Russian | German |
бабушка могла привести много стихотворений на память | die Großmutter konnte viele Gedichte aus dem Kopf hersagen |
бережно хранить на память старые письма | alte Briefe zur Erinnerung sorgfältig aufheben |
в память | zur Erinnerung an А (о ком-либо, о чём-либо) |
в память | zum Gedächtnis |
в память | im Gedenken an (Andrey Truhachev) |
в память | zur Erinnerung an (Andrey Truhachev) |
в память | zur Mahnung |
в память | zum Andenken |
в память 850-летия Москвы | zum Gedenken an den 850. Jahrestag von Moskau (SKY) |
в память 200-летия со дня рождения А.С. Пушкина | zum Gedenken an den 200. Geburtstag von A.S. Puschkin (SKY) |
в память о | im Andenken an (Andrey Truhachev) |
в память о | zum Andenken an jemanden (Andrey Truhachev) |
в память о ком-либо, чем-либо | zum Gedenken an (Bukvoed) |
в память о мучениках | in Erinnerung an die Märtyrer |
в память об отце | zum Andenken an den Vater |
в память об этом событии | zur Mahnung an dieses Ereignis |
в память об этом событии | in Erinnerung an dieses Ereignis |
в процессе управления виртуальной электронной памятью | bei der virtuellen Speicherverwaltung |
верхняя память | Upper Memory Area |
вещь, сохраняемая как память | Andenken |
врезаться в память | sich in Gedächtnis eingraben |
врезаться в память | sich dem Gedächtnis einprägen |
врезаться в память | sich ins Gedächtnis eingraben |
врезаться в память | sich einprägen |
выставка в память | Gedächtnisausstellung (кого-либо, чего-либо) |
выставка в память | Gedenkausstellung (кого-либо, чего-либо) |
выставка в память | Gedenkschau (кого-либо, чего-либо) |
выставка в память кого-либо | Gedenkausstellung |
его память ослабела | die Schärfe seines Gedächtnisses hat nachgelassen |
ему изменяет память | ihn verlässt das Gedächtnis |
если мне не изменяет память | wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt |
если мне не изменяет память | soweit ich mich erinnere (Лорина) |
если мне не изменяет память | wenn ich mich richtig erinnern kann (Лорина) |
если мне не изменяет память | wenn ich mich richtig erinnere (Лорина) |
если мне не изменяет память | soweit ich mich erinnern kann (Лорина) |
если мне не изменяет память | wenn mein Gedächtnis mich nicht trügt (Лорина) |
если мне не изменяет память | wenn ich mich recht entsinne (Лорина) |
если мне не изменяет память | wenn mich mein Gedächtnis nicht täuscht |
если мне память не изменяет | wenn ich mich recht entsinne |
если память мне не изменяет | wenn mich meine Erinnerung nicht täuscht |
если память мне не изменяет | wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt |
если память мне не изменяет | wenn mich meine Erinnerung nicht trügt |
если память мне не изменяет | wenn ich mich recht erinnere |
если память мне не изменяет, это произошло в 1950 году | wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt, geschah das im Jahre 1950 |
жетон в память | Erinnerungsplakette (чего-либо) |
жетон в память | Erinnerungsmedaille (чего-либо) |
жетон в память чего-либо | Erinnerungsplakette |
здесь его память отказывает | hier setzt seine Erinnerung aus |
игра "Память" | Memory-Spiel (ВВладимир) |
иметь короткую память | ein kurzes Gedächtnis haben |
исключительная память | ein fabelhaftes Gedächtnis |
историческая память | historisches Gedächtnis (dolmetscherr) |
как мне подсказывает моя память | nach meiner Erinnerung (Andrey Truhachev) |
как память | als Erinnerung |
клясться памятью | bei jemandes Andenken schwören (кого-либо) |
клясться памятью | bei jemandes Andenken schwören (кого-либо) |
Коммунистом стать можно лишь тогда, когда обогатишь свою память знанием всех тех богатств, которые выработало человечество | Kommunist kann einer nur dann werden, wenn er sein Gedächtnis um alle die Schätze bereichert, die von der Menschheit gehoben worden sind |
концерт в память | Huldigungskonzert (кого-либо) |
кратковременная память | Arbeitsgedächtnis (Io82) |
крест в память страданий Христа | Kreuzweg |
логическая память | das sprachlich-logische Gedächtnis |
медаль в память | Erinnerungsplakette (чего-либо) |
медаль в память | Erinnerungsmedaille (чего-либо) |
медаль в память чего-либо | Erinnerungsplakette |
металл с памятью формы | Memorymetall (marinik) |
митинг в память | Gedenkkundgebung (кого-либо, чего-либо) |
митинг в память кого-либо, чего-либо | Gedenkkundgebung |
монета в память | Gedächtnismünze (кого-либо, чего-либо) |
моторная память | ein motorisches Gedächtnis |
моя память меня подвела | mein Gedächtnis hat mich getäuscht |
мы дарим вам книгу на память о нашем путешествии | wir schenken Ihnen das Buch zum Andenken an unsere Reise |
мы навсегда сохраним о нём добрую память | wir werden ihn stets in guter Erinnerung behalten |
мы сохранили о покойном добрую память | wir haben dem Verstorbenen ein gutes Gedenken bewahrt |
на вечную память | zum ewigen Gedächtnis |
на вечную память | zum ewigen Andenken |
на память | in Erinnerung (an A) |
на память о ком-либо, о чём-либо | zur Erinnerung an A |
на память | zum Andenken |
на память | aus dem Kopf |
на память | aus der Erinnerung heraus |
на память | auswendig |
на память о празднике | zur Erinnerung an das Fest |
на память об усопшем | zum Andenken an den Verstorbenen |
надгробный памятник стоит здесь в память погибших | das Grabmal steht hier zum Gedenken der Gefallenen |
надёжная память | ein treues Gedächtnis |
напрягать свою память | sein Gedächtnis anstrengen |
не обременять свою память ненужными вещами | sein Gedächtnis nicht mit unnötigen Dingen belasten |
ненадёжная память | ein unzuverlässiges Gedächtnis |
ненадёжная память | ein unsicheres Gedächtnis |
нетвёрдая память | ein unsicheres Gedächtnis |
обладающий слабой памятью | gedächtnisschwach |
она подарила ему перстень на память о минувшей прекрасной поре | sie schenkte ihm einen Ring zum Gedenken an die schöne Zeit |
она подарила мне на память картину | sie hat mir ein Bild zur Erinnerung geschenkt |
оперативная память | Arbeitsgedächtnis (Pavel_Evlakhov) |
оперативная память | Kurzzeitgedächtnis (marawina) |
осквернить чью-либо память | jemandes Andenken schänden |
ослабленная память | geschwächtes Erinnerungsvermögen |
отмечать память | Gedenken begehen (an Acc AlexandraM) |
отмечать память | Gedächtnis begehen (AlexandraM) |
очень приятно иметь хорошую память | es ist eine schöne Sache um ein gutes Gedächtnis |
память Божия | Gottesgedenken (AlexandraM) |
память ему изменила | sein Gedächtnis ließ ihn im Stich |
память мне изменяет | das Gedächtnis lässt mich im Stich |
память на имена | Namensgedächtnis (Ich habe ein schlechtes Namensgedächtnis. OLGA P.) |
память на лица | Personengedächtnis |
память на числа | Zahlengedächtnis |
память не в состоянии вместить всё это | das kann das Gedächtnis nicht alles aufnehmen |
память не в состоянии удержать всё это | das kann das Gedächtnis nicht alles aufnehmen |
память никогда его не подводит | er hat ein unfehlbares Gedächtnis |
память о Боге | Gedenken an Gott (AlexandraM) |
память о них будет жить в веках | ihr Andenken wird ewig fortleben |
память о нём была очернена | sein Andenken wurde in den Kot gezogen |
память ослабевает | das Gedächtnis nimmt ab |
память ослабевает | das Gedächtnis lässt nach |
память ослабла | die Schärfe des Gedächtnisses hat nachgelassen |
память с разрушением информации при отключении питания | energieabhängiger Speicher |
Память сердца | Gedächtnis des Herzens |
память устройства | Gerätespeicher (dolmetscherr) |
перегружать память | das Gedächtnis überladen |
плохая память | ein schwaches Gedächtnis |
подарок на память | Erinnerungsstück |
подарок на память | Erinnerungszeichen |
подарок на память | Andenken |
пометка на память | Erinnerungsnotiz (Andrey Truhachev) |
почтили память павших воинов | man gedachte der gefallenen Krieger |
почтить память | gedenken (Andrey Truhachev) |
почтить чью-либо память | jemandes Andenken würdigen |
почтить чью-либо память | jemandes Andenken ehren |
почтить чью-либо память вставанием | sich zu einer Gedenkminute von den Plätzen erheben |
почтить память вставанием | stehend gedenken +G. (der Opfer usw. Abete) |
праздник в память | Erinnerungsfest (чего-либо) |
праздновать память | Gedenken begehen (AlexandraM) |
прекрасная память | ein sicheres Gedächtnis |
приводить на память | in Erinnerung bringen (massana) |
прийти на память | in Erinnerung kommen |
проволока из сплава с памятью формы | Formgedächtnislegierungsdraht (marinik) |
развивать свою память | sein Gedächtnis schulen |
расширенная память | Extended Memory System |
ретроспективная память | Rückerinnerung |
Светлая ему память | Ehre seinem Andenken (Abete) |
слава и вечная память погибшим героям! | ehrendes Gedenken den toten Helden! |
славная память погибшим героям! | ken den töten Helden! |
славная память погибшим героям! | ehrendes Gedeq |
слуховая память | das auditive Gedächtnis (Александр Рыжов) |
сохранить о ком-либо вечную память | jemandem ein ewiges Gedächtnis bewahren |
сохранить о ком-либо добрую память | jemandem ein gutes Gedächtnis bewähren |
сохранить о ком-либо добрую память | jemanden in gutem Andenken behalten |
сохранить о ком-либо добрую память | jemandem ein gutes Gedächtnis bewahren |
сохранить о ком-либо добрую память | jemanden in gutem Andenken behalten |
сохранить что-либо на память | etwas zum Andenken aufbewahren |
сохранять что-либо на память | zum Andenken aufbewahren |
сохранять память | jemandem ein bleibendes Andenken bewahren (о ком-либо) |
торжество в память о | Erinnerungsfeier (Andrey Truhachev) |
торжество в память | Gedächtnisfest (кого-либо, чего-либо) |
торжество в память | Gedächtnisfeier (кого-либо, чего-либо) |
торжество в память | Gedenkfeier (кого-либо, чего-либо) |
торжество в память кого-либо, чего-либо | Gedenkfeier |
тренировать память | das Gedächtnis schulen |
тренировать память | Merkfähigkeit trainieren (Ремедиос_П) |
тренировать свою память | sein Gedächtnis schulen |
у него великолепная память | er besitzt ein brillantes Gedächtnis |
у него дырявая память | er hat ein Gedächtnis wie ein Sieb |
у него плохая память | sein Gedächtnis ist mangelhaft |
у него хорошая память | er hat ein gutes Gedächtnis |
уничтожить память | jemandes Andenken auslöschen (о ком-либо) |
упражнять память | das Gedächtnis schulen |
учить на память | auswendig lernen (Самурай) |
учить так, чтобы врезалось в память | einprägen (jemandem etwas, обучаемому) |
фотография "на память" | Erinnerungsfoto (niusya) |
хранить добрую память | jemandes in Ehre gedenken (о ком-либо) |
хранить добрую память | jemandes in Ehren gedenken (о ком-либо) |
хранить добрую память | jemanden in gutem Andenken behalten (о ком-либо) |
хранить добрую память | jemanden in freundlichem Andenken behalten (о ком-либо) |
хранить о ком-либо добрую память | jemandem ein gutes Andenken bewähren |
хранить память | Andenken wachhalten (о ком-либо) |
хранить память | jemandem ein bleibendes Andenken bewahren (о ком-либо) |
хрупкая память | fragiles Gedächtnis (Лорина) |
цепкая память | ein zähes Gedächtnis |
цифровая память | digitaler Speicher |
часовня в память страданий Христа | Kreuzweg |
чествование чьей-либо памяти | Gedächtnisfest |
чтить чью-либо память | jemandes Andenken ehren |
чтить чью-либо память | jemandes Gedenktag in Ehren halten |
чтить чью-либо память | jemandes in Ehren gedenken |
чтить чью-либо память | jemandes in Ehren gedenken |
чтить память | das Andenken würdigen (Лорина) |
чтить память | Gedächtnis ehren (AlexandraM) |
экранная память | Schirmgedächtnis (память детства) |
эта ваза была подарена ей на память | diese Vase ist ihr als Andenken geschenkt worden |
это врезалось мне в память | das hat sich mir ins Gedächtnis gegraben |
это мне дорого как память | das hat für mich Erinnerungswert |
я подарил ему эту книгу на память о наших совместных школьных годах | ich habe ihm dieses Buch als Erinnerung an unsere gemeinsame Schulzeit geschenkt |