DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пакет | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
pack.автомат для наполнения и укупорки пакетовBeutel-Füll- und -Verschließmaschine
pack.автомат для укупорки плёночных пакетов термосваркойBeutelverschweißgerät
comp.анализ скорости пакетовAnalyse der Bildergeschwindigkeit
comp.анализатор пакетовSchnüffler
comp.антивирусный софтверный пакетAntivirussoftware
comp.ассемблер/дисассемблер пакетовPAD-Einrichtung
comp.ассемблер/дисассемблер пакетовPaketierer/Depaketierer
inf.блевательный пакетKotztüte (marinik)
gen.большой пакетPacken
tech.бумажный пакетPapiersack
med., obs.бумажный пакет для порошковPapierbeutel für Pulver
pack.бумажный пакет с прозрачным окномSichtstreifenbeutel (для упаковки хлеба и хлебобулочных изделий marinik)
tech.весы, заготовляющие отвешенные пакетыPaketierwaage
pack.взвешивающая и наполнительная машина для расфасовки товара в мешочки или пакетыAbfüllwaage (für Kleinbeutel)
mil.взрыв-пакетKnallkörper
mil.взрывной пакетKanonenschlag
gen.влагопоглощающий пакетTrocknungspaket (Soldat Schwejk)
tech.волновой пакетWellengruppe
geol., seism.волновой пакет волнWellenpaket
geol., seism.волновой пакет волнWellengruppe
geol., seism.волновой пакет группа волнWellenpaket
geol., seism.волновой пакет группа волнWellengruppe
geol., seism.волновой пакет серия волнWellenpaket
geol., seism.волновой пакет серия волнWellengruppe
comp.время кругового обращения пинг-пакетаPing-Zeit (RTT)
gen.вручать пакетein Paket einhändigen
tech.выходной пакетAustrittsbündel (котла)
energ.ind., steam.выходной пакетAustrittsbündel
tech.выходной пакет пароперегревателяEndüberhitzer (котла)
tech.выходной пакет пароперегревателяAustrittsüberhitzer (котла)
weld.газовая резка в пакетеStapelbrennschneiden
gen.герметичный пакетverschließbarer Beutel (dolmetscherr)
gen.гигиенический пакетHygienebeutel (англ. sanitary bag 4uzhoj)
gen.гигиенический пакетSpucktüte (в самолёте)
med.гипотермический пакетKälte-Sofort-Kompresse (охлаждающий пакет marinik)
pack.гладкий пакетBeutel FOS
pack.гладкий пакетFlachbeutel
pack.гладкий пакетFlachbeutel ohne Seitenfalten
pack.гладкий пакет, склеенный по двум бокам в виде карманаZweinahtbeutel
pack.гладкий пакет, склеенный по двум бокам в виде карманаFlachbeutel mit Parallelklebung
energ.ind.горячий пакет воздухоподогревателяHeißluvo
gen.государственный пакет акцийstaatliches Aktienpaket (Ремедиос_П)
pack.готовые пакеты из плоской плёнки, свариваемые по краямSiegelrandbeutel (suedpack.com SergeyL)
pack.готовый пакет из плоской плёнки, свариваемый по краямSiegelrandbeutel (SergeyL)
shipb.груз в пакетахPaketladung
med.гряда молочных пакетовGesäugeleiste (молочных железе в животных / один молочный пакет – der Gesäugekomplex jurist-vent)
pack.двойной пакетBeutel mit Außenbeutel oder Innenbeutel
pack.двойной пакетdoppellagiger Beutel
pack.двойной пакетgefütterter Beutel
mil.дегазационный пакетEntgiftungspäckchen
comp.демонстрационный пакетDemonstrationspaket
tech.дисковый пакетPlattenstapel
tech.дисковый пакетMagnetplattenstapel
comp.дистанционный пакетRemote-Batch
mil.дымовой пакетNebelkörper
mil.единый перевязочный пакетeinheitliches Verbandpäckchen
med.жировой пакетFettpolster (в частности, на лице; Fettpölsterchen (т.н. жировые отложения) jurist-vent)
comp.завершитель пакетовPakettrailer
gen.завязать пакетein Paket zuschnüren
comp.задание формата для пакета дисковFormatierung eines Plattenstapels
pack.заделка пакетовBeutelverschluß
comp.задержка передачи пакетовPaketübertragungsverzögerung
comp.задержка передачи пакетовPaketverzögerung
pack.затаривать в пакетыeinbeuteln
pack.затаривать в пакетыin Beutel verpacken
comp.защищённый на запись пакетschreibgeschützte Stapel (напр., программ)
comp.защищённый от несанкционированного доступа пакетgeschützte Stapel (напр., программ)
pack.зиплок пакетZiplock-Beutel (Sergei Aprelikov)
gen.зиплок пакетGefrierbeutel mit Reißverschluss (ichplatzgleich)
energ.ind.змеевиковый пакетSchlangenbündel
energ.ind.змеевиковый пакетSchlangenpaket
energ.ind.змеевиковый пакетRohrschlangenpaket
comp.идентификация пакетаStapelname
tech.изготовление пакетовPaketierung
mil.индивидуальный пакетmedizinisches Schutzpäckchen
mil.индивидуальный пакетSchutzpäckchen
med., obs.индивидуальный пакетpersönliches Verbandpäckchen
mil.индивидуальный пакет первой помощиpersönlicher Verbandmittelsatz
mil.индивидуальный перевязочный пакетNotverbandpäckchen
med.индивидуальный перевязочный пакетMilitärverbandpäckchen
mil., Germ., kabad.индивидуальный перевязочный пакетABC-Wundschutz
mil.индивидуальный перевязочный пакетmedizinisches Schutzpäckchen
mil.индивидуальный перевязочный пакетVerbandpäckchen
med.индивидуальный перевязочный пакетpersönliches Verbandpäckchen
mil.индивидуальный противоожоговый пакетBrandwundenverbandpäckchen
mil.индивидуальный противохимический пакетpersönliches Entgiftungspäckchen
med., obs.индивидуальный противохимический пакетindividuelles Schutzpäckchen
tech.индивидуальный противохимический пакетGasschutzpäckchen
med., obs.индивидуальный противохимический пакетpersönliches Schutzpäckchen gegen chemische Kampfstoffe
med., obs.индивидуальный противохимический пакетpersönliches Entgiftungspäckchen
comp.инструментальный пакетWerkzeugsatz
weld.кабель-пакетSchlauchpaket (по наводке vittoria marcy)
quant.el.квантовый пакетQuantenpaket
comp.код с исправлением пакетов ошибокFehlerbündelkorrekturcode
pack.комбинированный пакетkombinierter Beutel
comp.коммутатор пакетовPaketvermittler
comp.коммутация пакетовDatenpaketvermittlung (Rechnerkommunikation)
gen.компенсационный пакетVergütungspaket (sOpA)
gen.компенсационный пакетEntschädigungspaket (SKY)
pack.компостируемый пакетkompostierbare Tragetasche (Sergei Aprelikov)
gen.конверт-пакет с прослойкой из пузырчатой плёнкиLuftpolsterbriefumschlag (marinik)
gen.контрольный пакет акцийStock der Aktien (klingt nicht glaubwürdig marinik)
pack.конусовидный пакетTüte
pack.конусовидный пакетSpitztüte (aus Papier; siehe 3590)
pack.конусовидный пакетkonischer Beutel
pack.крестовой гладкий пакетBeutel BOS
pack.крестовой гладкий пакетBodenbeutel (nach dem Füllen standfähig)
pack.крестовой гладкий пакетKreuzbodenbeutel ohne Seitenfalten, bildet durch Falten und Füllen rechteckigen oder quadratischen Boden Bodenbeutel ohne Seitenfalten
comp.линия сети с коммутацией пакетовVermittlungsleitung für Datenpaketübertragung
brit.максимальный размер передаваемого пакетаMaximum Transmission Unit
brit.максимальный размер принимаемого пакетаMaximum Receive Unit
tech.машина для заделывания и сварки шва пакетовBeutelsiegel- und schweißmaschine (из термосваривающихся материалов)
tech.машина для заделывания пакетовVerschlussmaschine
tech.машина для заделывания пакетовVerschließmaschine
tech.машина для запечатывания пакетовVerschlussmaschine
tech.машина для запечатывания пакетовVerschließmaschine
tech.машина для изготовления плоских пакетовFlachbeutelmaschine
pack.машина для наполнения пакетовBeutelfüllmaschine
pack.машина для связывания в пакетыBündelmaschine
gen.мелкий пакетPäckchen
pack.металлическая скобка для скрепления пакетовBeutelklammer
gen.миноритарный пакетMinderheitsanteil (4uzhoj)
mil.многозарядная ПУ с пакетом спиральных направляющихMehrschuss-Spiral-Feuergestell
comp.модульный пакет программProgrammpaket modular aufgebautes
gen.молоко в пакетахMilch in Beuteln
gen.молоко в пакетахBeutelmilch
med.молочный пакетGesäugekomplex (молочной железы у животных / гряда молочных пакетов – die Gesäugeleiste (правая и левая) jurist-vent)
gen.мусорный пакетMüllbeutel (Andrey Truhachev)
gen.мусорный пакетMüllsack (Andrey Truhachev)
gen.При обращении к нам за работой Мы будем рады получить от вас резюме с полным пакетом документов вместе с указанием пожелания относительно размеров вашей зарплатыwir freuen uns auf Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen mit Angabe Ihrer Gehaltsvorstellung (Alex Krayevsky)
comp.начало пакетаStapelanfang
comp.начальная карта пакетаStapelanfang
gen.неконтрольный пакет акцийMinderheitsanteil ((см.) multitran.ru 4uzhoj)
tech.ножницы для обрезки фанеры в пакетахPaketschere
gen.обвязать пакет верёвочкойein Paket mit Strippe zubinden
gen.обвязать пакет шнуркомein Paket mit Strippe zubinden
refrig.обмёрзший пакетbereifte Packung
nautic.обработка листов пакетами в корпусном цехе верфиBlechpaketten-Bearbeitung
tech.обрешетина из пакета досокBohlenplatte
tech.общественная сеть с коммутацией пакетов данныхöffentliches Paketvermittlungsnetz
tech.оголовок пакетаBeutelfahne (oberst42)
gen.одноразовый пакет для уборки за животнымиKotbeutel (ingwer)
gen.одноразовый пластиковый пакетEinwegplastiktüte (Einwegtüte marinik)
gen.он сломал сургучную печать, вскрывая пакетer brach das Siegel auf dem Paket auf
comp.организация пакетаStapelanordnung
comp.оформление в пакетыPackung (напр., сообщений)
comp.оформление пакетовKapseln
comp.пакет аксессуаров для нескольких странLanderbeipack (YuriDDD)
gen.пакет акцийAktienposten (небольшой)
gen.пакет булавокNadelbrief
gen.пакет был перевязан шнуромdas Paket war mit einer Schnur verschnürt
geol., seism.пакет волнWellenzug
tech.пакет вырубного штампаSchnittkasten
tech.пакет вырубного штампаBlockschnitt
pack.пакет гармошкой с крестообразным дномBeutel BMS
pack.пакет гармошкой с крестообразным дномBodenbeutel mit zwei Seitenfalten
pack.пакет гармошкой с крестообразным дномKlotzbodenbeutel
pack.пакет гармошкой с крестообразным дномSOS-Beutel
pack.пакет гармошкой с крестообразным дномBlockbodenbeutel (mit zwei Seitenfalten und gefaltetem, rechteckigem Boden; meist zusätzliches Bodenblatt)
pack.пакет гармошкой с крестообразным дномKlotzbeutel
pack.пакет гармошкой с одинарным загибом днаBodenfaltenbeutel
comp.пакет магнитных головокMehrspurmagnetkopf
comp.пакет головокMehrspurmagnetkopf
comp.пакет головокMagnetkopfgruppe
comp.пакет магнитных головокMagnetkopfgruppe
energ.ind.пакет греющих элементовHeizflächenpaket
gen.пакет гуманитарной помощи из СШАCare-Paket (после Второй мировой войны kurgalvik)
comp.пакет данныхInformationspaket
comp.пакет данных пользователяBenutzerdatenpaket
avia.пакет двигателейVerbundtriebwerk
avia.пакет двигателейTriebwerksbündelung (напр., РДТТ)
avia.пакет двигателейTriebwerkbündel (напр., РДТТ)
tech.пакет дисковSäule
comp.пакет дисковPlattenturm
gen.пакет для биотуалетаToilettenbeutel (напр., для кемпинга Littlefuchs)
ecol.пакет для выгула собакGassibeutel (JuliaKever)
gen.пакет для выпечкиBäckertüte (dolmetscherr)
pack.пакет для компостаkompostierbare Tragetasche (Sergei Aprelikov)
med.пакет для переливания кровиBlutbeutel (zhbsd.ch Amphitriteru)
gen.пакет для мусораMüllbeutel (Andrey Truhachev)
gen.пакет для мусораMüllsack (Andrey Truhachev)
pack.пакет для покупокTragetasche
pack.пакет для покупокTragebeutel
pack.пакет для покупокTasche zum Tragen
brit.пакет "Visual Basic для приложений"Visual Basic for Applications
gen.гигиенический пакет для рвотных массSpuckbeutel (для рвоты marinik)
med.пакет для сбора мочиUrinbeutel (Vera Cornel)
gen.пакет /чехол/мешок для умывальных принадлежностейWaschbeutel (Паша86)
gen.пакет для хлебаBrottüte (marinik)
gen.пакет договорённостейMaßnahmenbündel (Ин.яз)
gen.пакет документовUnterlagenpaket (Abete)
gen.пакет документовDokumentenpaket (takita)
gen.пакет документов для приёма на работуBewerbungsmappe (SKY)
shipb.пакет досокHolzbohle
comp.пакет заданийJob-Batch
tech.пакет запросовAnfragepaket
tech.пакет запросовAbfragepaket
energ.ind., steam.пакет змеевиковSchlangenbündel
gen.пакет иголокNadelbrief
energ.ind.пакет из двух рабочих лопатокLaufschaufelzwilling
pack.пакет из крафт-бумагиbraune Papiertüte (магазинная упаковка Sergei Aprelikov)
pack.пакет из плоской плёнки, свариваемый по краямSiegelrandbeutel (SergeyL)
gen.пакет из полимерной плёнкиPlastikbeutel
gen.пакет из синтетической плёнкиPlastikbeutel
gen.пакет из-под молокаMilchtüte
comp., BrEпакет импульсовBurst
brit.пакет инструментальных средствToolbox
brit.пакет информационных документов по управлению пивоваренным производствомmanagement information packet
avia.пакет камер сгоранияRaketenbündel
weld.пакет ковочного штампаSchmiedekasten
brit.пакет кодов моделирования динамики текучих жидкостей и газовcomputational fluid dynamics
brit.пакет кодов моделирования динамики текучих средcomputational fluid dynamics
gen.пакет комплексных решенийRundumpaket (Александр Рыжов)
brit.пакет контрольных задач для сравнительной визуальной характеристики средств компьютерной графикиPicture Level Benchmark
weld.пакет листовBlechpaket
shipb.пакет листовPlattenpaket (для пакетной резки)
shipb.пакет листов для резки статорStatorblechpaket
comp.пакет лицензийLizenzpaket (Nilov)
comp.пакет магнитных дисковMagnetplattenstapel
comp.пакет магнитных дисковMagnetplatteneinheit
comp.пакет магнитных картMagnetkartensatz
gen.пакет майкаHemdchentüte (Oksana)
gen.пакет молокаMilchtüte
energ.ind.пакет набивкиHeizflächenpaket (регенеративного воздухоподогревателя)
comp.пакет не зависимых от машины программmaschinenunabhängiges Programmpaket
pack.пакет, образуемый трёхсторонним свариванием V-образно свернутого одинарного полотна плёнкиDreirandsiegelbeutel
comp.пакет операций побитовой обработкиBitoperationenpacket
comp.пакет ошибокFehlerburst
quant.el.пакет ошибокStörbündel
comp.пакет ошибокBündelfehler
med., obs.пакет первой помощиVerbandpäckchen
med., obs.пакет первой помощиpersönlicher Verbandsatz
med., mil.пакет первой помощиNotverband
energ.ind.пакет перегревателяÜberhitzerpaket
energ.ind., steam.пакет перегревателяÜberhitzerbündel
geol.пакет пластовSchichtenpaket
geol., tecton.пакет покрововDeckenpaket
geol.пакет покрововDeckensystem (эффузивных или тектонических образований)
geol., tecton.пакет покрововDeckenhäufung
comp.пакет помехFehlerhäufung
comp.пакет помехFehlerpaket
comp.пакет помехStörsatz
comp.пакет помехFehlerbündel
comp.пакет прикладных программAnwendungspaket (Programmpaket zur universellen Anwendung)
comp.пакет программProgrammgruppe
comp.пакет программного обеспеченияProgrammpaket
med.пакет проектной документацииDesign-Dossier (Dominator_Salvator)
gen.пакет пружинFederpaket (Александр Рыжов)
brit.инструментальный пакет разработчикаToolkit
mil.пакет ракетных двигателейRaketenpaket
mil.пакет ракетных двигателейgebündelte Raketentriebwerke
mil.пакет ракетных двигателейRaketenbündel
comp.пакет программ для редактированияEditierungspaket (текстов)
mil.пакет рельсовых направляющихGleitschienen
pack.пакет с боковыми складкамиSeitenfaltenbeutel Badenbeutel, nach dem Füllen standfähig Flachbeutel mit Seitenfalten
pack.пакет с боковыми складкамиBeutel FMS
refrig.пакет с быстрозамороженным продуктомtiefgekühltes Paket
pack.пакет с дном, склеенным по крестообразной формеBodenbeutel (nach dem Füllen standfähig)
pack.пакет с дозирующим отверстиемBeutel mit Ausgußtülle
pack.пакет с заклеивающимся клапаном, образуемый из двух лент путём наложения двух боковых сварных швовStülpklappenbeutel
tech.пакет с замковым дномKreuzbodenbeutel
gen.пакет с замком зип локVerschlussbeutel (Tanu)
gen.пакет с замком зип локDruckverschlussbeutel (Tanu)
gen.пакет с замком зип локSchiebeverschlussbeutel (Tanu)
gen.пакет с замком зиплокDruckverschlussbeutel (Tanu)
gen.пакет с замком зиплокVerschlussbeutel (Tanu)
gen.пакет с замком зип-локDruckverschlussbeutel (Tanu)
gen.пакет с замком зип-локVerschlussbeutel (Tanu)
gen.пакет с замком зип-локSchiebeverschlussbeutel (Tanu)
gen.пакет с замком зиплокSchiebeverschlussbeutel (Tanu)
gen.пакет с замком-змейкойVerschlussbeutel (Tanu)
gen.пакет с замком-змейкойDruckverschlussbeutel (Tanu)
gen.пакет с замком-змейкойSchiebeverschlussbeutel (Tanu)
gen.пакет с замком-слайдеромDruckverschlussbeutel (Tanu)
gen.пакет с замком-слайдеромVerschlussbeutel (Tanu)
refrig.пакет с замораживаемым продуктомGefrierpaket
refrig.пакет с замороженным продуктомGefrierpaket
refrig.пакет с замороженным продуктомgefrorene Packung
gen.пакет с застежкой-змейкойDruckverschlussbeutel (Tanu)
gen.пакет с застежкой-змейкойVerschlussbeutel (Tanu)
gen.пакет с застежкой-змейкойSchiebeverschlussbeutel (Tanu)
gen.пакет с краскойFarbbeutel (Oxana Vakula)
tech.пакет с крестовым дномKreuzbodenbeutel
pack.пакет с крестообразным дном без боковых складокBeutel BOS
pack.пакет с крестообразным дном без боковых складокKreuzbodenbeutel ohne Seitenfalten, bildet durch Falten und Füllen rechteckigen oder quadratischen Boden Bodenbeutel ohne Seitenfalten
pack.пакет с крестообразным дном с боковыми складкамиKlotzbodenbeutel
pack.пакет с крестообразным дном с боковыми складкамиBodenbeutel mit zwei Seitenfalten
pack.пакет с крестообразным дном с боковыми складкамиBeutel BMS
pack.пакет с крестообразным дном с боковыми складкамиBlockbodenbeutel (mit zwei Seitenfalten und gefaltetem, rechteckigem Boden; meist zusätzliches Bodenblatt)
pack.пакет с крестообразным дном с боковыми складкамиKlotzbeutel
pack.пакет с круглым дномRundbodensack
pack.пакет с круглым дномRundbodenbeutel
gen.целлофоновый пакет с кулискойSchnurzugbeutel (Wilhelm Scherer)
weld.пакет штампа с направляющими колонкамиSäulenführungsgesteil
comp.пакет с неверной контрольной суммойPaket mit fehlerhafte Prüfsumme
tech.пакет с осушителемTrockenmittelbeutel (Nilov)
tech.пакет с осушителемTrockenbeutel (Nilov)
pack.пакет с осушителем и силикагелем-индикаторомTrockenmittelbeutel (mit Kieselgel und Indikatoren)
mil.пакет с питаниемNahrungsbeutel
pack.пакет с подкладкойdoppellagiger Beutel
pack.пакет с подкладкойBeutel mit Außenbeutel oder Innenbeutel
pack.пакет с "покрышкой"doppellagiger Beutel
pack.пакет с "покрышкой"Beutel mit Außenbeutel oder Innenbeutel
gen.целлофановый пакет с протянутым через кулису шнуркомKordelzugbeutel (Wilhelm Scherer)
tech.пакет с прямоугольным дном и боковыми складкамиKlotzbodenbeutel
pack.пакет с прямоугольным дном и сфальцованными боками в виде гармошкиBlockbeutel (mit rechteckigem Boden und gefalzter eingelegter Falte)
pack.пакет с пяткойTubenbeutel
pack.пакет с пяткойStandtube
pack.пакет с пяткойStandbeutel
pack.пакет с ручкамиTragetasche
pack.пакет с ручкамиTragebeutel
pack.пакет с ручкамиTasche zum Tragen
pack.пакет с силикагелем и силикагелем-индикаторомTrockenmittelbeutel (mit Kieselgel und Indikatoren)
pack.пакет с сорочкойBeutel mit Außenbeutel oder Innenbeutel
pack.пакет с сорочкойdoppellagiger Beutel
pack.пакет с сорочкойgefütterter Beutel
tradem.пакет с чаем порционной расфасовкиTeeflott-Portionsbeutel (для заварки в чаеварке)
med.пакет-сашеmedizinischer Beutel (Sachet франц.) указ. Dimpassy; см. тж.: BEU zpharm.de Guido-Maria-Gabriel)
med.пакет-сашеBeutel (Sachet франц.) указ. Dimpassy; см.: BEU zpharm.de Guido-Maria-Gabriel)
med.пакет-сашеBeutel für medizinische Zwecke (Sachet франц.) указ. Dimpassy; см. тж.: BEU zpharm.de Guido-Maria-Gabriel)
comp.пакет сбоевBündelfehler
shipb.пакет сварочного железаSchweißpaket
comp.пакет сервисных программEIU-Programmpaket
comp.пакет системных дисковSystemplattenstapel
comp.пакет системных программSystemstapel
geol.пакет лежачих складокFaltenpaket
gen.пакет слишком великdas Paket ist zu groß
comp.пакет сменных дисковaustauschbarer Plattenstapel
med.пакет со льдомCool Pack (Лорина)
pack.пакет со смотровым окошкомFensterbeutel
pack.пакет со швами по периметруSiegelrandbeutel (SergeyL)
comp.пакет специальных прикладных программBranchenpaket
refrig.пакет сухого льдаTrockeneispaket
pack.пакет "Тетрапак""Tetra-Pak"
pack.пакет "Тетрапак"Tetraeder-Verpackung
pack.пакет типа "Tetra Pak""Tetra-Pak"
pack.пакет типа "Tetra Pak"Tetraeder-Verpackung
sew.пакет тканиStofflage (Александр Рыжов)
avia.пакет трубRohrbündel
gen.пакет уже отправлен ?ist das Paket schon fort?
gen.пакет уже унесён ?ist das Paket schon fort?
gen.пакет услугServicepaket (Nilov)
gen.пакет услугLeistungspaket (Millie)
tech.пакет штампаFührungsgestell
tech.пакет штампаStanzgestell
weld.пакет штампаSchmiedekasten
tech.пакет штампа для горячей штамповкиSchmiedekasten
energ.ind., steam.пакет экономайзераVorwärmerblock
energ.ind.пакет экономайзераEkoblock (водоподогревателя)
gen.пакеты в рулонахRollenbeutel (Сергей Крапивин)
med.пакеты для заморозки грудного молокаMuttermilch-Gefrierbeutel (Gajka)
pack.пакеты из плоской плёнки, свариваемые по краямSiegelrandbeutel (SergeyL)
med.пакеты лимфоузловLymphknotenpakete (узлы как бы спаяны между собой ... EVA)
comp.память правых и обратных пакетовPiggyback-Speicher (сообщений)
gen.перевязать пакет верёвкойeine Schnur um ein Paket binden
med., obs.перевязочный индивидуальный пакетpersönliches Verbandpäckchen
med., obs.перевязочный индивидуальный пакетindividuelles Verbandpäckchen
med.перевязочный пакетVerbandpäckchen
med.перевязочный пакет первой помощиSchnellverband
gen.перед приготовлением вынуть полуфабрикат из полиэтиленового пакетаvor der Zubereitung die Folie entfernen (Alex Krayevsky)
comp.передача данных с коммутацией пакетовpaketvermittelte Datenübertragung
comp.передача пакетаDatenpaketübertragung
comp.передача с буферизацией пакетовStore-and-forward-Betrieb (в сетях с коммутацией пакетов, режим передачи с промежуточным накоплением пакетов в узлах сети)
tech.пластиковый пакетKunststoffbeutel (Nilov)
gen.Пластиковый пакет с ручками для продуктовschlaufentasche (Можно купить в продуктовых дискаунтных магазинах Lidle_ Aldi korabel)
pack.плоский пакетBeutel FOS
pack.плоский пакетFlachbeutel ohne Seitenfalten
gen.подарочный пакетGeschenktüte (herr_o)
refrig.покрытый инеем пакетbereifte Packung
pack.полимерный пакетEinkaufstasche (с вырубными или петлевыми ручками Sergei Aprelikov)
pack.полиэтиленовый пакетPolyäthylen-Paket (Лорина)
pack.полиэтиленовый пакетTragetasche (для упаковки и транспортировки мелких товаров в магазинах розничной торговле; ГОСТ 12302-2013 Sergei Aprelikov)
dial.полиэтиленовый пакетикSackerl (Австрия Мария Ро)
gen.полиэтиленовый пакетPlastiktüte (solo45)
gen.полиэтиленовый пакетPolybag (Лорина)
gen.полиэтиленовый пакетPlastiktasche (alexsokol)
gen.полный пакет опцийRundumpaket (Александр Рыжов)
gen.полный пакет оснащенияRundumpaket (Александр Рыжов)
tech.полюсной пакетPolpaket
tech.последний пакет пароперегревателяEndüberhitzer
tech.последний пакет промежуточного пароперегревателяEndzwischenüberhitzer (котла)
comp.последовательность полных пакетовvollständige Paketfolge
pack.посылочный пакетPostpaket
pack.почтовый пакетPostpaket
sew.прекращение шитья на срезе пакетаNähstopp am Ende einer Stofflage (Александр Рыжов)
brit.сокр. от Management-Buy-out приобретение контрольного пакета компании её управляющимиBuy-out
brit.сокр. от Management-Buy-in приобретение контрольного пакета компании сторонними менеджерамиBuy-in
pack.приспособление для развёртывания горла пакетов перед насыпкойBeutelöffnungsmaschine
pack.приспособление для развёртывания горла пакетов перед насыпкойBeutelöffner
comp.проблемно-ориентированный пакет системного программного обеспеченияproblemorientiertes Systemunterlagenpaket
comp.проблемно-ориентированный пакет системного программного обеспеченияproblemorientiertes Softwarepaket
gen.продавец увязал все покупки в аккуратный пакетder Verkäufer schnürte alles zu einem Paket zusammen
inf.продовольственный пакетFresspaket
mil.противохимический пакетEntgiftungspäckchen
med., obs.противохимический пакетSchutzpäckchen gegen chemische Kampfstoffe
comp.протокол коммутации пакетовPaketübertragungsprotokoll
comp.протокол коммутации пакетовDatenpaketvermittlungsprozedurvorschrift
comp.протокол коммутации пакетовPaketvermittlungsprotokoll
gen.протокол межсетевого обмена пакетамиInternetwork Packet eXchange
comp.процессор для обработки пакетов ошибокFehlerbündelprozessor
shipb.пружинный пакетFederpaket
gen.пузырьковый пакетLuftpolstertasche (воздушно-пузырьковый marinik)
comp.пустой пакетabgearbeitetes Datenpaket
comp.пустой пакетleeres Datenpaket
comp.разборка пакетовEntpaketierung
comp.разборка пакетовDepaketierung
gen.развёртывать пакетein Paket aufwickeln
comp.размер пакетаRahmengröße
gen.раскладывать по пакетамpaketieren
tech.расплывание волновых пакетовZerfließen von Wellenpaketen
pack.расфасовывать в пакетыeinbeuteln
pack.расфасовывать в пакетыin Beutel verpacken
pack.расфасовывать в пакетыin Beutel abpacken (einbeuteln)
pack.расфасовывать в пакетыin Beutel packen (einbeuteln)
gen.расфасовывать в пакетыabtüten
inf.рвотный пакетKotztüte (eliza.knz)
inf.рвотный пакетSpuckbeutel (eliza.knz)
comp.режим передачи с буферизацией пакетовStore-and-forward-Betrieb (в сетях с коммутацией пакетов, режим передачи с промежуточным накоплением пакетов в узлах сети)
tech.рельсовый пакетSchienenpaket
tech.рессорный пакетFederbund
comp.ретрансляция пакетовRahmenweiterleitung
comp.ретрансляция пакетовFrame-Weitergabe
comp.ретрансляция пакетовRahmenrelais
comp.ретрансляция пакетовFrame-Relay
tech.рукавный пакетSchlauchbeutel (Александр Рыжов)
energ.ind.ПК самообдувающийся пакетselbstreinigendes Rohrbündel
gen.сахар сыплется из пакетаdie Tüte läuft aus
gen.сахар сыплется из пакетаder Zucker läuft aus der Tüte
weld.сверление в пакетеPaketbohren
gen.связывать в пакетыfaszikulieren
gen.связывать в пакетыbündeln
tech.сети с коммутацией пакетовPaketvermittlungsnetze (dolmetscherr)
comp.сеть передачи данных с коммутацией пакетовpaketvermitteltes Datennetz
comp.сеть с коммутацией пакетовDatenpaketvermittlungsnetz mit Knotenrechnern (Speichervermittlung)
comp.сеть с ретрансляцией пакетовNetz fr Rahmenrelais
comp.система с коммутацией пакетовDatenpaketvermittlungssystem
comp.система с коммутацией пакетовSpeichervermittlungssystem
comp.служба коммутации пакетов сетей общественного пользованияPaketvermittlung in öffentlichen Netzen
gen.служебный пакетDienstsache
comp.сменный пакет дисковaustauschbarer Plattenstapel
comp.сообщение, передаваемое по сети c коммутацией пакетовpaketvermittelte Nachricht
gen.социальный пакетSozialleistungen (Ремедиос_П)
gen.срочный пакетBlitzpaket
brit.стандарт сотовой цифровой передачи пакетов данныхCellular Digital Packet Data
comp.стандартный пакетStandardstapel
tech.Станок для раскроя пакетов шпонаFurnierpaket-Schneidemaschine (YuriDDD)
tech.стол формирования пакетовPaketbildetisch (Dominator_Salvator)
comp.структура в виде пакета картStapelstruktur
comp.структура пакетаAufbau des Datenübertragungsblocks
comp.структура пакетаRahmenstruktur
comp.структура пакетаStapelstruktur
comp.счётчик пакетовPaketzähler
geol.тектонический пакетÜberschiebungsklemmstück
tech.теневой пакетSchattenstapel
tech.технологический пакетTechnologiepaket (Nilov)
comp.технология ретрансляции пакетовRahmenweiterleitungstechnologie
energ.ind.третий энергетический пакетDrittes Energiepaket für den Gasbereich (grafleonov)
energ.ind.третий энергетический пакетdas dritte Energiepaket (Andrey Truhachev)
energ.ind.третий энергетический пакетdrittes Energiepaket (grafleonov)
energ.ind.трубный пакетRohrbündel
energ.ind., steam.трубный пакет радиационной частиStrahlungsbündel
energ.ind.трубный пакет радиационной частиStrahlteilpaket
tech.трубный пакет радиационной части котлаStrahlungsbündel
comp.указатель карты пакетаStapelindex
gen.укладывать в пакетыeintüten
pack.укладывать груз в виде пакета для транспорта на поддонеauf Paletten stapeln
pack.укладывать груз в виде пакета для транспорта на поддонеpalettieren
pack.укупорка пакетовBeutelverschluß
tech.упакованный пакетParcel (сообщений)
tech.упаковка в бумажные пакеты тетраэдрической формыTetra Pak-Verfahren (напр., молока)
pack.упаковочный пакет или конверт с клапаномKlappenbeutel
tech.упаковщик пакетовBeutelpacker (Александр Рыжов)
pack.упаковывать в пакетыeinbeuteln
pack.упаковывать в пакетыin Beutel verpacken
tech.устройство для нанесения кода на пакетPaketkodierer (Александр Рыжов)
comp.файл анализатора пакетовSchnüfflerdatei
comp.файл с пакетом средств отладкиTesthilfedatei
gen.фасовать в пакетыeintüten
tech.фасовщик пакетовBeutelpacker (Александр Рыжов)
comp.фильтр пакетовPaketfilter
comp.фильтрация пакетовPaketfilterung
comp.формат данных в пакетах для сети типа "Эзернет"Ethernet-Datenrahmen
comp.формат данных в пакетах для сети типа "Эзернет"Ethernet-Datenformat
comp.формирование пакетаPaketbildung
comp.формирование пакетаPackung
comp.формирование пакетаVerpackung
comp.формирование пакетаPaketierung
comp.формирование пакетовVerpackung
tech.целлофановый пакетKunststoffbeutel (Nilov)
quant.el.центр тяжести волнового пакетаSchwerpunkt des Wellenpaketes
tech.шланг-пакетSchlauchpaket (EHermann)
weld.шлейф-пакетSchlauchpaket (по наводке vittoria marcy)
comp.шумовой пакетStörungsbündel
energ.ind.энергетический пакетEnergiepaket (Andrey Truhachev)
gen.этикетка на пакетеPaketaufkleber (promasterden)
pack.этикетка, перегибаемая пополам для запечатывания пакетовDachreiteretikett
pack.этикетка, перегибаемая пополам для запечатывания пакетовBeutelverschlußstreifen (aus Karton)
pack.этикетка, перегибаемая пополам для запечатывания пакетовReiteretikett
comp.языковой пакетSprachpaket (uzbek)
comp.ёмкость пакетов дисковKapazität je Plattenstapel
Showing first 500 phrases