Russian | German |
Аахенское общество по сбыту угля | Aachener Kohlenverkaufs-Gesellschaft |
аграрное акционерное общество | Agraraktiengesellschaft |
акционер горнопромышленного общества | Gewerke |
акционерное общество | Konzern (Andrey Truhachev) |
Акционерное общество анилиновой промышленности | Aktiengesellschaft für Anilin-fabrikation |
Акционерное общество анилиновой промышленности | Aktiengesellschaft für Anilinfabrikation |
Акционерное общество баварских гидроэлектростанций | Bayerische Wasser-Kraftwerke-Aktiengesellschaft |
созданное, учреждённое акционерное общество, ещё не внесённое в торговый реестр | Vorgründungsgesellschaft |
созданное акционерное общество, ещё не внесённое в торговый реестр | Vorgesellschaft |
акционерное общество закрытого типа | geschlossene AG (Brücke) |
акционерное общество, на пайщиков которого возлагаются дополнительные обязанности | Nebenleistungsaktiengesellschaft |
акционерное общество открытого типа | offene Aktiengesellschaft (Andrey Truhachev) |
Акционерное общество по кредитованию экспортных операций | Ausfuhr-Kredit-Aktiengesellschaft (ФРГ) |
Акционерное общество промышленности бурых углей | Braunkohlen-Industrie-Aktiengesellschaft |
Акционерное общество снабжения предприятий Рурской области | Aktiengesellschaft für Versorgungsunternehmen, Ruhr |
акционерное общество со смешанным капиталом | gemischte Aktiengesellschaft |
Акционерное общество строительства малометражных квартир | Aktiengesellschaft für Gemeinnützigen Kleinwohnungsbau |
акционерные общества, являющиеся лишь юридически фирмами данной страны | Sitzgesellschaften |
акция без номинала, дающая право на получение определённой доли чистой прибыли акционерного общества | Anteilschein |
акция страхового общества | Versicherungsaktie |
бесклассовое общество | klassenlose Gesellschaft |
вклад в капитал общества | Gesellschaftseinlage |
Всеобщий союз потребительских обществ | Allgemeiner Konsumverein (Швейцария) |
гарантийная сумма, выплачиваемая грузоотправителем страховому обществу в случае морской аварии до определения фактического размера убытка | Einschuss |
Гарантийное общество страхования кредитов | Schutzgemeinschaft für Allgemeine Kreditsicherung (ФРГ; SCHUFA - это Общество безопасности кредитов (бюро кредитных историй) Libelle) |
Германо-австрийское общество ярмарок и внешнеторговых операций | Deutsch-Österreichische Messe und Außenhandelsgesellschaft |
Германо-австрийское общество ярмарок и внешнеторговых операций | Deutschösterreichische Messe- und Außenhandelsgesellschaft |
головное общество | Spitzengesellschaft |
головное общество | Muttergesellschaft |
головное общество | Dachgesellschaft |
головное общество, управляющая структура /компания, фирма | herrschende Gesellschaft (Schumacher) |
горнопромышленное общество | bergrechtliche Gewerkschaft |
горнопромышленное общество | Montangesellschaft |
горнопромышленное общество | bergmännische Gewerkschaft |
Государственное акционерное общество | Staatliche Aktiengesellschaft |
Государственное рекламное общество | Deutsche Werbe- und Anzeigengesellschaft (ГДР) |
денежная компенсация акционерам, выбывающим из общества | Barabfindung (Slawjanka) |
дивиденд от участия в другом обществе | Schachteldividende |
договор о передаче управления акционерным обществом другому предприятию | Beherrschungsvertrag (SA) |
договор создания незарегистрированного общества | Vorgründungsvertrag (Wladchen) |
долевое участие в капитале акционерного общества | Kapitaleinlage |
долевое участие третьего лица в пае общества | Unterbeteiligung (bergedorf) |
доля в обществе | Gesellschaftsanteil |
дочернее общество | Organgesellschaft |
дочернее общество | Untergesellschaft |
дочернее общество | Tochtergesellschaft |
Европейское общество по изучению общественного мнения и рыночной конъюнктуры | European Society for Opinion Surveys and Market Research |
Европейское общество по изучению общественного мнения и рыночной конъюнктуры | Europäische Gesellschaft für Meinungs- und Marktforschung |
единое мировое общество | einheitliche Weltgesellschaft (теория "индустриального общества") |
единоличное общество | Einmann-Gesellschaft |
единоличное общество | Einmanngesellschaft |
задолженность "дочерних" обществ, входящих в концерн | Forderungen an Konzerngesellschaften |
задолженность "дочерних" обществ, входящих в концерн | Forderungen an Konzemgesellschaften |
закон об акционерных обществах | Aktiengesetz |
законодательство, регламентирующее деятельность акционерных обществ | Aktiengesetzgebung |
Западноберлинское общество торговой рекламы | Berliner Reklamewesen |
Западноберлинское торговое общество | Handelsgesellschaft |
Западноберлинское торговое общество | Berliner Handelsgesellschaft |
Западноевропейское общество по финансированию железнодорожного подвижного состава | West-Europäische Gesellschaft für die Finanzierung von Eisenbahnmaterial |
зарегистрированное общество с неограниченной ответственностью по уплате дополнительных денежных взносов | eingetragene Genossenschaft mit unbeschränkter Nachschusspflicht |
заём, предоставленный обществу его членом | Gesellschafterdarlehen |
изменение правовой формы обществ | Umwandlung von Kapitalgesellschaften (напр., акционерных) |
именная акция, которая может быть передана в третьи руки только с разрешения акционерного общества | vinkulierte Aktie |
инвестиционное общество | Investmentgesellschaft |
индустриальное общество | Industriegesellschaft |
исключать из исключить из акционерного общества | kaduzieren |
исключать из состава членов акционерного общества | kaduzieren |
исключение из состава членов акционерного общества | Kaduzierung |
капитал общества | Gesellschaftskapital |
капитал страхового общества, за счёт которого выплачиваются страховые суммы | Deckungsstock |
капитальное общество общество, основанное на капитале | Kapitalgesellschaft (brashnik) |
колониальное общество | Kolonialgesellschaft |
коммерческое общество по финансированию деятельности предприятий | Beteiligungsgesellschaft |
компаньон, несущий ответственность за долги общества всем своим имуществом | Pers-haft.Ges. (Jerry_Frost) |
компаньон общества с ограниченной ответственностью | beschränkt haftender Gesellschafter |
контролирующее общество | Kontrollgesellschaft |
Кооперативное общество морского рыболовства | Gemeinwirtschaftliche Hochseefischerei-Gesellschaft (ФРГ) |
кредитное общество | Kreditgesellschaft |
ликвидация общества | Liquidation der Gesellschaft (Suedfuchs) |
материнское или головное общество | Muttergesellschaft |
материнское общество | Zentrale |
Международная федерация обществ сельскохозяйственного кредита | Confederation Internationale du Credit Agricole |
Международная федерация обществ сельскохозяйственного кредита | Internationale Vereinigung für Agrar-Kredit |
Международный совет научных обществ | Internationaler Rat Wissenschaftlicher Unionen |
мнимое торговое общество | Scheinhandelsgesellschaft |
мнимое торговое общество | Scheingesellschaft |
модель "общества всеобщего благоденствия" | Wohlfahrtsmodell |
момент вступления в договорные отношения со страховым обществом | Versicherungsbeginn |
момент окончания договорных отношений со страховым обществом | Versicherungsende |
момент, с которого начинается ответственность страхового общества | materieller Versicherungsbeginn |
налог на торговопромышленные общества | Gesellschaftssteuer |
подоходный налог на общества | Gesellschafts-Einkommensteuer |
налог с оборота акционерного общества | Kapitalverkehrssteuer |
налоговая льгота по доходам, полученным от участия в других обществах | Schachtelprivileg |
Народное общество жилищного строительства | Volkswohnungsbau (ФРГ) |
Национальное швейцарское общество наёмных рабочих | Nationale Arbeitnehmergemeinschaft |
Немецкое общество международной экспортно-импортной книжной торговли | Deutsche Buch-Export-und-Import-Gesellschaft (бывш. ГДР) |
Немецкое общество международной экспортно-импортной книжной торговли | Deutsche Buch-Export- und -Import-Gesellschaft (ГДР) |
Немецкое общество по инвестициям и развитию, Немецкая инвестиционная корпорация | DEG, Deutsche Investitions- und Entwicklungsgesellschaft mbh (Валерия Георге) |
Немецкое общество по испытанию материалов | Deutscher Verband für Materialprüfung (ФРГ) |
Немецкое общество по сбыту товаров | Deutsche Warenvertriebsgesellschaft (ГДР) |
Немецкое общество страхования и перестрахования внешнеторговых грузов | Deutsche Auslands- und Rückversicherungsaktiengesellschaft |
Немецкое общество страхования и перестрахования внешнеторговых грузов | RAG Deutsche Auslands und Rückversicherungsaktiengesellschaft |
Немецкое сельскохозяйственное общество | Deutsche Landwirtschaftsgesellschaft (ФРГ) |
Немецкое статистическое общество | Deutsche Statistische Gesellschaft (ФРГ) |
Немецкое страховое общество бывш. ГДР | Deutsche Versicherungs-Anstalt |
Немецкое страховое общество ГДР | Deutsche Versicherungs-Anstalt |
новые акции, выпускаемые акционерным обществом | Bezugsaktion |
новые акции, выпускаемые акционерным обществом | Bezugsaktien (при увеличении акционерного капитала) |
облигация, выпущенная акционерным обществом | Schuldverschreibung |
оборот между головным обществом и дочерними предприятиями | Innenumsatz |
оборот между обществом-матерью и дочерними предприятиями | Innenumsatz |
акционерные общества, занимающиеся ликвидацией имущества распущенных торговых компаний | Liquidationskasse |
Общество автомобильных перевозок | Arbeitsgemeinschaft Kraftwagenspedition (ФРГ) |
общество в единоличном владении | Einmann-Gesellschaft |
общество взаимного кредита | Sparverein |
общество взаимного кредита | Kreditgesellschaft auf Gegenseitigkeit |
общество-владелец | Besitzgesellschaft |
общество-внук | Enkelgesellschaft |
общество всеобщего благосостояния | Wohlstandsgesellschaft |
Общество германо-советской дружбы | Gesellschaft für Deutsch-Sowjetische Freundschaft (ГДР) |
общество, капитал которого сосредоточен в руках одного | Einmanngesellschaft (физического или юридического) |
общество, капитал которого сосредоточен в руках одного физического или юридического лица | Einmanngesellschaft |
общество кредитной взаимопомощи | Kreditgenossenschaft |
Общество банковского кредитования товарооборота | Waren-Kredit-Verkehr (ФРГ) |
общество, маскирующее действительные отношения владения | Dachgesellschaft |
общество-мать | Zentrale |
общество-мать | Obergesellschaft |
общество-мать | Spitzengesellschaft |
общество-мать | Muttergesellschaft |
общество-мать | Dachgesellschaft |
Общество международной экспортно-импортной книжной торговли бывш. ГДР | Deutsche Buch-Export-und-Import-Gesellschaft |
Общество международной экспортно-импортной книжной торговли ГДР | Deutsche Buch-Exportund-Import-Gesellschaft |
Общество международных воздушных сообщений "Интерфлуг" | Gesellschaft für internationalen Flugverkehr (ГДР) |
Общество международных воздушных сообщений "Интер-флуг" | Gesellschaft für internationalen Flugverkehr (в бывш. ГДР) |
общество на капитале | Gewerbebetrieb |
общество на основе взаимности | Gegenseitigkeitsverein |
общество на паях | Beteiligungsgesellschaft |
Общество немецких агентов реклам | Arbeitsgemeinschaft Deutscher Werbungsmittler |
Общество немецких агентов рекламы | Arbeitsgemeinschaft Deutscher Werbungmittler |
Общество немецких горняков и металлургов | Gesellschaft Deutscher Berg- und Hüttenleute (бывш. ГДР) |
Общество немецких горняков и металлургов | Gesellschaft Deutscher Berg und Hüttenleute |
Общество немецких экономистов | Deutscher Wirtschaftsverband (ФРГ) |
Общество немецких экономистов | Deutscher Wirtschafts verband (ФРГ) |
общество оптовой торговли | Großhandelsgesellschaft |
общество оптовой торговли фруктами и овощами | Großhandelsgesellschaft für Obst und Gemüse |
общество оптовой торговли фруктами и овощами | für Obst und Gemüse |
общество, организованное для проведения отдельных от случая к случаю операций | Gelegenheitsgesellschaft |
общество, ориентированное на спрос | Anspruchsgesellschaft (bedarfsorientiert Andrey Truhachev) |
общество, основанное на конкуренции | Konkurrenzgesellschaft |
общество, осуществляющее классификацию и регистрацию судов | Schiffsklassifikationsgesellschaft (напр., классификационное общество Ллойд в Англии) |
Общество пассажирских перевозок | Arbeitsgemeinschaft Personenverkehr (ФРГ) |
Общество перевозок грузов на близкое расстояние | Arbeitsgemeinschaft Güternahverkehr im Bundesgebiet (в пределах ФРГ) |
общество перестрахования | Rückversicherungsgesellschaft |
Общество по добыче и переработке нефти | Arbeitsgemeinschaft Erdölgewinnung und Verarbeitung (ФРГ) |
Общество по изучению проблем потребления | Gesellschaft für Konsumforschung (ФРГ) |
Общество по изучению рыночной конъюнктуры | Gesellschaft für Marktforschung (ФРГ, Швейцария) |
Общество по оборудованию и организации ярмарок | Gesellschaft für Messegestaltung und Organisation (ФРГ) |
Общество по обслуживанию международных ярмарок и выставок | Internationale Messe und Ausstellungsdienst-Gesellschaft |
Общество по перевозке грузов на близкое расстояние | Arbeitsgemeinschaft Güternahverkehr im Bundesgebiet |
Общество по реализации патентов | Patentverwertungsgesellschaft (ФРГ) |
Общество по совершенствованию управления промышленными предприятиями | Industrie- Verwaltungs-Gesellschaft (ФРГ) |
Общество по техническому обслуживанию сельскохозяйственных и продовольственных ярмарок | Messedienst für die Agrar- und Ernährungswirtschaft (ФРГ) |
Общество по финансированию сбытовых операций | Gesellschaft für Absatzfinanzierung (ФРГ) |
Общество подготовки технических и руководящих кадров для предприятий | Arbeitsgemeinschaft für Soziale Betriebsgestaltung (ФРГ) |
общество помощи поселенцам | Ansiedlungsgesellschaft |
общество потребителей | Konsumgesellschaft |
общество потребления | Verbrauchergesellschaft (Andrey Truhachev) |
общество-преемник | Nachfolgegeselischaft |
Общество развития торговых отношений между ФРГ и странами Восточной Азии | Deutsch-Ostasiatische Gesellschaft |
Общество рационализации промышленного производства | Rationalisierungsgemeinschaft (ФРГ) |
Общество рационализации торгового дела | Rationalisierungsgemeinschaft des Handels (ФРГ) |
общество рационализации торгового дела | Rationalisierungsgemeinschaft des Handels |
общество с неограниченной ответственностью | Gesellschaft mit unbeschränkter Haftung (GmubH) |
общество с ограниченной ответственностью с одним участником | Einmanngesellschaft (marinik) |
общество с участием капитала иностранного государства | gemischtstaatliche Gesellschaft |
общество свободной конкуренции | Konkurrenzgesellschaft |
общество свободной конкуренции | Wettbewerbsgesellschaft |
Общество совершенствования методов управления промышленными предприятиями | Industrie-Verwaltungs-Gesellschaft |
общество содействия колонизации | Ansiedlungsgesellschaft |
общество содействия переселению | Ansiedlungsgesellschaft |
Общество содействия развитию международного автодорожного сообщения | Arbeitsgemeinschaft zur Förderung und Entwicklung des internationalen Straßenverkehrs |
общество содействия рационализации и координации рационализаторских мероприятий во внутренней торговле ГДР | Gesellschaft für Betriebsberatung des Handels der DDR |
общество, состоящее из двух компаньонов | Zweimanngesellschaft |
общество, состоящее из двух участников | Zweimanngesellschaft |
общество специального назначения | Objektgesellschaft (Tatiana_Ushakova) |
Общество стандартизации бывш. ГДР | Deutsche Gesellschaft für Standardisierung |
Общество стандартизации ГДР | Deutsche Gesellschaft für Standardisierung |
Общество торговли с восточными странами | Gesellschaft für Osthandel (ФРГ) |
Общество торговли с восточными странами и ГДР | Gesellschaft für Osthandel (ФРГ) |
общество услуг | Dienstleistungsgesellschaft (в противовес к индустриальному обществу Andrey Truhachev) |
Общество финансирования сбытовых операций | Gesellschaft für Absatzfinanzierung |
общество, функционирующее на основе принципа взаимности | Gegenseitigkeitsverein |
общество, функционирующее на основе принципа взаимности | Gegenseitigkeitsgesellschaft |
Общество экономических исследований | Wirtschaftliche Forschungsgesellschaft (ФРГ) |
Объединение немецких инженеровпроизводственников при Обществе немецких инженеров | Arbeitsgemeinschaft deutscher Betriebsingenieure in VDI |
Объединение немецких инженеров-производственников при Обществе немецких инженеров | Arbeitsgemeinschaft deutscher Betriebsingenieure in VDI |
оптово-закупочное общество | Großeinkaufsgesellschaft |
Оптово-закупочное товарищество потребительских обществ | Großeinkaufsgenossenschaft der Konsumvereine (ФРГ) |
основание учреждение акционерного общества | Sachgründung |
основание акционерного общества на базе денежных вкладов учредителей | Bargründung |
основание акционерного общества на базе имущественных вкладов учредителей | Sachgründung |
основание акционерного общества с помощью подставных лиц | Strohmanngründung |
основание акционерного общества | Gemeinschaftsgründung |
основное общество | Obergesellschaft |
основное общество | Muttergesellschaft |
основной акционерный капитал общества с ограниченной ответственностью | Stammkapital |
OAO открытое акционерное общество | OAG (Offene Aktiangesellschaft angelikaKK; offene Aktiengesellschaft Natalia Druzhinina) |
открытое торговое общество, открытое торговое товарищество | offene Handelsgesellschaft (с неограниченной ответственностью для каждого из участников) |
отношения в обществе | soziale Verhältnisse |
отношения в обществе | gesellschaftliche Verhältnisse |
оценка хозяйственной деятельности предприятия, исходя из её пользы для общества | Gemeinwirtschaftlichkeit |
первобытное общество | Urgemeinschaft |
первый финансовый год заканчивается 31 декабря, следующего за датой внесения Общество в торговый реестр | das erste Geschäftsjahr endet am 31. Dezember, der auf die Eintragung der Gesellschaft im Handelsregister folgt (miami777409) |
передача части акций кредитору акционерного общества для частичного удовлетворения его требований | Aktienbeteiligung |
перестраховочное общество | Rückversicherungsgesellschaft |
подчинённое общество | beherrschte Gesellschaft (mirelamoru) |
покупка акционерного общества путём приобретения только его прав участия и организационной формы | Mantelkauf |
покупка прав участия общества | Mantelkauf |
полноправный компаньон общества с неограниченной | unbeschränkt haftender Gesellschafter |
полноправный компаньон общества с неограниченной ответственностью | vollhaftender Gesellschafter |
полноправный компаньон общества с неограниченной ответственностью | unbeschränkt haftender Gesellschafter |
полноправный компаньон общества с неограниченной ответственностью | voller Gesellschafter |
поставки и услуги, предоставляемые обществом своим членам | Gesellschaftsleistungen |
постиндустриальное общество | Dienstleistungsgesellschaft (Ремедиос_П; es ist eine Gesellschaft, die nichts produziert und nur von Serviceleistungen lebt. Z. B. ein Land, das nur vom Tourismus lebt. http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080829052005AAqEstp Andrey Truhachev) |
потребительское общество | Konsumgenossenschaft |
потребительское общество | Konsum |
потребности общества в целом | gesamtgesellschaftliches Bedürfnis |
права меньшинства при принятии решения на общем собрании участников общества | Minderheitenrechte (Wladchen) |
права на участие в прибылях общества | Gesellschaftsrechte |
права не членов акционерного общества на часть поступлений от его ликвидации | Genussrechte |
права не членов акционерного общества на часть прибыли или часть поступлений от его ликвидации | Genussrechte |
права не членов акционерного общества на часть прибыли от его ликвидации | Genussrechte |
право акционера требовать отчёт о состоянии дел общества | Auskunftsrecht |
право на долю имущества общества | Bruchteilsberechtigung |
право на долю имущества акционерного общества | Anteilsberechtigung |
право участия банка в делах акционерного общества по акциям, сданным ему на хранение и управление | Depotstimmrecht |
превращение имущества ликвидированного торгового общества в деньги | Versilberung |
предварительный учредительный договор, проект учредительного договора, учредительный договор общества, находящегося в процессе регистрации редко | Vorgründungsvertrag (Wladchen) |
предыдущие держатели акций акционера, исключённого из общества за неуплату пая | Zwischenaktionäre |
принудительная продажа с торгов при ликвидации общества | Auseinandersetzungsversteigerung |
принятие имущественного вклада в капитал акционерного общества | Sachübernahme |
принятие на себя страховым обществом кредитного риска экспортёра | Ausfuhrbürgschaft |
приобретение "фасона" общества | Mantelkauf |
проверка правильности и правомерности учреждения акционерного общества | Gründungsprüfung |
Профессиональный союз работников торговых предприятии, банков и страховых обществ | Handel-Bankenund Versicherungen-Gewerkschaft (Anli8) |
Профессиональный союз работников торговых предприятий, банков и страховых обществ | Handel, Banken- und Versicherungen-Gewerkschaft (ФРГ) |
проценты, накопившиеся за время создания акционерного общества | Interkalarzinsen |
рабовладельческое общество | Sklavenhaltergesellschaft |
распределение имущества, оставшегося после ликвидации общества, между его участниками | Verteilung des Restvermögens |
расчёт резервов страхового общества | Reserveberechnung |
ревизия правильности и правомерности учреждения акционерного общества | Gründungsprüfung |
Российское Акционерное общество | Russische Aktiengesellschaft (Brücke) |
руководящее общество | Führungsgesellschaft (Tatsh) |
рыночное общество | Wettbewerbsgesellschaft |
сбытовое дочернее акционерное общество | Vertriebsgesellschaft |
смешанное акционерное общество | gemischte Aktiengesellschaft |
смешанное общество | gemischte Gesellschaft |
смешанное общество | gemischtwirtschaftliche Gesellschaft |
собственность акционерного общества | Anteilseigentum |
Советско-германское акционерное общество "Висмут" | Sowjetisch-Deutsche Aktiengesellschaft Wismut |
совместные счета, распоряжаться которыми могут только все члены общества сообща | Undkonten |
совместные счета, распоряжаться которыми может каждый член кредитного общества в отдельности | Oderkonten |
совместные счета членов кредитного общества | Undkonten (распоряжаться ими могут члены общества только сообща) |
совокупная собственность акционерного общества | Anteilseigentum |
совокупные права участия общества на капитале | Mantel |
совокупный пай акционерного общества | Firmenmantel |
создание собственного капитала общества путём соединения паевых взносов старых и новых компаньонов | Beteiligungsfinanzierung (напр., акционерного) |
Союз обществ взаимного страхования | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit (ФРГ) |
союз потребительских обществ | Verband der Konsumgenossenschaften |
союз потребительских обществ | Konsumverein |
Союз швейцарских потребительских обществ | Verband Schweizerischer Konsumvereine |
средства для финансирования деятельности общества | Beteiligungsfinanzierung (напр., денежные взносы, акции) |
страховое акционерное общество | Versicherungsaktiengesellschaft |
Страховое общество | Deutsche Versicherungs-Anstalt (бывш. ГДР) |
страховое общество | Assekuranzgesellschaft |
структура общества | Zusammensetzung der Gesellschaft |
структура общества | Gesellschaftsstruktur |
судоходное общество | Schiffahrtsgesellschaft |
сумма компенсации, выплачиваемой компаньону при выходе из общества | Abfindungsguthaben (ФРГ) |
суммы, причитающиеся обществу от компаньонов | ausstehende Einzahlungen |
суммы, причитающиеся обществу от компаньонов | ausstehende Einlagen |
теория трансформации капиталистического общества | Transformationstheorie |
торговое общество с ограниченной ответственностью | HGmbH (Handelsgesellschaft mit beschränkter Haftung Tiny Tony) |
транспортное акционерное общество | Transportgesellschaft |
установление нового размера капитала общества | Neufestsetzung der Kapitalverhältnisse (на основании западногерманского закона от 2 8. 1949 г. о составлении вступительных балансов в немецких марках) |
участие в прибылях общества | Gesellschaftsbeteiligung (Tatsh) |
участие в учреждении акционерного общества имущественным вкладом | Ilationsgründung |
учение об акционерных обществах | Aktiengesellschaftswesen |
учреждение акционерного общества | Simultangründung |
учреждение акционерного общества | Zeichnungsgründung (путём распространения акций по подписке) |
учреждение акционерного общества по мере распространения акций | Sukzessivgründung |
учреждение акционерного общества по мере распространения акций | Stufengründung |
учреждение акционерного общества, при котором учредители полностью распределяют между собой акции | Simultangründung |
учреждение акционерного общества путём распространения акций | Zeichnungsgründung (по подписке) |
учёт прибылей и убытков в обществах при распределении конкурсной массы | Verteilungsrechnung |
учётное акционерное общество | Diskontgesellschaft |
фиктивное основание акционерного общества | Scheingründung |
фиктивное основание акционерного общества | Scheinbargründung |
фиктивное основание акционерного общества | Mantelgründung |
фиктивное основание акционерного общества на базе наличных денежных вкладов учредителей | Scheinbargründung |
фиктивное торговое общество | Scheinhandelsgesellschaft |
фиктивное торговое общество | Scheingesellschaft |
финансирующее общество | Finanzierungsgesellschaft |
фонд акционерного общества | Aktienfonds |
форма общества | Gesellschaftsform |
форма учреждения акционерного общества | Simultangründung (при которой учредители полностью распределяют между собой акции) |
формальное основание акционерного общества | Mantelgründung |
формированное общество | formierte Gesellschaft (термин, используемый в буржуазной политэкономии) |
хозяйственное общество | Kapitalgesellschaft (Хозяйственные товарищества и общества – коммерческие организации с разделенным на доли (вклады) участников уставным капиталом. Имущество, созданное за счет вкладов участников, а также произведенное и приобретенное хозяйственным товариществом или обществом, является его собственностью YuriDDD) |
хозяйственное общество | Kapitalgesellschaft (Хозяйственные товарищества и общества коммерческие организации с разделенным на доли (вклады) участников уставным капиталом. Имущество, созданное за счет вкладов участников, а также произведенное и приобретенное хозяйственным товариществом или обществом, является его собственностью YuriDDD) |
Центральное объединение обществ розничной торговли | Hauptgemeinschaft des deutschen Einzelhandels (ФРГ) |
Центральноевропейское акционерное общество по эксплуатации спальных вагонов и вагонов-ресторанов | Mitteleuropäische Schlaf- und Speisewagen-Aktiengesellschaft (ГДР) |
Центральный союз немецких потребительских обществ | Zentralverband Deutscher Konsumgenossenschaften (ФРГ) |
экономический уклад общества | ökonomische Gesellschaftsstruktur |
Экономическое общество западноафриканских государств | Wirtschafts- und Sozialrat der Vereinten Nationen |
Экономическое общество западноафриканских государств | ECOWAS |
Экономическое общество западноафриканских государств | Economic Organization of West Africa States |
эксплуататорское общество | Ausbeutergesellschaft |
юридическое наименование акционерного общества | Firma |