DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ось времени | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
pomp.в память о добрых временахzum Gedenken an die schöne Zeit
pomp.в память о хороших временахzum Gedenken an die schöne Zeit
gen.во время его рассказа она невольно вспомнила о своей молодостиbei seiner Erzählung erinnerte sie sich unwillkürlich an ihre eigene Jugend
gen.воспоминание о том времени почти совсем стёрлось в моей памятиdie Erinnerung an jene Zeit hat sich bei mir fast ganz verwischt
radioвращение оси времениZeitachsendrehung
railw.время извещения о приближении поезда к переездуWarnzeit
publ.util.время с момента извещения о пожаре до момента прибытия пожарных частейEintreffdauer
avia.время сближения о цельюAnflugzeit
radioгенератор отклонения по оси времениZeitablenkgenerator
el.генератор развёртки по оси времениZeitbasisgenerator
el.генератор развёртки по оси времениZeitbasisgerät
lawГосударственный закон о координации во время строительных работBauarbeitenkoordinationsgesetz (Лорина)
construct.Государственный закон о координации во время строительных работBauKG (larsi)
gen.договариваться о времениeine Zeit ausmachen
gen.договариваться о времениeinen Zeitpunkt vereinbaren
wood.договор о доставке груза в назначенное времяFixgeschäft
gen.договор о найме на работу на короткий промежуток времениKurzzeitvertrag (Olga ALEX)
lawдоговор о перевозках определённого вида грузов за определённый отрезок времениTransportleistungsvertrag
econ.договор о передаче на время права пользованияNutzungsvertrag
f.trade.договор о передаче на время права пользования или эксплуатацииNutzungsvertrag
mil.Договор о поддержке ФРГ. вооружённых сил США во время войныUnterstützung durch den Aufnahmestaat im Krieg
gen.договориться с кем-либо о времениeine Zeit mit jemandem vereinbaren
gen.его друг заботился о нем, как родная мать, всё это трудное времяsein Freund bemutterte ihn in dieser ganzen schwierigen Zeit
abbr.Закон о времени работыAZG (Arbeitszeitgezetz Tiny Tony)
lawЗакон о времени работы магазиновÖffnungszeitengesetz (JuliaKever)
lawзакон о времени работы магазиновLadenschlussgesetz (Svetlana Holovnova)
lawЗакон о выравнивании долей супругов при разводе независимо от заработка во время бракаVersAusglG (Лорина)
lawЗакон о выравнивании долей супругов при разводе независимо от заработка во время бракаVAÜG VersorgungsausgleichsÜberleitungsGesetz (ich_bin)
lawЗакон о выравнивании долей супругов при разводе независимо от заработка во время бракаVersorgungsausgleichsgesetz (Лорина)
lawЗакон о выравнивании пенсионных долей супругов при разводе независимо от доходов во время бракаVersAusglG Versorgungsausgleichsgesetz (aminova05)
mil.закон о довольствии вооружённых сил во время войныEinsatz-Wehrmachtgebührnisgesetz (golowko)
lawЗакон о заключении и времени действия трудовых договоров для научных сотрудниковWissenschaftszeitvertragsgesetz (Закон о трудовых договорах для научного персонала, определяющий временные рамки для научной работы по договору Alban3000)
law, Germ.закон о компенсации ущерба и убытков, понесённых во время войны и в послевоенныйLastenausgleichsgesetz
gen.закон о компенсации ущерба и убытков, понесённых во время войны и в послевоенный периодLastenausgleichsgesetz (ФРГ, 1952 г.)
mil.закон о конфискациях и реквизициях в военное времяKriegsleistungsgesetz
lawЗакон о продолжении выплаты заработной платы во время болезниLohnfortzahlungsgesetz (ФРГ)
manag.закон о продолжительности рабочего времениArbeitszeitgesetz AbZG
lawЗакон о продолжительности рабочего времениAZG (vadim_shubin)
bank.закон о рабочем времени магазинов и торговых точекLadenschlussgesetz
lawзаконодательство о времени работы торговых предприятийLadenschlussgesetzgebung
lawзаконодательство о рабочем времени торговых предприятийLadenschlussgesetzgebung
shipb.извещение капитана о предполагаемом времени прибытия судна в портKapitänsnotiz
lawизвещение о месте и времени судебного заседанияBekanntgabe des Gerichtstermins (Andrey Truhachev)
radioкаскад отклонения по оси времениZeitablenkstufe
radioлиния оси времениZeitachse
tech.масштаб по оси времениZeitbasis
el.направление оси времениX-Richtung (у светолучевого осциллографа)
gen.не жалеть о потерянном времениsich die Zeit nicht gereuen lassen
shipb.нотис капитана о предполагаемом времени прибытия судна в портKapitänsnotiz
shipb.нотис о предполагаемом времени прибытия судна в портETA-Notiz
progr.нуль оси времениZeitursprung (ssn)
gen.о времена! о нравы! Оdiese Zeiten, diese Sitten!
gen.о времени и о себеVon meiner Zeit und von mir selbst
lawоговорка в договоре запродажи о сохранении в течение определённого времени за продавцом права собственности на проданную вещьKaufanwartschaft
nautic.оговорка о штрафе за простой судна в порту под погрузкой-разгрузкой сверх времени, предусмотренного чартеромÜberliegezeit-Klausel
shipb.оговорка о штрафе за простой судна под погрузкой-разгрузкой сверх времени, предусмотренного чартеромÜberliegezeitklausel
gen.он говорит о давно минувших временах и преданных забвению событияхer spricht über längst vergangene Zeiten und verschollene Begebenheiten
footwearон не имеет представления о времениer hat kein Verhältnis zur Zeit
gen.они не могли составить себе правильное представление о том времениsie konnten sich von dieser Zeit kein rechtes Bild machen
el.ось времениZeitbasis
aerodyn.ось времениZeitachse
math.ось времениt-Achse
tech.ось времениZeitlinie (развёртки)
avia.ось времени развёртыванияZeitachse
el.отклонение по оси времениZeitablenkung
mil.отклонение по оси времениZeitbasis
mil.отметка о времениZeitvermerk (получения или отправления документа)
geol., BrE, geophys.отрезок времени, отсекаемый на координатной оси обратным продолжением направления преломленного луча до пункта взрыва и пропорциональный мощности преломляющего слояIntercepttime
manag.перерывы, установленные в соответствии с законом о продолжительности рабочего времениAbZG-Pausen
gen.перерывы, установленные в соответствии с законом о продолжительности рабочего времениAbZG-Arbeitszeitgesetzмеñеäж.
radioпластины отклонения по оси времениZeitplatten
radioпластины отклонения по оси времениZeitablenkplatten
mil., artil.площадь, ограниченная кривой зависимости давления от времени и осями координатImpulsfläche
radioповорот оси времениZeitachsendrehung
mil.Положение о наказаниях в военное времяKriegsstrafverordnung (вермахт golowko)
mil.пометка о времениZeitvermerk (получения или отправления документа)
psychol.понятие о времениZeitbegriff
mil.постановление о рабочем времениArbeitszeitordnung
shipb.предварительный нотис о предполагаемом времени прибытия судна в портSchiffsvormeldung
el.растяжение оси времениZeitachsendehnung
radioрастяжение оси времениZeitdehnung
radioрастяжение отклонения по оси времениZeitbasisdehnung
lawрешение о выравнивании долей супругов при разводе независимо от заработка во время бракаEntscheidung zum Versorgungsausgleich (Лорина)
astr.сведение о времениZeitangabe
tech.свёрнутая в спираль ось времениZeitspirale
tech.сжатие оси времениZeitraffung
radioскорость отклонения по оси времениZeitablenkgeschwindigkeit
econ.соглашение о передаче на время права пользованияNutzungsvertrag
fire.стандартная температурная кривая в осях "температура-время"Einheitstemperaturzeitkurve (ВВладимир)
radioсхема отклонения по оси времениZeitablenkschaltung
aerodyn.точка на оси времениZeitpunkt
el.усилитель отклонения по оси времениZeitablenkverstärker
radioусилитель отклонения по оси времениZeitverstärker
nautic.условие в чартере, согласно которому капитан судна обязан заблаговременно по радио сообщить о времени прихода судна в портRadio-Clause
chem.фкм. кривая зависимости коэффициента контрастности о времени проявленияGamma-Zeit-Kurve
gen.Хочу в скором времени о тебе что-то услышатьLass bald etwas von dir hören (grusevd_David)
el.чувствительность отклонения по оси времениZeitablenkempfindlichkeit
gen.эти развалины напоминают мне о временах войныdiese Ruinen erinnern mich an die ’ Kriegszeit
gen.я читаю книгу о великих актёрах старых времёнich lese ein Buch über berühmte Mimen der alten Zeiten