Russian | German |
веское основание | stichhaltiger Grund |
всякое лицо, желающее признания приоритета на основании поданной предшествующей заявки | wer die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nimmt |
деликт, являющийся основанием для предъявления виновному гражданского иска | prozessfähiges Vergehen (напр., по поводу контрафакции) |
доверенность, выданная на основании права передоверия | Nachvollmacht |
кассационное основание | Kassationsgrund |
кумуляция оснований иска | Häufung der Klagengründe |
На основании известного уровня техники невозможно было сделать вывод, что | Dem Stand der Technik war nicht zu entnehmen, dass |
основание для аннулирования | Löschungsgrund |
основание для вознаграждения | Vergütungsgrundsatz |
основание для исключения из состава суда | Ausschließungsgrund |
основание для оспаривания | Anfechtungsgrund |
основание для отказа | Abweisungsgrund (напр., в выдаче патента) |
основание для признания недействительным | Nichtigkeitsgrund (напр., патента) |
основание жалобы | Rechtseschwerdegrund |
основание жалобы | Beschwerdegrund |
основание отказа в регистрации | Eintragungsversagungsgrund |
основание привязки | Anknüpfungspunkt |
основание привязки | Anknüpfungsgrund |
основания для недействительности и утраты прав | Gründe der Nichtigkeit und des Verfalls |
основания решения | Entscheidungsgründe |
отклонение иска по процессуальным основаниям | Prozessurteil (напр., за недостаточностью доказательств) |
приведение оснований | Angabe der Gründe |
принудительная лицензия, выданная на основании патентного закона | patentrechtliche Zwangslizenz |
решение, вынесенное на основании документов | Entscheidung nach der Lage der Akten (напр., в отсутствие ответчика) |
решение суда об основании иска | Grundurteil |
свидетельство об отсутствии основания для возбуждения дела о нарушении фирмой Римского договора | Negativattest (право ЕЭС) |
служащий основанием для права приоритета | prioritätsbegründend |
судебный процесс на основании письменных доказательств | Urkundenprozess |
тот, кто претендует на приоритет на основании более ранней заявки | wer die Priorität einer früheren Hinterlegung in Anspruch nimmt |
тот, кто претендует на приоритет на основании предшествующей подачи заявки | wer die Priorität einer früheren Hinterlegung in Anspruch nimmt |
указание оснований | Angabe der Gründe |
юридическое основание | Rechtsgrund |
юридическое основание для аннулирования | Rechtsgrund für die Löschung |