Subject | Russian | German |
law, lat. | вид передачи собственности, характеризующийся тем, что наследник уже имеет фактическую власть над унаследованной вещью | longa manu traditio |
law | договор о передаче вещи для использования | Gebrauchsüberlassungsvertrag |
econ. | долг, погашаемый индивидуально передачей определённой вещи | Stückschuld |
econ. | долг, погашаемый передачей индивидуально определённой вещи | Stückschuld |
law | завещание с оговоркой о передаче завещанной вещи третьему лицу при определённых условиях | Rückvermächtnis |
law | легат относительно вещи, не принадлежащей к наследственной массе, которую наследодатель должен приобрести для передачи наследнику | Verschaffungsvermächtnis |
law | передача вещей в чьё-либо пользование | Überlassung von Sachen zum Gebrauch |
law | передача вещи | traditio |
law | передача вещи | Übergabe einer Sache |
law | передача вещи | dingliche Übereignung (Лорина) |
civ.law. | передача вещи в собственность | Übergabe |
civ.law. | передача вещи во владение и пользование | Sachüberlassung |
law | передача претензий полномочий на выдачу вещей | Überweisung des Anspruchs auf Herausgabe körperlicher Sachen |
law | сделка на условиях передачи вещи с правом дальнейшего возврата до наступления определённого срока | Konditionsgeschäft |
law | сделка на условиях передачи вещи с правом дальнейшего отчуждения до наступления определённого срока | Konditionsgeschäft |
law | сделка на условиях передачи вещи с правом дальнейшего отчуждения или возврата до наступления определённого срока | Konditionsgeschäft |
law, myth., nors., civ.law. | сделка передачи в собственность кредитору вещи, которая остаётся при этом в эксплуатации должника фидуциарная | Sicherungsübereignung |