Russian | German |
в частности, но, не ограничиваясь | insbesondere, aber nicht ausschließlich (nkb) |
включая, но не ограничиваясь | einschließlich, aber nicht beschränkt auf (+ Akkusativ SKY) |
включая, но не ограничиваясь | einschließlich, aber nicht begrenzt (nkb) |
включая, но не ограничиваясь этим | einschließlich, aber nicht beschränkt darauf (Лорина) |
власть парламента сильно ограничивается этим законом | die Macht des Parlaments wird durch dieses Gesetz stark eingeschränkt |
власть парламента существенно ограничивается этим законом | die Macht des Parlaments wird durch dieses Gesetz wesentlich eingeschränkt |
горный хребет ограничивает перспективу | der Bergrücken beengt die Aussicht |
горный хребет ограничивает поле зрения | der Bergrücken beengt die Aussicht |
не ограничивать себя | sich keine Reserve auferlegen |
не ограничиваться только | nicht allein auf etwas begrenzt sein (jurist-vent) |
не ограничиваться только | sich nicht allein auf etwas begrenzen (jurist-vent) |
ограничивать ввоз товара | die Einfuhr einer Ware bremsen |
ограничивать ввоз товаров | die Einfuhr von Waren drosseln |
ограничивать возможности | die Möglichkeiten einschränken |
ограничивать возраст приёма | das Aufnahmealter begrenzen (куда-либо) |
ограничивать чьи-либо действия | jemandem Schranken setzen |
ограничивать чьи-либо действия | jemandem Schranken auferlegen |
ограничивать конфликт | einen Konflikt einhegen (begrenzen, beschränken Honigwabe) |
ограничивать обзор | die Sicht beeinträchtigen (Andrey Truhachev) |
ограничивать обзор | die Sicht behindern (Andrey Truhachev) |
ограничивать потребление газа | den Gasverbrauch beschränken |
ограничивать чьи-либо права | jemandes Rechte einengen |
ограничивать чьи-либо права | jemandes Rechte beschränken |
ограничивать чьи-либо права | jemandes Rechte einengen |
ограничивать что-либо самым необходимым | etwas auf das Nötigste beschränken |
ограничивать что-либо самым необходимым | etwas auf das Notwendigste beschräken |
ограничивать чью-либо свободу | jemandes Freiheit einengen |
ограничивать свободу | die Freiheit beschränken |
ограничивать чью-либо свободу | jemanden in seiner Freiheit beschränken |
ограничивать свободу | jemanden in seiner Freiheit beschränken (Лорина) |
ограничивать свободу действий | den Spielraum beschneiden (q3mi4) |
ограничивать себя | sich Beschränkungen auferlegen |
ограничивать себя | sich Beschränkungen auflegen (в чём-либо) |
ограничивать себя | sich zurücknehmen (Ремедиос_П) |
ограничивать себя | sich Einschränkungen auferlegen (в чём-либо) |
уметь ограничивать себя | sich in den Grenzen halten |
ограничивать себя | sich beschränken (в чём-либо) |
несколько ограничивать себя в | sich in Bezug auf etwas A; einige Reserve auferlegen (чем-либо) |
ограничивать себя в | sich Einschränkungen auferlegen (чём-либо) |
ограничивать себя в чём-либо | Abstriche machen (Veronika78) |
ограничивать себя в пище по каким-либо соображениям | fasten |
ограничивать себя в расходах | kürzertreten (Andrey Truhachev) |
ограничивать себя в расходах | sich einschränken |
ограничивать скорость | die Geschwindigkeit begrenzen |
ограничиваться допустимыми пределами | sich in den Grenzen halten (напр., о росте цен) |
ограничиваться лишь общими фразами | sich in Gemeinplätzen bewegen |
ограничиваться лишь общими фразами | in Gemeinplätzen reden |
ограничиваться определёнными пределами | sich in den Grenzen halten (напр., о росте цен) |
ограничиваться основным | sich straffen |
ограничиваться полумерами | halbe Sachen machen (Andrey Truhachev) |
свобода действий парламента сильно ограничивается этим законом | die Handlungsfreiheit des Parlaments wird durch dieses Gesetz stark eingeschränkt |
свобода действий парламента существенно ограничивается этим законом | die Handlungsfreiheit des Parlaments wird durch dieses Gesetz wesentlich eingeschränkt |
ты не имеешь права ограничиваться только отражением ударов | du darfst dich nicht nur auf die Abwehr beschränken |
число участников ограничивается десятью | die Zahl der Teilnehmer wird auf zehn beschränkt |