraum betreten
gen.зона игровых и спортивных площадокErholungsgelände (Andrey Truhachev)
gen.зона игровых и спортивных площадокErholungsfläche (Andrey Truhachev)
gen.игровая площадкаSpielfläche (Лорина)
brit.избранные площадкиSelected Areas (неба)
brit.избранные площадки КаптейнаSelected Areas
energ.ind.импульс с этажной площадкиAußenkommando (лифт)
energ.ind.качающаяся посадочная площадкаFörderkorbanschlussbühne
cinema.equip.качающаяся площадка с киносъёмочной камеройKameraschaukel
sport.качество площадки поляBodenbeschaffenheit
med.клиновидная площадкаPlanum sphenoidale (norbek rakhimov)
gen.клуб спортивных игр на травяных площадкахVerein für Rasensport
gen.клуб спортивных игр на травяных площадкахVerein für Rasenspiele
sport.клуб хозяев площадкиPlatzverein
med.кожная площадкаHautstelle (Midnight_Lady)
shipb.кожуховая площадкаseitliche Ausbaut
cinema.equip.количество съёмочных дней на натурной площадкеGeländedrehtage
energ.ind.команда с этажной площадкиAußenkommando (лифт)
shipb.комплектовочная площадкаKomplettierungsplatz
shipb.комплектовочная площадкаKomplettierungsfläche
comp.контактная площадкаAnschlusskontaktstelle
comp.контактная площадкаAnschlußinsel (чип, Chip)
comp.контактная площадкаKontaktfleck
comp.контактная площадкаKontaktstelle
energ.ind.контейнерная площадкаBehälterumschlagplatz
shipb.контейнерная площадкаStellfläche für Container
gen.концертная площадкаKonzertstätte (Alex Krayevsky)
brit.корпус ИС с матрицей контактных площадокLand Grid
nautic.крановая тележка с площадкой для машинистаFührerstandlaufkatze
energ.ind.кронштейн обходной площадкиGangblechträger
energ.ind.кронштейн площадкиBühnentragbock
energ.ind.кронштейн площадкиBühnenkonsole
energ.ind.кронштейн смотровой площадкиGangblechträger
gen.круглая площадкаRondell
gen.ледовая площадка в закрытом помещенииHalleneisbahn
gen.лестничная площадкаTreppenabsatz
gen.лестничная площадкаStiegenabsatz
dial.лестничная площадкаAusruher
gen.лестничная площадкаPodest
gen.лестничная площадкаFlur
gen.летняя площадкаSommerplatz (Лорина)
gen.летняя площадка для детейFerienspielplatz
gen.летняя танцевальная площадкаFreitanzfläche
sport.линия вратарской площадкиTorraumlinie
sport.линия, ограничивающая площадкуBegrenzungslinie des Spielfeldes
sport.линия, ограничивающая площадкуBegrenzungsfläche
sport.линия площадкиFeldlinie
sport.линия штрафной площадкиStrafraumgrenze
sport.линия штрафной площадкиStrafraumlinie
brit.матрица контактных площадокLand Grid Array
gen.металлическая сетка для ограждения площадок для кур и других мелких животныхHühnerdraht (Ингрид)
gen.миниатюрная площадка для игры в гольфMinigolfplatz Miniaturgolfplatz
avia.монтажная площадкаMontierungsplatz
gen.монтажная площадкаEinbauraum (Александр Рыжов)
gen.мяч, приземлившийся за площадкойentlaufender Ball (волейбол)
gen.на лестничной площадкеauf dem Flur
gen.на площадкеauf dem Platz (Лорина)
gen.на площадке для игр было веселоauf dem Spielplatz ging es lustig zu
gen.над площадкой возвели навесman hat den Platz mit einem Dach überbaut
shipb.наклонная площадкаAbrollbahn (для сбрасывания контейнеров со спасательными плотами)
gen.напольное покрытие игровой площадкиSpielplatzboden (vikust)
sport.направлять мяч в определённую часть площадкиden Ball placieren
gen.наряду с гимнастическим залом школа располагает отличной площадкой для спортивных игрneben dem Turnsaal verfügt die Schule über einen ausgezeichneten Sportplatz
cinema.equip.натурная площадкаfreies Gelände (киностудии)
cinema.equip.натурная площадкаGelände (киностудии)
cinema.equip.натурная площадкаFreigelände (киностудии)
cinema.equip.натурная площадкаFilmgelände (киностудии)
gen.начало игры в центре площадкиSprungball (баскетбол)
gen.наше спортивное общество оборудовало новую площадкуunser Sportverein hat einen neuen Platz eingerichtet
gen.оборудование для игровых площадокSpielplatzgerät (игровое и спортивное оборудование, тренажёры и т. д. для спортивных и игровых площадок vikust)
energ.ind.обслуживаемая площадкаArbeitsfläche
energ.ind.обслуживаемая площадкаzu bedienendes Arbeitsfeld
obs.ограждение строительной площадкиBauplatzeinplankung
quant.el.ограничение контактной площадкиKontaktbegrenzung
gen.одиннадцатиметровый штрафной удар за игру рукой на штрафной площадкеHandelfmeter (футбол)
gen.он очень хлопотал об устройстве спортивной площадкиer verwandte sich sehr für die Einrichtung eines Sportplatzes
gen.онлайн-площадка для сравнения предложенийVergleichsportal (Slightly Mad)
shipb.опорная площадкаFundamentplatte
cinema.equip.опорная площадка лампыLampengrundplatte (напр., дуговой)
shipb.опытная площадкаVersuchsfeld
energ.ind.останавливать кабину против этажной площадкиeinfahren (о лифте)
energ.ind.остановка кабины на уровне этажной площадкиStockwerkseinstellung (лифт)
energ.ind.остановка кабины против этажной площадкиEinfahren (о лифте)
energ.ind.остановка на уровне этажной площадкиbodengleiches Halten (о лифте)
energ.ind.остановка кабины точно на уровне этажной площадкиbündiges Halten (о лифте)
energ.ind.отвал с укладкой выше площадки стоянки отвалообразователяHochkippe
nautic.открытая грузовая площадкаFreiladeplatz
gen.открытая площадкаFreifeld (ВВладимир)
gen.открытая площадкаoffenes Gelände
gen.открытая площадкаein offenes Gelände
gen.открытая танцевальная площадкаFreitanzfläche
gen.отчёт о проверке производственной площадкиFertigungsstätten-Inspektionsbericht (напр., при сертификации ТЮФ (TÜV) vikust)
energ.ind.пассажирский лифт, управляемый с этажной площадкиPersonenaufzug mit Außensteuerung
energ.ind.пассажирский подъёмник, управляемый с этажной площадкиPersonenaufzug mit Außensteuerung
gen.перевалочная площадкаUmschlagsplatz
energ.ind.перегрузочная площадкаUmschlagstelle
energ.ind.перегрузочная площадкаUmschlagpunkt
sport.передвижение по площадкеFortbewegung auf dem Spielfeld
gen.передвижная площадкаSchiebebühne (Александр Рыжов)
gen.передняя площадкаVorderperron (трамвайного вагона)
avia.передовая посадочная площадкаAbsprungplatz
avia.передовая посадочная площадкаGefechtslandeplatz (вблизи командного пункта)
avia.периметр аэродрома или посадочной площадкиPlatzrand
avia.периметр аэродрома или посадочной площадкиPlatzgrenze
shipb.план опорных площадок фундаментаFundamentplan
energ.ind.платформа с опущенной грузовой площадкойTiefladewagen
gen.платформа с пониженной грузовой площадкойTiefladewagen (для перевозки крупногабаритных грузов)
med.плацентарная площадкаPlazentahaftstelle
energ.ind.площадка бункераBunkerbühne
gen.площадка вагоновожатогоFührerstand
energ.ind.площадка вскрышного уступаAbraumplanum
shipb.площадка для бочекFasspalette
avia.площадка для вертолётовHubschrauberplattform
gen.площадка для вывешивания бельяAufhängeplatz (Лорина)
nautic.площадка для гидравлической клёпкиPlatz für hydraulische Nietung
gen.площадка для гриляFeuerstelle (Одно из значений – Grillplatz, см. но видимо, и площадка для костров вообще wikipedia.org Vit.Stan)
gen.площадка для гриляGrillplatz (SKY)
avia.площадка для дежурных самолётов-истребителейBereitschaftsfläche
gen.площадка для жителей городаBürgerheide (напр., для проведения спортивных мероприятий siegfriedzoller)
nautic.площадка для заклёпывания переборокNietplatz für Querschotte
avia.площадка для запуска шара-пилотаBallonaufstiegsplatz
fig.площадка для игрSpielfeld
gen.площадка для детских игрSpielplatz (часто приспособленная и используемая тж. для игр спортивных)
gen.площадка для игрSpielplatz
gen.площадка для игр и развлеченийErholungsgelände (Andrey Truhachev)
gen.площадка для игр и развлеченийErholungsfläche (Andrey Truhachev)
gen.площадка для игрыSpielfläche (Александр Рыжов)
gen.площадка для игры в гольфGolfplatz
gen.площадка для игры в кеглиKegelbahn
gen.площадка для игры в мини-гольфMinigolfplatz
gen.площадка для игры в ручной мяч в гандболHandballspielfeld
gen.площадка для лежаковLiegewiese (SKY)
shipb.площадка для лотовогоLotgast-Plattform
nautic.площадка для лотовогоLotpodest
gen.площадка для монтажаEinbauraum (Александр Рыжов)
avia.площадка для обслуживанияVorfeld (напр., самолётов)
shipb.площадка для обслуживанияBühne
shipb.площадка для обслуживанияBedienungsplattform
gen.площадка для обслуживанияBedienungsbühne
avia.стояночная площадка для подготовительных работAbfertigungsvorfeld
avia.узкая площадка для подготовкиAbfertigungsfinger (самолёта к полёту)
brit.площадка для привязи собакDoggypark (у входа в магазин и т. п.)
avia.запланированное площадка для приземления парашютистовFallschirmsprunggelände
avia.площадка для пускаFeuerplattform (ракет)
gen.площадка для разбивки палатокZeltplatz
gen.площадка для разворотаRangierbereich (annasty)
shipb.площадка для ремонтных работReparaturplattform
shipb.площадка для сборки корпуса суднаSchiffskörpermontageplattform
cinema.equip.площадка для сборки элементов декорацийSchnürboden
cinema.equip.площадка для сборки элементов кинодекорацийSchnürboden
avia.площадка для сбрасывания донесенийMeldestelle
shipb.площадка для сбрасывания лотаLotpodest
shipb.площадка для спуска лотаLotpodest
avia.площадка для спутниковSatellitenplattform
avia.площадка для стоянкиAbstellplatz
avia.площадка для стоянкиAbstellplatte
avia.площадка для стоянки самолётов внутренних воздушных линийAbstellplatte für Inlandflugzeuge
avia.площадка для стоянки самолётов международных воздушных линийAbstellplatte für Auslandflugzeuge
gen.площадка для сушки бельяWäscheplatz (marawina)
avia.площадка для хранения боеприпасовMunitionslagerplatz
shipb.площадка забортного трапаFallreeppodest
shipb.площадка забортного трапаFallreepplattform
weld.площадка касанияBerührungsfläche
energ.ind.площадка лебёдокWindenplattform (на поворотном кране)
energ.ind.площадка люлькиSchaukelboden
energ.ind.площадка люльки вагоноопрокидывателяKipperplattform
energ.ind.площадка машинистаSteuerbühne
gen.площадка машинистаFührerstand
shipb.площадка машинного помещенияMaschinenraumpodest
shipb.площадка машинного помещенияMaschinenraum-Plattform
energ.ind.площадка мостаBrückenlaufbühne
weld.площадка надрезаAnschnittfläche
gen.площадка обмена товарамиTauschbörse (el_th)
energ.ind.площадка обслуживанияLaufbühne
energ.ind.площадка для обслуживанияBedienungsbühne
energ.ind.площадка для обслуживанияBedienungspodest
energ.ind.площадка обслуживанияArbeitsfeld (крана)
energ.ind.площадка опрокидывателейWipperbühne
energ.ind.площадка отвалаKippenplanum
gen.площадка отдыхаRastplatz (при автодороге)
nautic.площадка перед трапомTreppenhausvorplatz
energ.ind.площадка передвижения экскаватораBaggerfahrplanum
energ.ind.площадка перемещения экскаватора верхнего забояHochbaggerplanum
med., obs., GDRплощадка ПМПWechselraum des Regimentsverbandplatzes (Regiments-Med.-Punktes)
med., obs., soviet.площадка ПМПReserveplatz des Regiments-Med.-Punktes
shipb.площадка под румпелемRuderstuhl
avia.площадка подскокаAbsprunghafen
avia.площадка подскокаBehelfsflugplatz
avia.площадка подскокаBehelfslandeplatz
avia.площадка подскокаAbsprungflugplatz
energ.ind.площадка приводаAntriebsbühne
med.площадка прикрепления мышцыMuskelansatzfläche
gen.площадка противникаGegenfeld (волейбол)
energ.ind.площадка распределительного щитаSchaltbühne
gen.площадка розничной бартерной биржиTauschbörse (el_th)
shipb.площадка с глубинной отметкойtiefgelegene Fläche
cinema.equip.площадка с лампойLampenschlitten (в прожекторе)
cinema.equip.площадка с лампой накаливанияGlühlampenschlitten (б прожекторе)
gen.площадка с механизмами управления и сиденьемFahrerstandplattform (на тракторе)
med., obs.площадка сортировкиEinstufungsplatz
med., obs.площадка специальной обработки отделения специальной обработкиPlatz zur speziellen Behandlung der Abteilung für spezielle Behandlung
energ.ind.площадка стоянияStandsohle
energ.ind.площадка стоянияStandplanum
energ.ind.площадка стояния транспортно-отвального мостаBrückenplanum
energ.ind.площадка стоянкиStandplanum
energ.ind.площадка стоянкиStandsohle
energ.ind.площадка для стоянкиParkplatzm
energ.ind.площадка стоянки отвалообразователяAbsetzerplanum
shipb.площадка сходнейLandgangsplattform
shipb.площадка сходниGangwayplattform
energ.ind.площадка тендераTenderboden
nautic.площадка трапаLaufplanke
nautic.площадка трапаLandgangsplattform
weld.площадка у сварочной установкиSchweißbühne
energ.ind.площадка управленияSchaltbühne
cinema.equip.площадка штативаStativplatte
gen.площадка первого этажаHausflur
sport.поверхность площадки для игрыSpielfeldoberfläche
gen.погрузочная площадкаVerladebühne
energ.ind.погрузочная площадкаEinladeplatz
gen.погрузочная площадкаLadefläche
nautic.погрузочная площадка под открытым небомFreiladeplatz
energ.ind.погрузочно-разгрузочная площадкаLadeplattform
avia.погрузочно-разгрузочная площадкаBeladungsrampe
cinema.equip.подвесная площадка для осветительных приборовBeleuchtungsbühne
cinema.equip.подвесная площадка для осветительных приборовBeleuchterbühne
avia.подвижная стартовая площадкаStartlafette (для самолётов с нулевым разбегом)
shipb.подкреплённая посадочная площадкаbefestigter Landeplatz
energ.ind.подъёмная площадкаFahrschale (строительного подъёмника)
shipb.подъёмная площадкаLastaufnahmestuhl
sport.покидать площадку для игрыdas Spielfeld verlassen
gen.пол игровой площадкиSpielplatzboden (vikust)
sport.половина площадкиPlatzhälfte
sport.половина площадкиSpielfeldhälfte
sport.половина площадкиHalbraum
sport.половина площадки для игрыSpielfeldhälfte
cinema.equip.положение операторской площадки кранаKranlage
shipb.полужёсткая наклонная посадочная площадкаhalbstarre Einsteigerampe (надувного спасательного плота)
avia.посадка на ограниченную площадкуOrtslandung
shipb.посадочная вертолётная площадкаHelikopterplattform
shipb.посадочная вертолётная площадкаHelikopterdeck
nautic.посадочная площадка на платформеBoatlanding (ВВладимир)
avia.посадочная площадкаLandungsfeld
avia.посадочная площадкаLandungsfläche
avia.посадочная площадкаLandegelände
avia.посадочная площадкаLandezone
avia.посадочная площадкаLandungsplatz
avia.посадочная площадкаLandeflugplatz
avia.посадочная площадкаFliegerlandeplatz
nautic.посадочная площадка для вертолётовHubschrauberplattform
avia.посадочная площадка для вертолётовHubschrauber-Landeplatz
inf.посадочная площадка для самолётов войсковой авиацииHeeresflieger-Kuhwiese
sport.правая половина площадкиrechte Platzhälfte
sport.правая половина площадкиrechte Seite des Spielfeldes
sport.правая половина площадкиrechte Spielfeldhälfte
shipb.предстапельная площадкаVorhellingplatz
avia.предстартовая площадкаWarteplatz
avia.предстартовая площадкаVorstartplatz
sport.преимущество своей площадки своего поляPlatzvorteil
avia.приангарная площадкаHallenvorfeld
avia.приангарная площадкаAbstellplatte
avia.приангарная площадкаAbstellplatz
gen.прилифтовая площадкаFahrstuhl-Zugangsraum (Tusp)
avia.причальная площадка для аэростатовLuftschiffhafen
geol.пришовная площадкаSchelf Gastr.
geol.пришовная площадкаArea (Gastr.)
energ.ind.приёмная площадкаEntladestelle
energ.ind.приёмная площадкаEntladeplatz
energ.ind.приёмная площадка с круговой откаткойHängebank mit Wagenumlauf
energ.ind.приёмная площадка с тупиковой откаткойHängebank mit Spitzkehren
energ.ind.приёмно-отправительная площадкаUmschlagpunkt
energ.ind.приёмно-отправительная площадкаUmschlagstelle
energ.ind.приёмно-отправительная площадкаUmschlagplatz
nautic.прожекторная площадкаScheinwerferstand
gen.производственная площадкаProduktionsort
shipb.промежуточная переходная площадкаGangwayzwischenpodest
shipb.промежуточная площадка забортного трапаFallreepzwischenpodest
avia.промежуточная посадочная площадкаZwischenlandungsplatz
shipb.промысловая площадкаFischereiplattform
shipb.промысловая площадкаFangplattform
gen.промышленная площадкаIndustriestandort (Местоположение конкретной промышленной единицы)
avia.пусковая площадкаFeuerplattform
energ.ind.рабочая площадкаArbeitsfläche
energ.ind.рабочая площадкаPlanum
gen.рабочая площадкаArbeitsbühne
energ.ind.рабочая площадка уступаBaggersohle (карьера)
energ.ind.разгрузочная площадкаAbzugbühne
gen.разгрузочная площадкаLöschplatz (платформа, пристань, причал)
sport.размеры площадки для игрыSpielfeldabmessungen
sport.разметить площадкуdas Spielfeld markieren (игровую)
shipb.разметочная площадкаAnzeichnenplatz
gen.разметчик теннисной площадкиDoppelschiene
energ.ind.разница уровней пола этажной площадки и кабиныÜberfahrweg (после её остановки)
energ.ind.разница уровней пола этажной площадки и кабиныHaltedifferenz (лифта)
avia.ракетная стартовая площадкаRaketenschießstand
avia.ракетная стартовая площадкаRaumfahrtstartgelände
avia.ракетная стартовая площадкаRaketenschießplatz
avia.ракетная стартовая площадкаRaketenabschussstelle
avia.ракетная стартовая площадкаRaketenflugplatz
avia.ракетная стартовая площадкаRaketenabflugstelle
sport.расстановка игроков на площадкеFormation
weld.режущая кромка с заглаживающей площадкойSchleppschneide
weld.режущая кромка с калибрующей площадкойSchleppschneide
shipb.ремонтная подвесная площадкаhängende Reparaturplattform
gen.ресторанчик с площадкой для танцевDiele
shipb.решётчатая площадкаGrätingplattform
nautic.сборная площадка для поперечных переборокQuerschottenzulage
shipb.сборочная площадкаSammelplatz
shipb.сборочная площадкаMontagefläche
avia.сборочная площадкаMontierungsplatz
weld.сварка, выполняемая на строительной площадкеBaustellenschweißung
shipb.свободная погрузочная площадкаFreiladeplatz (под открытым небом)
gen.свозить мусор со строительной площадкиden Schutt von der Baustelle abräumen
geol.связочная площадкаLigamentarea Biv.
geol.связочная площадкаLigamentregion
geol.связочная площадкаBandarea Biv.
shipb.сейнерная площадкаNetzplattform
shipb.сейнерная площадкаNetzbühne
med.симптом площадкиPlateau-Phänomen
gen.складская площадкаLagerplatz
geol.склон, поднимающийся над площадкой террасыTerrassenlehne
gen.смотровая площадкаAussichtspunkt (SKY)
gen.смотровая площадкаÜberwachungsbühne (Dimka Nikulin)
energ.ind.смотровая площадкаKontrollbühne
gen.смотровая площадкаAussichtsterrasse (masterconcept)
gen.смотровая площадкаAussichtsgeschoss (nickel23505)
gen.смотровая площадкаAussichtsplattform
gen.собачья площадкаHundeplatz (gutmacher)
sport.собственная площадка для игрыeigenes Spielfeld
med., obs.сортировочная площадкаEinstufungsplatz
gen.спорт на травяных площадкахRasensport
gen.спортивная площадкаSportplatz (по сравнению с Platz имеет уточняющее значение)
gen.спортивная площадкаSportfeld
gen.спортивная площадкаSportplatz
gen.спортивная площадкаTurnplatz
gen.спортивная площадкаSportstätte
gen.спортивная площадкаSpielwiese
gen.спортивная площадкаKleinsportanlage
gen.спортивная площадка в закрытом помещенииSporthalle
gen.Спрос на билеты на её концерт в Waldbühne /название концертной площадки в Берлине для звёзд мировой величины/ 12 июня гигантский несмотря на астрономические цены входных билетов.die Nachfrage nach Karten für ihr Konzert in der Waldbühne am 12. Juni ist trotz astronomischer Ticket-Preise gigantisch! (Alex Krayevsky)
gen.средняя площадкаMitteleinstieg (в трамвае)
gen.средняя площадкаMitteleinstieg (в трамвае, автобусе)
gen.стайка ребят шумно играла на площадкеein Rudel von Kindern tummelte sich auf dem Spielplatz
avia.старт с наземной стартовой площадкиLandstart
avia.стартовая вертолётная площадкаHubschrauberstartstelle
avia.стартовая площадкаSchießplatz
avia.стартовая площадкаSchießstellung
avia.стартовая площадкаStartbase
avia.стартовая площадкаStartgelände
avia.стартовая площадкаStartort
avia.стартовая площадкаStartstelle
avia.стартовая площадкаAbschussgelände
sport.стартовая площадкаStartplatz
sport.стартовая площадкаStartraum
avia.стартовая площадкаStartflugplatz
gen.стартовая площадкаAbschussbasis (для запуска ракет)
avia.стартовая площадкаStartfläche
avia.стартовая площадкаAufstiegsplatz
avia.стартовая площадкаAufstiegsstelle
avia.стартовая площадкаPlatz
gen.стартовая площадкаAbschussstelle (для запуска ракет)
gen.стартовая площадкаRaketenabschussplatz
gen.стартовая площадкаAbschussbase (для запуска ракет)
gen.стартовая площадкаStartplatz (ракетной установки)
sport.стартовая площадка санейStartrampe
avia.стояночная площадкаAbstellplatz
avia.стояночная площадкаAbstellplatte
gen.строительная площадкаBaustelle
shipb.строительная площадкаBaugrund
gen.строительная площадкаBauplatz
gen.строительная площадка гигантских размеровeine Baustelle von gigantischem Ausmaß
nautic.судовая посадочная площадкаSchiffs-Flugplattform
cinema.equip.съёмочная площадкаDrehort
cinema.equip.съёмочная площадкаBühne
cinema.equip.съёмочная площадкаAufnahmeplatz
med., obs.тарамоечная площадкаPlatz zum Reinigen der Behälter (der Wasserversorgungsstelle)
energ.ind.тележка подвесной дороги с площадкой для водителяHängebahnkatze mit Führerbegleitung
energ.ind.телескопическая подъёмная площадкаTeleskophubbühne
gen.тендерная площадкаAusschreibungsplattform (SandraV)
sport.теннисная площадкаTennisspielfeld
gen.теннисная площадкаTennisplatz
gen.травяная площадкаRasenspielplatz
gen.травяная площадкаRasenfläche
energ.ind.трансмиссионная площадкаTransmissionsbühne (на крановом мосту)
med., obs.трассировка площадки медицинского пунктаAbstecken eines Platzes für den Med.-Punkt (Verbandplatz)
gen.убирать мусор со строительной площадкиden Schutt von der Baustelle abräumen
sport.угол площадкиSpielfeldecke
sport.угол площадки для игрыSpielfeldecke
sport.угол теннисной площадкиTennisplatzecke
nautic.универсальная грузовая площадкаLadeplatte
nautic.универсальная площадка для бочекFasstransportgestell
nautic.универсальная погрузочная площадкаPallet
gen.уступ скалы с площадкойKanzel
med.фиброзная площадка в воротах печениFaseranhängsel ((das) Faseranhängsel der Leber – Appendix fibrosa hepatis Liilya)
gen.физкультурная площадкаTurnplatz
energ.ind.ходовая площадкаLaufbühne
weld.цекованная площадкаAnsenking
sport.центровой в глубине штрафной площадкиtiefer Pivot
sport.чужая площадкаfremdes Spielfeld
sport.чужая площадкаgegnerisches Spielfeld
sport.чужая площадкаgegnerischer Platz
sport.чужая площадкаfremder Platz
energ.ind.ширина обслуживаемой площадкиArbeitsbreite (крановой установки)
sport.штрафная площадкаSchusskreis (напр., в травяном хоккее)
gen.штрафная площадкаStrafraum (футбол)
avia.экспериментальная площадкаErprobungsplatz
shipb.явно выраженная площадка предела текучестиausgeprägte Streckgrenze
Showing first 500 phrases