DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing период времени | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
в период времениim Zeitraum (Лорина)
в период между Средневековьем и Новым временемzwischen Mittelalter und Neuzeit
в течение длительного времени, на долгий периодüber lange Sicht (Lynn93)
в течение длительного периода времениüber einen langen Zeitraum (Лорина)
в течение продолжительного периода времениüber einen längeren Zeitraum (Лорина)
в тот же период времениzur selben Zeit (Лорина)
в этот период времениin demselben Zeitraum (Лорина)
длительный период времениlängere Zeit (Alex Krayevsky)
за короткий период времениbinnen kurzem
за короткий период времениin der Kürze der Zeit (Kürze=ein kleiner Zeitraum; In der Kürze der Zeit hat er Gewaltiges geleistet. Andrey Truhachev)
за тот же период времениim gleichen Zeitraum
за этот период времени он не продал ничегоin diesem Zeitraum hat er nichts umgesetzt
за этот период времени он продал многоin diesem Zeitraum hat er viel umgesetzt
закон о компенсации ущерба и убытков, понесённых во время войны и в послевоенный периодLastenausgleichsgesetz (ФРГ, 1952 г.)
значительной период времениlängere Zeit (Alex Krayevsky)
короткий период времениkurze Zeit (Andrey Truhachev)
короткий период времениkurze Dauer (Andrey Truhachev)
на короткий период времениfür kurze Zeit (Andrey Truhachev)
на период времениfür den Zeitraum (Лорина)
небольшой период времениKürze (=ein kleiner Zeitraum; Ich bin in Kürze wieder da. Andrey Truhachev)
недлительный период времениkurze Zeit (Andrey Truhachev)
недолгий период времениkurze Zeit (Andrey Truhachev)
непродолжительный период времениkurze Zeit (Andrey Truhachev)
непродолжительный период времениkurzer Zeitraum (Andrey Truhachev)
период временWeile (небольшой Лорина)
период времениZeitraum (Andrey Truhachev)
период времениHauptabschnitt einer Zeit
период времениWeile (небольшой Лорина)
период времени подготовкиin Vorlauftagen (Например… от прихода заказа до его готовности Tatacha)
период времени подготовкиin Vorlauftagen (Например… от прихода заказа до его готовности Tatacha)
приходящийся на определённый период времениanfallend (Лорина)
промежуток период временWeile (небольшой Лорина)
промежуток период времениWeile (небольшой Лорина)
столетний период времениSpanne von hundert Jahren (Andrey Truhachev)