Subject | Russian | German |
patents. | авансовый лицензионный платёж | Lizenzvorauszahlung |
law | авансовый платёж finanzielle | Vorausleistung |
railw., road.wrk. | авансовый платёж | Vorschusszahlung |
law | авансовый платёж | Vorauszahlung |
gen. | авансовый платёж | Pränumeration |
tax. | авансовый платёж по налогу | Steuervorauszahlung (dolmetscherr) |
railw., road.wrk. | авизо о платеже | Zahlungsaviso |
tech. | автомат для вычисления сумм скидки с итога платежа | Rabattmarkenautomat |
law | адрес приёма платежей | Rechnungsanschrift (Александр Рыжов) |
law | амортизационные платежи | Amortisationsbeiträge |
busin. | амортизационные платежи | Amortisationsbeträge |
law | амортизационный платёж по государственным займам | Schuldendienst |
law | арендный платёж | Pachtzahlung |
law | арендный платёж | Mietzahlung |
busin. | баланс переводов и платежей | Übertragungsbilanz (часть платёжных баланса) |
busin. | баланс переводов и платежей | Transferbilanz (часть платёжного баланса) |
busin. | баланс переводов и платежей | Schenkungsbilanz (часть платёжного баланса) |
busin. | баланс расходов на оплату процентных платежей и поступлений процентных доходов на средства, отданные в ссуду | Zinsbilanz |
busin. | баланс услуг и некоммерческих платежей | Dienstleistungsbilanz (часть платёжного баланса) |
gen. | банк вновь производит платежи | die Bank nimmt die Zahlungen wieder auf |
gen. | банк прекратил платежи | die Bank hat ihre Schalter geschlossen |
gen. | банк приостановил платежи | die Bank hat ihre Schalter geschlossen |
busin. | банковская операция по предоставлению аванса поставщику и обеспечению поступления платежа от импортёра | Vinkulationsgeschäft (предоставляется обычно под залог товарных документов, подписанных поставщиком) |
railw., road.wrk. | безналичный платёж | bargeldlose Zahlung |
busin. | вексель платежом | bills payable B/p |
gen. | вексель, по которому срок платежа наступает 1 января | am ersten Januar fälliger Wechsel (Brücke) |
busin. | вексель с точно фиксированной датой платежа | Präziswechsel |
busin. | вексель с указанием места платежа | Domizilwechsel |
gen. | вексель, у которого не совпадает место выставления и место платежа | Distanzwechsel |
gen. | вероятность невыполнения обязательств по платежам | Zahlungsausfallwahrscheinlichkeit (Александр Рыжов) |
gen. | взаимопогашение платежей | Skontration |
gen. | взаимопогашение платежей | Clearing |
gen. | взаимопогашение платежей | Skontro |
busin. | взаимопогашение платежей без использования наличных денег | Clearing |
law | взамен платежа | an Zahlungs Statt |
law | взимать платёж | Geld erheben |
railw. | взыскивать оплату наложенным платежом | nachnehmen |
railw., road.wrk. | вид платежа | Seitenansicht |
gen. | возвратный платёж | Rückbelastung (Oksana) |
law | воздержание от платежа | eine Zahlung vorenthalten |
law | возмещение издержек наложенным платежом | Spesennachnahme |
law | возмещение накладных расходов наложенным платежом | Spesennachnahme |
busin. | время платежа | Zahlungszeit |
agric. | выкупные платежи | Loskauf |
agric. | выкупные платежи | Rückkauf |
agric. | выкупные платежи | Abstandszahlung |
hist. | выкупные платежи | Ablösegelder |
agric. | выкупные платежи | Zahlung von Lösegeld |
agric. | выкупные платежи | Freikauf |
agric. | выкупные платежи | Ablösungszahlung |
busin. | гарантировать осуществление платежа | für die Zahlung von eine Garantie leisten (Andrey Truhachev) |
law | годовые платежи | Annuitäten |
law | годовые платежи | Jahresleistungen |
gen. | годовые платежи | Jahresleistung |
law | государственные платежи международным организациям | Übertragungen |
busin. | государственные платежи международным организациям | Übertragungen |
construct. | график платежей | Auszahlungsplan |
construct. | график платежей | Zahlungsplan (Abete) |
patents. | денежный платёж | Zahlungsleistung |
brit. | день платежа | payday |
railw., road.wrk. | день платежа | Leistungstag |
gen. | день платежа | Zahlungsstichtag (wanderer1) |
gen. | день платежа | Zahltag |
law | договор купли-продажи с рассрочкой платежа | Ratenkaufvertrag |
gen. | договор купли-продажи с рассрочкой платежа | Abzählungsgeschäft |
gen. | договор о продаже с рассрочкой платежа | Mietkaufvertrag (hire purchase agreement Oksana) |
busin. | документ, подтверждающий платежи | Ausgabebeleg |
gen. | документ, подтверждающий платёж | Ausgabebeleg |
law | доля платежа в рассрочку | Abzahlungsrate |
busin. | дополнительные процентные платежи | Zinsvoraus (напр., по вкладам) |
gen. | дополнительный платёж | Nachzahlung |
busin. | допускать задержку платежа | in Verzug kommen (Andrey Truhachev) |
busin. | допускать задержку платежа | in Verzug geraten (Andrey Truhachev) |
law | допустить задержку платежа | in Zahlungsverzug geraten |
law | досрочный платёж | vorfristige Zahlung |
law | единовременное принудительное исполнение платежа | Einzelzwangsvollstreckung (Паша86) |
busin. | единовременный платёж | Zahlung einmalige |
gen. | ежегодные платежи | Jahresleistung |
busin. | ежегодный платёж в счёт погашения капитального долга | Amortisationsquote |
busin. | ежегодный платёж в счёт погашения капитального долга | Amortisationsrate |
gen. | ежемесячный платёж | monatliches Entgelt (dolmetscherr) |
busin. | если покупатель допускает просрочку каких-либо платежей, вытекающих из настоящего Договора, то он обязан сразу же уплатить всю сумма платежа | wenn der Käufer mit irgendwelchen auf Grund dieses Vertrages zu leistenden Zahlungen in Verzug kommt, so wird sofort der gesamte Betrag fällig. |
law | за каждый день просрочки платежа | für jeden Tag des Zahlungsverzugs (Лорина) |
gen. | за отсутствием платежа | mangels Zahlung |
gen. | завод должен соблюдать сроки платежей | das Werk hat die Teilzahlungen einzuhalten (уплаты по частям) |
busin. | задержка платежа | Zahlungsverspätung |
gen. | задержка платежа | Zahlungsverzug |
gen. | задолженность по платежам | Zahlungsrückstand |
busin. | закон о санкциях за просрочку платежа налогов | Steuersäumnisgesetz |
busin. | запрещение производить платежи | Zahlungssperre |
gen. | запрещено производить платежи | es ist eine Zahlungssperre verhängt worden |
busin. | затруднения, связанные с осуществлением платежа | Zahlungsstockung |
law | заявленная сумма платежа | angekündigte Zahlungsbetrag (Александр Рыжов) |
law | заявленный размер платежа | angekündigte Zahlungsbetrag (Александр Рыжов) |
busin. | заём, по которому ежегодно выплачивается постоянный доход, включающий уменьшающиеся суммы процентов и возрастающие платежи в погашении основного долга | Annuitätenanleihe |
humor. | здесь принимаются платежи | hier kann Schutt abgeladen werden |
law | избавить от платежа | die Zahlung erlassen |
busin. | индоссамент передаточная надпись, содержащий только подпись индоссанта и не указывающий конкретного получателя платежа | Blankoindossament |
busin. | индоссамент передаточная надпись, содержащий только подпись индоссанта и не указывающий конкретного получателя платежа | Blanko-Giro |
gen. | инкассо платежа | Inkasso |
law | иск о платеже | Zahlungsklage (напр., иск патентовладельца о взыскании вознаграждения за использование изобретения) |
law | иск о платеже по фактуре | Fakturenklage |
law | иск о присуждении к выплате периодических платежей | Klage auf Verurteilung zu wiederkehrenden Leistungen |
law | иск по платежам | Zahlungsklage (Евгения Ефимова) |
law | исключая платежи | ausgenommen die Zahlungen (dolmetscherr) |
law | квитанция о платеже | Zahlungsbeleg |
gen. | ком. платёж в рассрочку | Abzahlung |
gen. | коммунальные платежи | Nebenkosten (мн.ч. AlexRy) |
gen. | коммунальные платежи | Nebenkostenabrechnung (dolmetscherr) |
law | компенсационный платёж | Abfindungsbetrag |
law | компенсационный платёж | Abfindungsgeld |
law | компенсационный платёж | Abfindung |
gen. | компенсирующий платёж | offset |
law | кредит с рассрочкой платежа | Teilzahlungskredit |
gen. | кредит с рассрочкой платежа | Abzahlungskredit |
busin. | кредитные институты, осуществляющие взаимный зачёт платежей | Girozentralen |
gen. | лизинговые платежи | Leasingraten (EHermann) |
patents. | лицензионные платежи | Patentkosten |
patents. | лицензионные платежи | Lizenzabgaben |
law | лицензионный платёж | Lizenzzahlung |
law | лицензионный платёж | Lizenzgebühr |
gen. | лицо, самостоятельно осуществляющее платежи в систему социального страхования, самостоятельный плательщик | SZ (SKY) |
busin. | лишение государственной властью монет силы законного средства платежа и обращения | Demonetisierung |
law | лишение государственной властью монет силы обязательного средства платежа и обращения | Demonetisierung |
law | льгота по платежу | Zahlungserleichterungen |
law | льгота по платежу | Zahlungserleichterung |
law | льготные условия платежа | Zahlungserleichterungen |
gen. | место платежа | Zahlungsstelle |
gen. | место платежа | Zahlungsort |
busin. | месяцев с даты платежа | months after payment |
law | минимальный ежегодный платёж | Mindestjahreszahlung |
law | минимальный лицензионный платёж | Mindestlizenzzahlung |
law | минимальный лицензионный платёж | Mindestlizenzgebühr |
law | мораторий на платёж | Zahlungssperre |
busin. | мораторий на платёж | Zahlungsstundung |
busin. | мораторий по платежам | Zahlungssperre |
law | надбавка к пошлине за просрочку платежа | Verspätungszuschlag |
patents. | надбавка к пошлине за просрочку платежа | Verspätungsgebühr |
gen. | назначение платежа | Zahlungszweck |
gen. | назначение платежа номер счета при платежах в городской бюджет | Kassenzeichen (irene_ya) |
gen. | наличный платёж | Bargeldauszahlung |
law | наличный платёж | Nettokasse |
gen. | наличный платёж | Barausgang |
tax. | налоговый платёж | Steuerzahlung (найдено на: steuerverwaltung.bs.ch Galchonok10) |
tax. | налоговый платёж | Steuerabgabe (Soldat Schwejk) |
busin. | наложенный платёж | cash on delivery Cod |
brit. | наложенный платёж | cash on delivery |
gen. | наложенный платёж | Nachnahme |
busin. | наложенным платежом | gegen Nachnahme |
gen. | наложенным платежом | durch Nachnahme |
gen. | наложенным платежом | per Nachnahme (Ewgenij71; Nachnahme (!!!) EVA-T) |
gen. | наложенным платежом | mit Nachnahme |
busin. | наложенным платежом | per Nachnahme |
gen. | наложенным платежом | als Nachnahme |
gen. | напоминание о платеже | eine Aufforderung zum Zählen |
gen. | напоминание о платеже | Zahlungserinnerung (Словарь Lingvo Safbina) |
gen. | напоминание о платеже | Zahlungsaufforderung |
busin. | наступление срока платежа | Skadenz |
law | натуральный платёж | Zahlung in natura |
law | натуральный платёж | Naturalleistung |
law | невозможность производства платежа | Leistungsunmöglichkeit |
law | невозможность производства платежа | Leistungsunfähigkeit |
law | неисправность платежей | Zahlungsunpünktlichkeit |
gen. | непоступление платежей | der Ausfall der Zahlungen |
law | норма платежа в рассрочку | Teilzahlungsrate |
law | обеспечить вексель платежом | einen Wechsel decken |
law | облегчение условий платежа | Zahlungserleichterung |
gen. | облегчение условий платежа | Zahlungserleichterungen |
busin. | обусловленная отсрочка платежа | Ziel |
law | обязанность банка знать обстоятельства, препятствующие финансированию платежей в рассрочку | Einwendungsdurchgriff |
gen. | обязанность вносить периодические платежи | Rentenpflicht |
law | обязанность должника при невозможности платежа произвести другую возможную компенсацию кредитору | stellvertretendes Commodum (Паша86) |
patents. | обязанность платежа | Zahlungspflicht |
busin. | обязанность произвести платёж | Zahlungsverpflichtung |
busin. | обязанность произвести платёж | Zahlungspflicht (в установленные сроки) |
gen. | обязанный вносить периодические платежи | rentenpflichtig |
law | обязательные платежи finanzielle | Pflichtabführungen (напр., Steuern, Abgaben) |
law | обязательные платежи finanzielle | Pflichtleistungen |
law | обязательный платёж | Pflichtzahlung (wanderer1) |
law | обязательный платёж государственных предприятий | Pflichtabführung der staatlichen Betriebe |
railw. | обязательство предварительного погашения провозных платежей | Freimachungszwang |
busin. | оговорка о месте платежа по векселю | Domizilklausel |
law | оговорка о платеже по фактуре | Fakturenklausel |
gen. | окошко, где принимают платежи | der Schalter für Einzahlungen |
law, account. | опережающий платёж | antizipativ (раньше обычного срока; ср. transitorisch) |
busin. | оптовые платежи | Aversionalzahlung |
busin. | освобождение от арендных платежей | Mietfreiheit (inplus) |
gen. | осуществление платежей в розничной торговле с использованием электронных технологий | E-Cash |
gen. | осуществление платежей в розничной торговле с использованием электронных технологий | Electronic Cash |
busin. | осуществление платежей на многосторонней основе | Multilateralisierung der Zahlung |
law | ответственность за неполучение платежей | Ausfallhaftung (mirelamoru) |
law | ответственность за обеспечение пенсионных платежей | Pensionshaftung (напр., пенсионной кассы) |
law | отказ от платежа | Zahlungsverweigerung |
law | отказ от принятая векселя к платежу | Zurückweisung eines Wechsels |
law | отказ произвести платёж | Zahlungsverweigerung |
busin. | отказаться от платежа по векселю | einen Wechsel zurückweisen |
law | отказываться от платежа | eine Leistung verweigern |
railw. | отправка наложенным платежом | Nachnahmesendung |
gen. | отправление только наложенным платежом | Versand nur gegen Nachnahme |
gen. | отправлять наложенным платежом | per Postnachnahme senden |
gen. | отправлять наложенным платежом | gegen Postnachnahme senden |
law | отсрочивать платёж | eine Zählung stunden |
gen. | отсрочивать платёж | eine Zahlung prolongieren |
law | отсрочить платёж | Leistung stunden |
law | отсрочить платёж | eine Zahlung stunden |
law | отсрочить платёж за квартиру | Miete stunden |
law | отсрочить платёж по квартплате | Miete stunden |
law | отсрочка платежа | Indult |
law | отсрочка денежного платежа | Stundung einer Geldforderung |
law | отсрочка платежа | Moratorium |
gen. | отсрочка платежа | Zahlungsaufschub |
nautic. | отсрочка платежа за перевозку груза | Frachtstundung |
busin. | отсрочка платежа на определённый срок | befristeter Zahlungsaufschub |
law | отсрочка платежей | Moratorium |
law | отсрочка платежей | Stundung einer Zahlung |
law | отсрочка платежей | Zahlungsaufschub |
busin. | отсрочка платежей | ein Aufschub der Zahlungsfrist |
law | пеня за напоминание о просрочке платежа | Mahnspesen (Андрей Клименко) |
patents. | пеня за просрочку платежа | Verzugszinsen |
gen. | пеня за просрочку платежа за просрочку исполнения обязательства | Verzugszinsen |
law | передать в платёж | in Zahlung geben (z.B. einen Wechsel) |
law | периодические платежи regelmäßig | wiederkehrende Leistungen |
law | периодические платежи regelmäßig | wiederkehrende Zahlungen |
gen. | периодические платежи | Rente |
law | периодический платёж | wiederkehrende Leistung |
busin. | письменное обязательство, предусматривающее последующий платёж | Zahlungsverschreibung |
law | плановые платежи Zahlungen im | Planverrechnungsverfahren |
law | плановый платёж по ссудам | Kreditrückzahlung in vereinbarten Tilgungsraten |
busin. | Платеж перевозимого груза | Ausgangsfrachten (в бугалтерии Надежда_leon) |
railw. | платежи в кредит | Abzahlung |
busin. | платежи, вычитаемые из дохода, облагаемого налогом | abzugsfähige Ausgaben (напр., отчисления в благотворительные фонды) |
construct. | платежи за использование капитала | Kapitaldienst |
busin. | платежи из прибыли | Gewinnabführungen |
gen. | платежи на социальные нужды | soziale Leistungen |
gen. | платежи осуществляются через этот банк | die Abwicklung des Zahlungsverkehrs erfolgt über diese Bank |
busin. | платежи по иностранным обязательствам | Zahlung auf Auslandsverbindlichkeiten |
gen. | платежи оплата при помощи кредитной карточки | Kreditkartenzahlungen |
gen. | платежи при помощи кредитной карточки в Интернет | Kreditkartenzahlungen im Internet |
gen. | платежи производятся своевременно | die Zahlungen erfolgen rechtzeitig |
tax. | плательщик налогооблагаемого платежа | SSL Schuldner der steuerbaren Leistung (viktorlion) |
gen. | платёж в банке | eine Einzahlung bei der Bank |
tech. | платёж в окончательный расчёт | Abschlagzahlung |
busin. | платёж в окончательный расчёт | Abfindung (сделки, кредита) |
tech. | платёж в окончательный расчёт | Abschlagszahlung |
gen. | платёж в рассрочку | Abzählung |
busin. | платёж в соответствии с предъявленными документами | Zahlung gegen Dokumente |
gen. | платёж в счёт | Akontozahlung (чего-либо) |
gen. | платёж в счёт погашения | Ablösezahlung (dolmetscherr) |
busin. | платёж в течении пяти дней | ready cash |
gen. | платёж в установленный срок | eine termingerechte Zahlung |
busin. | платёж в эффективной валюте | Effektivzahlung |
avia. | платёж за совместную эксплуатацию авиалинии | Interline Zahlung (Лорина) |
gen. | платёж наличными | Barzahlung |
gen. | платёж наличными | Geldzahlung |
gen. | платёж наличными | Barauszahlung |
busin. | платёж наличными до отгрузки товара | cash before delivery |
busin. | платёж наличными против документов | cash against documents |
gen. | платёж не поступил | die Zahlung blieb aus |
busin. | платёж по инкассо | Zahlung per Inkasso |
patents. | платёж по лицензии | Lizenzabrechnung |
busin. | платёж по поставке | cash on delivery |
busin. | платёж по срочным сделкам | Terminzahlung (производимый через определённый срок) |
gen. | платёж по частям | Abzählung |
busin. | платёж при погрузке | cash on shipment |
busin. | платёж производится | die Zahlung erfolgt |
gen. | платёж производится авансом | die Zahlung erfolgt pränumerando |
busin. | платёж против встречного исполнения | Zug-zum-Zug-Zahlung |
busin. | платёж с помощью аккредитива | Zahlung mittels Akkreditiv |
busin. | платёж с помощью аккредитива | Zahlung mittels Akkreditivs |
busin. | платёж с аккредитива | Zahlung aus dem Akkreditiv |
busin. | платёж с наступившим сроком исполнения | fällige Zahlung (mirelamoru) |
busin. | платёж, срок которого наступил | fällige Zahlung |
busin. | платёж через банк | bankmäßige Zahlung |
busin. | повремённые платежи | wiederkehrende Leistungen |
law | погасить задолженность по платежам | Zahlungsrückstand begleichen (wanderer1) |
gen. | погашать платежи по рассрочке | Raten tilgen (SergeyL) |
busin. | погашение долга путём ежегодно возрастающих платежей при одновременном уменьшении выплаты процентов | Annuitätentilgung |
law | полномочие к платежу | Zahlungsermächtigung |
law | полномочие к платежу | Zahlungsbefugnis |
busin. | полномочие на проведение платежа | authority to pay |
gen. | получатель платежа | Überweisungsempfänger (SKY) |
law | получатель платежа по векселю | Remittent |
busin. | получатель платежей | Begünstigte |
gen. | получение платежа | Inkasso (по долгу и т. п.) |
gen. | получить почтовое отправление наложенным платежом | eine Nachnahme einlösen |
law, bill. | пометить место платежа | domizilieren |
law | поручение взыскать платёж | Inkassoauftrag |
busin. | поручение произвести платёж | Assignation |
busin. | поручитель на случай прекращения платежей | Ausfallbürge (или возникновения убытков) |
law | поручительство на случай прекращения платежей | Austallbürgschaft |
busin. | поручительство на случай прекращения платежей | Ausfallbürgschaft (или возникновение убытков) |
busin. | порядок осуществления платежей | Abwicklung von Zahlungen (Орешек) |
law | порядок платежей | Zahlungsverfahren |
law | последний платёж в погашение кредита | Schlussrate (Александр Рыжов) |
law, patents. | последующий платёж | Nachzahlung (напр., der Lizenzgebühr) |
law | постановление о предъявлении требования платежа | Erlass einer Zahlungsaufforderung |
railw. | поступление платежа от грузовых перевозок | Frachteneingang |
busin. | поступление платежей | Zahlungseingang |
busin. | поступления и платежи | Eingänge und Ausgänge |
gen. | посылка почтовое отправление наложенным платежом | Nachnahmesendung |
gen. | посылка только наложенным платежом | Versand nur gegen Nachnahme |
gen. | почтовое бандероль наложенным платежом | Nachnahmesendung |
gen. | почтовое отправление наложенным платежом | Nachnahmesendung |
gen. | почтовое отправление наложенным платежом | Nachnahme |
gen. | почтовое посылка наложенным платежом | Nachnahmesendung |
law | пошлина за отправку наложенным платежом | Nachnahmegebühr |
gen. | предоставить отсрочку платежа | Zahlungsaufschub gewähren (wanderer1) |
law | предоставление платежа в рассрочку | Ratenbewilligung |
law | представление счёта к платежу | Rechnungserteilung |
law | предъявление векселя к платежу | Präsentierung eines Wechsels |
law | предъявление векселя к платежу | Präsentation eines Wechsels |
busin. | прекратить платежи | mankieren |
busin. | прекратить платежи | fallieren |
gen. | прекратить платежи | jemandem die Bezüge entziehen (кому-либо) |
busin. | прекратить платёж | Zahlung einstellen |
gen. | прекращение платежей | der Ausfall der Zahlungen |
busin. | прекращение платежей | Fallissment |
gen. | прекращение платежей | Zahlungseinstellung |
law | претензии по платежам в бюджет | Forderungen auf Haushaltsabführungen |
law | претензии по платежам в бюджет | Anspruch auf Haushaltsabführungen |
gen. | принимать к платежу | in Zahlung nehmen |
law | принять вместо платежа | an Zahlungs Statt nehmen |
law | принять к платежу | in Zahlung nehmen |
gen. | приостановить платежи | die Zahlungen einstellen |
busin. | приостановка платежей | Moratorium |
gen. | приостановка платежей | Zahlungseinstellung |
law | приостановление платежей | Zahlungsunfähigkeit |
law | приостановление платежей | Zahlungseinstellung (im internationalen Verkehr und im Konkursfalle) |
busin. | приём регулярных платежей по перечислению | Dauereinziehungsverfahren |
gen. | продавать со сроком платежа в три месяца | auf drei Monate Termin verkaufen |
law | произвести платежи | Zahlungen leisten |
law | произвести платёж | Zahlung ausführen |
law | произвести платёж eine | Zahlung leisten |
gen. | произвести платёж | eine Zahlung leisten |
law | произвести платёж по мировой сделке | Abfindung zahlen |
law | произвести платёж по обязательствам | Verbindlichkeiten abdecken |
law | произвести платёж по обязательствам | Schulden begleichen |
law | произвести платёж по чеку | einen Scheck einlösen |
busin. | производить платёж | assignieren |
gen. | производить платёж | Rimesse machen |
patents. | производство платежа | Zahlungsleistung |
tech. | промежуточный платёж | Zwischenzahlung (Нефертити) |
gen. | просить отсрочки платежа по счёту | um Stundung der Rechnung bitten |
busin. | просроченные платежи | Zahlungsrückstand |
gen. | просроченный платёж | ausstehende Zahlung (Ремедиос_П) |
busin. | просрочивать платёж | in Verzug kommen (Andrey Truhachev) |
busin. | просрочивший платёж | rückständig |
law | просрочить платежи | mit der Zahlung in Verzug geraten |
law | просрочить платёж | in Rückstand kommen |
law | просрочить платёж | mit der Zahlung in Verzug geraten |
law | просрочить платёж | in Rückstand geraten |
law | просрочить платёж | sich in Verzug befinden (Лорина) |
law | просрочить платёж | mit einer Leistung im Rückstand bleiben |
gen. | просрочить платёж | das Ziel überschreiten |
law | просрочка платежа | Zahlungssäumnis |
law | просрочка платежа | Verspätung der Zahlung |
law | просрочка платежа | Leistungsverzug |
busin. | просрочка платежа | Zahlungsverzögerung |
law | просрочка платежа | Zahlungsrückstand |
law | просрочка платежа | Zahlungsverspätung |
busin. | просрочка платежа | Säumigkeit |
tech. | просрочка платежа | Zielüberschreitung |
gen. | просрочка платежа | Zahlungsverzug |
law | процедура возвращения неоправданно полученных платежей | Rückerstattungsverfahren |
law | процедура по освобождению сельхозпредприятий от недоимок по платежам в бюджет | Entschuldungsverfahren der Landwirtschaftsbetriebe (Евгения Ефимова) |
gen. | процентная ставка за просрочку платежа | Verzugszinssatz (Veraterra) |
law | проценты, взимаемые за отсрочку платежа | Stundungszinsen |
law | проценты за просроченный платёж | Säumniszinsen (Aprela) |
busin. | пункт договора, предусматривающий порядок платежа | Zahlungsklausel |
law | размер платежа | Zahlungsbetrag |
law | размер платежа | Zahlungssumme |
law | размер платежа | Höhe der Zahlung |
railw., road.wrk. | размер платежа | Zahlungshöhe |
gen. | разрешения на прямой дебет в единой зоне платежей в евро | SEPA-Lastschrift-Mandat (Alexey_A_translate) |
busin. | распределение конкурсной массы, образовавшейся после причитавшихся обязательных платежей | Nachtragsverteilung |
gen. | распределение конкурсной массы, образовавшейся после уплаты причитавшихся обязательных платежей | Nachtragsverteilung |
railw. | распределение провозных платежей и компенсаций | Aufteilung von Beförderungskosten |
busin. | расчёт доли налоговых платежей в годовом доходе | Jahressteuerfestsetzung |
gen. | расчёт платежей через банк | bankmäßig organisierter Zahlungsverkehr |
busin. | расчёты и платежи | Verrechnungs- und Zahlungsverkehr |
busin. | регулярные платежи | regelmäßige Zahlung |
law | режим платежей | Zahlungsverfahren |
railw. | резервы будущих платежей | Zukunftsinvestition |
law | репарационные платежи | Wiedergutmachungszahlungen |
law | репарационные платежи | Reparationszahlungen |
gen. | репарационные платежи | Reparationsleistung |
law | репарационный платёж | Reparationsleistung |
gen. | репарационный платёж | Reparationszahlung |
gen. | рынок платежей и денежных переводов | Zahlungsverkehrsmarkt (Vorbild) |
gen. | с последующим платежом | postnumerando |
busin. | с предварительным платежом | im Voraus zahlbar |
gen. | с указанием назначения платежа | unter Angabe des Verwendungszwecks (4uzhoj) |
law | с условием платежа наличными | gegen Barzahlung |
busin. | сальдо расчётов и платежей | Verrechnungs- und Zahlungssalden |
railw. | сбор за наложенный платёж | Nachnahmegebühr |
busin. | сборы за наложенный платёж | Nachnahmegebühr |
busin. | сделка с платежом в рассрочку | Abzahlungsgeschäft |
gen. | сделка с платежом в рассрочку | Abzählungsgeschäft |
gen. | сделка с рассрочкой платежа | Abzählungsgeschäft |
gen. | система электронных платежей | softwarebasiertes Zahlungssystem |
law | систематическая задержка платежей | wiederholter Zahlungsverzug |
busin. | скидка при платеже наличными | Skonto (или в случае досрочного платежа) |
law | снятие определённого процента с кассового счёта при незамедлительном платеже наличными | Kassenkonto |
busin. | совокупность налоговых платежей | öffentliche Abgabe |
busin. | соглашение о платежах | Zahlungsvereinbahrung (грамматическая ошибка в написании слова: должно быть Zahlungsvereinbarung Bukvoed) |
gen. | соглашение о платежах | Zahlungsvereinbarung (PereVoVchiK) |
railw. | сопроводительная при отправке груза наложенным платежом | Nachnahmebegleitschein |
railw. | сопроводительная при отправке груза наложенным платежом | Nachnahmebegleitkarte |
busin. | сопроводительный документ о наложенном платеже | Nachnahmebegleitschein (прилагается к платёжному требованию или накладной) |
law | спор о лицензионных платежах | Lizenzgebührenstreit |
law | способ платежа | Zahlungsweise t |
patents. | способ платежа | Zahlungsform |
gen. | средство платежа | Zahlungsmittel |
law | срок внесения налоговых платежей | Steuertermin |
law | срок внесения налоговых платежей | Fälligkeitstermin für Steuern |
law | срок платежа | Zahlungszeitpunkt |
law | срок платежа | Verfallzeit |
busin. | срок платежа | Zahlungszeit |
gen. | срок платежа | Fälligkeitstag |
gen. | срок платежа | Zahlungsziel (по обязательству) |
law | срок платежа | Fälligkeitstermin |
law | срок платежа | Rückzahlungsfrist |
law | срок платежа | Zahlungstag |
law | срок платежа | Fälligkeit |
gen. | срок платежа | Zahlungstermin |
gen. | срок платежа | Zahlungsfrist |
busin. | срок платежа наступил | die Zahlung ist fällig |
law | срок платежа по векселю | Wechselfrist |
busin. | срок платежа по векселю | Verfallszeit |
gen. | Januar fällig срок платежа по векселю истекает 1 января | der Wechsel wird am |
gen. | срок платежа по векселю истёк | der Wechsel ist fällig |
gen. | Januar fällig срок платежа по векселю наступает 1 января | der Wechsel wird am |
gen. | Januar fällig срок платежа по векселю – 1 января | der Wechsel Ist am |
law | срочный платёж | Zielzahlung |
railw., road.wrk. | срочный платёж | Terminzahlung |
gen. | срочный платёж | Terminzahlung (производимый в определённый срок) |
busin. | ссуда, погашаемая амортизационными платежами | Amortisationsdarlehen |
busin. | ссуда, погашаемая амортизационными платежами | Amortisationsanleihe |
gen. | статистическая вероятность невыполнения обязательств по платежам | statistische Zahlungsausfallwahrscheinlichkeit (Александр Рыжов) |
busin. | сторно–платёж | Stornierungsgebühr (Andrey Truhachev) |
busin. | сторноплатёж | Stornierungsgebühr (Andrey Truhachev) |
tax. | сумма авансовых платежей по налогу | Einkommensteuervorauszahlung (для физических лиц dolmetscherr) |
law | сумма ежемесячного платежа по кредиту | monatliche Kreditrate (SKY) |
gen. | сумма к оплате, сумма, подлежащая выплате, подлежащая уплате сумма, к платежу | zu zahlender Betrag (Andronik1) |
law | сумма лицензионного платежа | Lizenzbetrag |
busin. | сумма наложенного платежа | Nachnahmebetrag |
gen. | сумма текущего платежа | Tilgungssumme (в погашение долга) |
railw. | сумма провозных платежей | Frachtbetrag |
law | сумма текущего платежа в погашение долга | Tilgungssumme |
tax. | сумма фактически уплаченных авансовых платежей | vorausbezahlte Steuer (налоговая декларация tensin) |
law | счёт, срок платежа по которому истёк | überfällige Rechnung |
law | таможенные платежи | Abfertigungsgebühr (Abfertigungsgebühr - это сбор за таможенное оформление Ин.яз) |
gen. | тариф оплаты наложенным платежом | Nachnahmegebühr |
gen. | текущие платежи | laufende Tilgungen |
busin. | текущий платёж | laufender Zahlung |
busin. | трансфертные платежи | Transferzahlungen (напр., социальные платежи, государственные дотации сельскохозяйственным производителям и проч.) |
law | требование возврата платежа | Rückforderung einer Zahlung |
law | требование платежа | Heranziehung zur Zahlung |
law | требование платежа | Zahlungsaufforderung |
busin. | требование платежа | Zahlungsanspruch |
law | требование платежа по суду | gerichtliche Zahlungsaufforderung |
gen. | требование произвести платёж | Zahlungsaufforderung |
law | требования возврата платежа | Rückforderungsanspruch (dolmetscherr) |
busin. | требовать исполнения платежа | die Zahlung verlangen |
gen. | у него задолженность по погашению процентов по очередным платежам | er ist mit den Raten im Rückstand |
gen. | у почтальона для нас бандероль наложенным платежом | der Briefträger hat eine Nachnahme für uns |
gen. | у почтальона для нас посылка наложенным платежом | der Briefträger hat eine Nachnahme für uns |
gen. | уклонение от платежа | Hinterziehung |
busin. | уклонение от платежей | Hinterziehung (налогов, пошлин и т. п.) |
gen. | уклониться от платежа | hinterziehen |
gen. | улучшение условий платежа | Zahlungserleichterungen |
law | уравнение платежей | Zahlungsausgleich |
law | уравнение платежей | Ausgleichung der Zahlungen |
gen. | условие для требования платежа | Fälligkeitsvoraussetzung (Vera Cornel) |
patents. | условие договора о платеже | Zahlungsklausel |
law | условие платежа | Zahlungsbedingung |
brit. | условия платежа | terms of payment |
gen. | условия платежа | Zahlungsbedingungen |
gen. | условия платежа и поставки | Zahlungs- und Lieferbedingungen |
law | условия совершения платежа | Fälligkeitsvoraussetzungen (dolmetscherr) |
gen. | установленный день платежа | Zahlungsstichtag (wanderer1) |
tax. | фиксированные авансовые платежи | festgesetzte Vorauszahlungen (SKY) |
med. | фиксированные платежи | vertragsärztliche Vergütung (оплата работы врачей больничных касс) |
construct. | фиксированные платежи | feststehende Zahlungen |
med. | фиксированные платежи | Festbetrag (оплата работы врачей больничных касс) |
med. | фиксированные платежи больничных касс за лекарственные препараты | Festbeträge für Arzneimittel |
tax. | фиксированный авансовый платёж | feste Vorauszahlung (Лорина) |
math. | функция платежа | Auszahlungsfunktion |
railw. | Централизованные расчёты провозных платежей | Zentrale elektronische Frachtbe-und-abrechnung |
gen. | частичный платёж | Räte |
gen. | часть платежа | Zahlungsrate (Александр Рыжов) |
law | часть платежа в рассрочку | Abzahlungsrate |
law | штраф за просроченный платёж | Verspätungszinsen |
law | штраф за просроченный платёж | Verzugszinsen |
gen. | штраф за просроченный платёж | Mahngebühr |
patents. | штраф за просрочку платежа | Mahnzuschlag (пошлин) |
law | штраф за просрочку платежа | Mahngebühr |
law | штраф за просрочку платежа | Verzugszinsen |
patents. | штраф за просрочку платежа | Mahngebühr (пошлин) |
gen. | я выговорил себе рассрочку платежа | ich habe mir einen Zahlungsaufschub ausbedungen |