Subject | Russian | German |
pomp. | в память о добрых временах | zum Gedenken an die schöne Zeit |
pomp. | в память о хороших временах | zum Gedenken an die schöne Zeit |
gen. | во время его рассказа она невольно вспомнила о своей молодости | bei seiner Erzählung erinnerte sie sich unwillkürlich an ihre eigene Jugend |
gen. | воспоминание о том времени почти совсем стёрлось в моей памяти | die Erinnerung an jene Zeit hat sich bei mir fast ganz verwischt |
radio | вращение оси времени | Zeitachsendrehung |
railw. | время извещения о приближении поезда к переезду | Warnzeit |
publ.util. | время с момента извещения о пожаре до момента прибытия пожарных частей | Eintreffdauer |
avia. | время сближения о целью | Anflugzeit |
radio | генератор отклонения по оси времени | Zeitablenkgenerator |
el. | генератор развёртки по оси времени | Zeitbasisgenerator |
el. | генератор развёртки по оси времени | Zeitbasisgerät |
law | Государственный закон о координации во время строительных работ | Bauarbeitenkoordinationsgesetz (Лорина) |
construct. | Государственный закон о координации во время строительных работ | BauKG (larsi) |
gen. | договариваться о времени | eine Zeit ausmachen |
gen. | договариваться о времени | einen Zeitpunkt vereinbaren |
wood. | договор о доставке груза в назначенное время | Fixgeschäft |
gen. | договор о найме на работу на короткий промежуток времени | Kurzzeitvertrag (Olga ALEX) |
law | договор о перевозках определённого вида грузов за определённый отрезок времени | Transportleistungsvertrag |
econ. | договор о передаче на время права пользования | Nutzungsvertrag |
f.trade. | договор о передаче на время права пользования или эксплуатации | Nutzungsvertrag |
mil. | Договор о поддержке ФРГ. вооружённых сил США во время войны | Unterstützung durch den Aufnahmestaat im Krieg |
gen. | договориться с кем-либо о времени | eine Zeit mit jemandem vereinbaren |
gen. | его друг заботился о нем, как родная мать, всё это трудное время | sein Freund bemutterte ihn in dieser ganzen schwierigen Zeit |
abbr. | Закон о времени работы | AZG (Arbeitszeitgezetz Tiny Tony) |
law | Закон о времени работы магазинов | Öffnungszeitengesetz (JuliaKever) |
law | закон о времени работы магазинов | Ladenschlussgesetz (Svetlana Holovnova) |
law | Закон о выравнивании долей супругов при разводе независимо от заработка во время брака | VersAusglG (Лорина) |
law | Закон о выравнивании долей супругов при разводе независимо от заработка во время брака | VAÜG VersorgungsausgleichsÜberleitungsGesetz (ich_bin) |
law | Закон о выравнивании долей супругов при разводе независимо от заработка во время брака | Versorgungsausgleichsgesetz (Лорина) |
law | Закон о выравнивании пенсионных долей супругов при разводе независимо от доходов во время брака | VersAusglG Versorgungsausgleichsgesetz (aminova05) |
mil. | закон о довольствии вооружённых сил во время войны | Einsatz-Wehrmachtgebührnisgesetz (golowko) |
law | Закон о заключении и времени действия трудовых договоров для научных сотрудников | Wissenschaftszeitvertragsgesetz (Закон о трудовых договорах для научного персонала, определяющий временные рамки для научной работы по договору Alban3000) |
law, Germ. | закон о компенсации ущерба и убытков, понесённых во время войны и в послевоенный | Lastenausgleichsgesetz |
gen. | закон о компенсации ущерба и убытков, понесённых во время войны и в послевоенный период | Lastenausgleichsgesetz (ФРГ, 1952 г.) |
mil. | закон о конфискациях и реквизициях в военное время | Kriegsleistungsgesetz |
law | Закон о продолжении выплаты заработной платы во время болезни | Lohnfortzahlungsgesetz (ФРГ) |
manag. | закон о продолжительности рабочего времени | Arbeitszeitgesetz AbZG |
law | Закон о продолжительности рабочего времени | AZG (vadim_shubin) |
bank. | закон о рабочем времени магазинов и торговых точек | Ladenschlussgesetz |
law | законодательство о времени работы торговых предприятий | Ladenschlussgesetzgebung |
law | законодательство о рабочем времени торговых предприятий | Ladenschlussgesetzgebung |
shipb. | извещение капитана о предполагаемом времени прибытия судна в порт | Kapitänsnotiz |
law | извещение о месте и времени судебного заседания | Bekanntgabe des Gerichtstermins (Andrey Truhachev) |
radio | каскад отклонения по оси времени | Zeitablenkstufe |
radio | линия оси времени | Zeitachse |
tech. | масштаб по оси времени | Zeitbasis |
el. | направление оси времени | X-Richtung (у светолучевого осциллографа) |
gen. | не жалеть о потерянном времени | sich die Zeit nicht gereuen lassen |
shipb. | нотис капитана о предполагаемом времени прибытия судна в порт | Kapitänsnotiz |
shipb. | нотис о предполагаемом времени прибытия судна в порт | ETA-Notiz |
progr. | нуль оси времени | Zeitursprung (ssn) |
gen. | о времена! о нравы! О | diese Zeiten, diese Sitten! |
gen. | о времени и о себе | Von meiner Zeit und von mir selbst |
law | оговорка в договоре запродажи о сохранении в течение определённого времени за продавцом права собственности на проданную вещь | Kaufanwartschaft |
nautic. | оговорка о штрафе за простой судна в порту под погрузкой-разгрузкой сверх времени, предусмотренного чартером | Überliegezeit-Klausel |
shipb. | оговорка о штрафе за простой судна под погрузкой-разгрузкой сверх времени, предусмотренного чартером | Überliegezeitklausel |
gen. | он говорит о давно минувших временах и преданных забвению событиях | er spricht über längst vergangene Zeiten und verschollene Begebenheiten |
footwear | он не имеет представления о времени | er hat kein Verhältnis zur Zeit |
gen. | они не могли составить себе правильное представление о том времени | sie konnten sich von dieser Zeit kein rechtes Bild machen |
el. | ось времени | Zeitbasis |
aerodyn. | ось времени | Zeitachse |
math. | ось времени | t-Achse |
tech. | ось времени | Zeitlinie (развёртки) |
avia. | ось времени развёртывания | Zeitachse |
el. | отклонение по оси времени | Zeitablenkung |
mil. | отклонение по оси времени | Zeitbasis |
mil. | отметка о времени | Zeitvermerk (получения или отправления документа) |
geol., BrE, geophys. | отрезок времени, отсекаемый на координатной оси обратным продолжением направления преломленного луча до пункта взрыва и пропорциональный мощности преломляющего слоя | Intercepttime |
manag. | перерывы, установленные в соответствии с законом о продолжительности рабочего времени | AbZG-Pausen |
gen. | перерывы, установленные в соответствии с законом о продолжительности рабочего времени | AbZG-Arbeitszeitgesetzмеñеäж. |
radio | пластины отклонения по оси времени | Zeitplatten |
radio | пластины отклонения по оси времени | Zeitablenkplatten |
mil., artil. | площадь, ограниченная кривой зависимости давления от времени и осями координат | Impulsfläche |
radio | поворот оси времени | Zeitachsendrehung |
mil. | Положение о наказаниях в военное время | Kriegsstrafverordnung (вермахт golowko) |
mil. | пометка о времени | Zeitvermerk (получения или отправления документа) |
psychol. | понятие о времени | Zeitbegriff |
mil. | постановление о рабочем времени | Arbeitszeitordnung |
shipb. | предварительный нотис о предполагаемом времени прибытия судна в порт | Schiffsvormeldung |
el. | растяжение оси времени | Zeitachsendehnung |
radio | растяжение оси времени | Zeitdehnung |
radio | растяжение отклонения по оси времени | Zeitbasisdehnung |
law | решение о выравнивании долей супругов при разводе независимо от заработка во время брака | Entscheidung zum Versorgungsausgleich (Лорина) |
astr. | сведение о времени | Zeitangabe |
tech. | свёрнутая в спираль ось времени | Zeitspirale |
tech. | сжатие оси времени | Zeitraffung |
radio | скорость отклонения по оси времени | Zeitablenkgeschwindigkeit |
econ. | соглашение о передаче на время права пользования | Nutzungsvertrag |
fire. | стандартная температурная кривая в осях "температура-время" | Einheitstemperaturzeitkurve (ВВладимир) |
radio | схема отклонения по оси времени | Zeitablenkschaltung |
aerodyn. | точка на оси времени | Zeitpunkt |
el. | усилитель отклонения по оси времени | Zeitablenkverstärker |
radio | усилитель отклонения по оси времени | Zeitverstärker |
nautic. | условие в чартере, согласно которому капитан судна обязан заблаговременно по радио сообщить о времени прихода судна в порт | Radio-Clause |
chem. | фкм. кривая зависимости коэффициента контрастности о времени проявления | Gamma-Zeit-Kurve |
gen. | Хочу в скором времени о тебе что-то услышать | Lass bald etwas von dir hören (grusevd_David) |
el. | чувствительность отклонения по оси времени | Zeitablenkempfindlichkeit |
gen. | эти развалины напоминают мне о временах войны | diese Ruinen erinnern mich an die ’ Kriegszeit |
gen. | я читаю книгу о великих актёрах старых времён | ich lese ein Buch über berühmte Mimen der alten Zeiten |