DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing обслуживание | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.Австрийское общество обслуживания аграрного маркетингаÖsterreichische Servicegesellschaft für Agrarmarketing
gen.автомашина для обслуживания стройплощадокBaustellenfahrzeug
avia.автомобиль для обслуживания аэродромного светотехнического оборудованияLandeleuchtkraftwagen
avia.Акционерное общество по обслуживанию потребностей гражданской авиацииLuftverkehrsbedarf-Aktiengesellschaft (LUFTAG)
med.амбулаторное врачебное обслуживаниеambulante ärztliche Versorgung
gen.амбулаторное медицинское обслуживаниеambulante medizinische Betreuung
med.амбулаторное обслуживаниеambulante Pflege (Andrey Truhachev)
med.амбулаторное обслуживаниеambulante Betreuung
med.амбулаторное обслуживаниеambulante Versorgung (Лорина)
med.амбулаторное обслуживаниеambulante Leistungen (Andrey Truhachev)
gen.амбулаторное обслуживаниеambulante Hilfe (dolmetscherr)
med.амбулаторно-поликлиническое обслуживаниеambulante Pflege (Andrey Truhachev)
med.амбулаторно-поликлиническое обслуживаниеambulante Betreuung (Andrey Truhachev)
gen.атака типа "отказ в обслуживании"Denial of Service (вывод из строя интернет-сервера путём перегрузки его ресурсов и каналов передачи данных большими объёмами паразитного трафика)
gen.ателье бытового обслуживанияDienstleistungsbetrieb (Komparse)
avia.аэродромное диспетчерское обслуживаниеFlugsicherungs-Flughafenkontrolle
avia.аэродромное диспетчерское обслуживаниеFS-Flughafenkontrolle
avia.аэродромное обслуживаниеFlugplatzwartungsdienst
avia.аэродромное обслуживаниеFlugplatzwartung
avia.аэродромно-техническое обслуживаниеBodenbebienung
avia.аэродромно-техническое обслуживаниеBodenbedienung
med., obs.банно-прачечное и дезинфекционное обслуживаниеBade-, Wäscherei- und Desinfektionsbetrieb
med., obs.банно-прачечное и дезинфекционное обслуживаниеBade-, Wäscherei- und Desinfektionsbedienung
med., obs.банно-прачечное обслуживаниеBade- und Wäschereibetrieb
med., obs.банно-прачечное обслуживаниеBade- und Wäschereibedienung
avia.батальон аэродромного обслуживанияFlugdienstbataillon
avia.батальон базового обслуживания военно-морской авиацииMarinefliegerhorstgruppe
gen.безукоризненное обслуживаниеeine prompte Bedienung
gen.бесплатное обслуживаниеeine unentgeltliche Betreuung
med.больничное обслуживаниеKrankenhausbetreuung
med.бригадное обслуживание больныхTeam-Behandlung der Patienten
gen.быстрое обслуживаниеeine prompte Bedienung
gen.быстрое обслуживаниеeine schnelle Bedienung
gen.быстрое обслуживаниеflotte Bedienung
gen.быстрое обслуживание клиентовeine schnelle Abfertigung der Kunden
gen.быстрое обслуживание посетителейeine schnelle Bedienung der Gäste
gen.бытовое обслуживаниеService (б.ч. ремонт радиоприёмников, автомашин и т. п.)
gen.бытовое обслуживаниеDienstleistung (pl)
gen.быть в турпоездке с комплексным обслуживаниемauf der Pauschalreise sein
gen.бюро обслуживанияBüro für Kundendienst (в гостинице)
gen.бюро обслуживанияServicebüro (в гостинице)
gen.бюро обслуживания в гостиницеHotelservice
gen.бюро обслуживания иностранных посетителейAusländertreffpunkt (напр., ярмарки)
gen.бюро обслуживания туристовFremdenverkehrsbüro
gen.Бюро по обслуживанию гражданStadtbüro (dolmetscherr)
gen.Бюро по обслуживанию гражданBürgerbüro (id-ntl)
gen.бюро ритуального обслуживанияBestattungsinstitut
gen.Ведомство земельного правительства по социальному обслуживаниюLAsD (Landesamt für soziale Dienste Olessya.85)
gen.Ведомство земельного правительства по социальному обслуживаниюLandesamt für soziale Dienste (LAsD (сокр.) Olessya.85)
avia.взвод аэродромного обслуживанияWerftzug (Komparse)
gen.Виды сервиса, Виды обслуживанияНапример при перечислении сервиса в Отеле, в страховой карте,у врача, и т.п.Verpflegungsarten (Hathor)
gen.включая обслуживаниеBedienung mit eingeschlossen
gen.включая обслуживаниеdie Bedienung ist mit eingeschlossen
comp.ВМ для обслуживания ввода-выводаEingabe-Ausgabe-Rechner (в многомашинном комплексе)
comp.возможность обслуживания прерыванийUnterbrechungsmöglichkeit
comp.возможность обслуживания прерыванийInterruptmöglichkeit
med.врач больничной кассы, имеющий полномочие на амбулаторное и стационарное обслуживание пациентовBelegarzt
med.врачебное обслуживаниеmedizinische Behandlung (Andrey Truhachev)
med.врачебное обслуживаниеärztliche Behandlung
comp.время обслуживанияWartungszeitraum
comp.время обслуживанияWartungszeit
comp.время обслуживания машиныMaschinenwartungszeit
comp.время обслуживания операторомBedienzeit
gen.гарантийное и сервисное обслуживаниеService & Kundendienst (dolmetscherr)
gen.гарантийное и сервисное обслуживаниеGarantie und After-Sales-Service (dolmetscherr)
nautic.гидрографическое обслуживаниеhydrographische Bedienung
avia.группа аэродромного обслуживанияFliegerhorstgruppe
avia.группа базового обслуживания военно-морской авиацииMarinefliegerhorstgruppe
comp.группа технического обслуживанияWartungsteam (Nilov)
gen.двуручное управление, двуручное обслуживаниеZweihandbetätigung (машиностроение, электрооборудование Juri Lyssenko)
med.двухстепенное обслуживание больныхPatienten-Zweistufenbetreuung
gen.диспансерное обслуживаниеBeratungswesen
gen.диспансерное обслуживаниеBeratungsdienst
gen.диспансерное обслуживание послеоперационных больныхNachsorge
avia., BrEдиспетчерское обслуживание на подходахapproach control
avia.диспетчерское обслуживание на подходахFlugsicherungs-Anflugkontrolle
avia.диспетчерское обслуживание на подходахFS-Anflugkontrolle
avia.диспетчерское обслуживание на подходахAnflugkontrolle
avia., BrEдиспетчерское обслуживание на подходах с помощью радиолокационных средствradar approach control
gen.дистанционное обслуживаниеFernbedienung
comp.дисциплина без прерывания обслуживанияBedienungsdisziplin
comp.дисциплина обслуживания очередейWarteschlangenverfahren
gen.добросовестное обслуживаниеreelle Bedienung
gen.договор на медицинское обслуживаниеBehandlungsvertrag (Александр Рыжов)
gen.договор на техническое обслуживание и поддержку веб-сайтаWartungs- und Pflegevertrag für eine Website (SKY)
med.договор о медицинском обслуживанииBehandlungsvertrag (Лорина)
med.договор об амбулаторном медицинском обслуживанииambulanter Behandlungsvertrag (Лорина)
gen.ежеквартальный взнос за медицинское обслуживаниеPraxisgebühr (Профитроль)
gen.Журнал технического обслуживания и ремонтаInstandhaltungsbuch (dolmetscherr)
comp.задача массового обслуживанияWarteproblem
comp.задачи теории массового обслуживанияBedienungsprobleme
gen.зал обслуживания пассажиров международных линийAuslandsabfertigung (в аэропорту)
comp.запрос на обслуживаниеBedienanforderung
comp.запрос на обслуживаниеBedienaufruf (ssn)
comp.запрос на обслуживаниеBedienungsaufruf (ssn)
comp.запрос на обслуживаниеBedienungsanforderung
avia.заявка на сертификацию услуг по техническому обслуживанию и ремонтуAntrag auf Genehmigung eines Instandhaltungsprogramms (воздушных судов Marina Bykowa)
gen.заявление о гарантийном обслуживанииGarantieantrag (SKY)
gen.зимнее обслуживание дорогWinterdienst (Andrey Truhachev)
gen.зимнее обслуживание дорогWinterstraßendienst (Andrey Truhachev)
comp.зона обслуживанияPlatz (напр., устройства)
gen.зона обслуживанияBetreuungszone (Лорина)
gen.индивидуальное обслуживаниеindividuelle Bedienung
comp.дежурный инженер по обслуживаниюWartungsingenieur (ВМ)
gen.инспекция и техническое обслуживаниеInspektions- und Wartungsarbeiten (dolmetscherr)
gen.инструкция по обслуживанию чего-либо уходу (за чем-либо)Wartungsvorschrift
gen.инструкция по обслуживаниюBedienungsanleitung
avia.инструкция по техническому обслуживаниюInstandhaltungsvorschrift
gen.информационное обслуживаниеInformationsservice (Лорина)
gen.испытание после технического обслуживанияInstandhaltungsprüfung (EHermann)
med.исследование медицинского обслуживанияVersorgungsforschung (Лорина)
avia.карта-наряд на техническое обслуживаниеInstandhaltungsauftrag (Marina Bykowa)
avia.карта-наряд на техническое обслуживаниеInstandhaltungauftrag (Marina Bykowa)
gen.карточка страхования стационарного обслуживанияKlinikcard (выдается в системе добровольного медицинского страхования, а также дополнительного добровольного медицинского страхования в Германии jurist-vent)
med.категория служащих, имеющих право на медицинское обслуживаниеHeilfürsorgeberechtigter (anjutka00)
nautic.катер по обслуживанию щитовScheibenboot
gen.квалифицированный рабочий, выполняющий все работы по обслуживанию и ремонту жилого домаHaushandwerker
gen.класс обслуживанияBeförderungsklasse (при авиаперевозках пассажиров wikipedia.org Mueller)
avia.класс обслуживанияServiceklasse (platon)
gen.класс обслуживанияBerechtigungsklasse (service class Abete)
avia.команда аэродромного обслуживанияFlugdienstkommando
comp.команда технического обслуживания и ремонтаWartungsteam (Nilov)
gen.комбинат бытового обслуживанияDienstleistungskombinat (ГДР)
gen.комбинат бытового обслуживания по ремонтуReparatureinrichtung (одежды, обуви и т. п.)
med., obs.комната бытового обслуживанияPutz- und Flickstube
gen.комната бытового обслуживанияHauswirtschaftsraum (isirider57)
med.комплексное медицинское обслуживаниеumfangreiche Betreuung (Лорина)
med.комплексное обслуживаниеintegrierte Versorgung (taranka)
gen.комплексное обслуживаниеumfangreiche Betreuung (Лорина)
comp.комплект программ технического обслуживанияWartungs-Software Wartungsprogramme
comp.контракт на обслуживаниеWartungsvertrag
avia.кран обслуживанияWartungskran
gen.крышка люка для обслуживанияWartungsdeckel (SKY)
gen.культура обслуживанияDienstleistungskultur (zola)
gen.культурное обслуживаниеkulturelle Betreuung (организация культурных мероприятий)
gen.культурное обслуживаниеkulturelle Betreuung
med., obs.лабораторное обслуживаниеKräfte des Laboratoriums
med., obs.лабораторное обслуживаниеBedienung im Laboratorium
gen.лебёдка для обслуживания кровельных работDachdeckerwinde
med., obs.лечебное и санитарно-гигиеническое обслуживаниеBehandlung und sanitär-hygienische Betreuung
med., obs.лечебно-профилактическое обслуживаниеDurchführung der Prophylaxe
med., obs.лечебно-профилактическое обслуживаниеDurchführung der Behandlung
med.лицо, имеющее право на медицинское обслуживаниеHeilfürsorgeberechtigter (Лорина)
gen.лёгкий в обслуживанииwartungsfreundlich (Andrey Truhachev)
gen.медицинское обслуживаниеGesundheitsversorgung (hovanni)
med.медицинское обслуживаниеBetreuung (Лорина)
med.медицинское обслуживаниеmedizinische Behandlung (Andrey Truhachev)
med.медицинское обслуживаниеÄrzteservice (Лорина)
med.медицинское обслуживаниеKrankenbehandlung
med.медицинское обслуживаниеmedizinische Betreuung
gen.медицинское обслуживаниеärztliche Versorgung (Александр Рыжов)
gen.медицинское обслуживаниеgesundheitliche Betreuung
med.медицинское обслуживание беременных женщинSchwangerenbetreuung
med.медицинское обслуживание в восстановительный периодmedizinische Nachsorge (Andrey Truhachev)
gen.медицинское обслуживание на домуHeimbetreuung
gen.медицинское обслуживание населенияmedizinische Versorgung der Bevölkerung (Politoffizier)
med.медицинское обслуживание новорождённых и детей раннего возрастаmedizinische Säuglings- und Kleinkinderbetreuung (Лорина)
gen.медицинское обслуживание промышленных рабочихBetriebsgesundheitswesen
gen.медицинское обслуживание членов семьи больничной кассойFamilienhilfe
gen.медицинское обслуживание школьниковSchulgesundheitsfürsorge
gen.межремонтное обслуживаниеlaufende Wartung
gen.менеджер по обслуживаниюKundenmanager (SKY)
gen.мера по обслуживанию клиентовKundendienstmassnahme (Александр Рыжов)
comp.мероприятия по обслуживаниюBedienermaßnahmen (напр., ВМ)
gen.мероприятия по техническому обслуживаниюErhaltungsmaßnahmen (dolmetscherr)
comp.методика обслуживанияWartungsprozedur
gen.механик по текущему ремонту и обслуживаниюInstandhaltungsmechaniker
gen.Министерство бытового обслуживания населенияDienstleistungsministerium (СССР AnnaBergman)
gen.многомашинное обслуживаниеMehrmaschinenbedienung
gen.многостаночное обслуживаниеMehrmaschinenbedienung
comp.на внешнем обслуживанииim Außendienst
gen.надомное обслуживаниеhäusliche Versorgung (dolmetscherr)
gen.надомное социальное обслуживаниеhäusliche Versorgung (dolmetscherr)
avia.наземное обслуживаниеBodenbebienung
avia.наземное обслуживаниеAbfertigung (самолётов (в аэропортах) Unc)
avia.наземное обслуживаниеBodenbedienung
nautic.наставление по обслуживанию, уходу, сохранению и сбережению главных механизмовPflege "M"
gen.находившийся на гарантийном обслуживании в авторемонтной мастерскойwerkstattgepflegt (об автомобиле)
gen.находиться в турпоездке с комплексным обслуживанием, все расходы по которой берёт на себя фирма-организаторauf der Pauschalreise sein
gen.наценка за обслуживаниеBedienungsaufschlag (в ресторане)
gen.не требующий технического обслуживанияwartungsfrei
gen.неприхотливый в обслуживанииwartungsfreundlich (Andrey Truhachev)
gen.номер торгово-сервисного предприятия, заключившего договор на приём и обслуживание банковских картVertragsunternehmensnummer (VU-Nummer lora_p_b)
gen.нуждающийся в обслуживанииwartungsbedürftig (о машине и т. п.)
med.обеспечить высококачественное медицинское обслуживаниеhochwertige medizinische Betreuung gewährleisten (Лорина)
gen.обойти клиента при обслуживанииeinen Kunden beim Bedienen auslassen
comp.обслуживание абонентовKundendienst
avia.обслуживание авиалиний реактивными самолётамиDüsen-Liniendienst
avia.обслуживание авиационных линий реактивными самолётамиDüsen-Liniendienst
nautic.обслуживание береговыми шлюпками напр., при швартовке судовBootsbeihilfe
avia.обслуживание в аэропортуFlughafenwartung
gen.обслуживание в номереZimmerservice (гостиницы)
comp.обслуживание в распределенной системеverteilte Bedienung
comp.обслуживание ввода-выводаEingabe-Ausgabe-Unterstützung
gen.обслуживание докаDockdienst
gen.обслуживание женщинFrauendienst
gen.обслуживание заводским врачомbetriebsärztliche Betreuung
gen.обслуживание и уборкаUnterhaltsreinigung (dolmetscherr)
med.обслуживание инвалидов войныKriegsbeschädigtenbetreuung
comp.обслуживание источников прерываний, объединённых в последовательно-приоритетную цепочкуUnterbrechungsanforderungsbedienung nach dem Daisy-Chain-Verfahren (Vorrangstufung gemäß Kettenposition)
comp.обслуживание источников прерываний, объединённых в последовательно-приоритетную цепочкуDaisy-Chain-Interruptbedienung
gen.обслуживание клиентаder Dienst am Kunden
comp.обслуживание клиентовKundenbetrieb (makhno)
gen.обслуживание клиентовKundendienst
comp.обслуживание коротких сообщенийDienst das Versenden von kurzen Nachrichten
comp.обслуживание коротких сообщенийKurznachrichtendienst
gen.обслуживание людей преклонного возрастаSeniorenbetreuung (Alex Krayevsky)
gen.обслуживание машинMaschinenbetrieb
comp.техническое обслуживание машиныMaschinenwartung
comp.обслуживание вычислительной машиныBedienung der Maschine
gen.обслуживание машиныMaschinenbedienung
nautic.обслуживание механизмовMaschinenwartung
comp.обслуживание МЛMagnetbandwartung
gen.обслуживание оборудования после продажиAftersales-Service (Александр Рыжов)
gen.обслуживание машины одним человекомEinmannbedienung
avia.обслуживание одним членом экипажаEinmannbedienung
gen.обслуживание отпускниковFeriendienst
med.обслуживание пациентовPatientenbetreuung (Лорина)
comp.обслуживание по вызовуWartung auf Abruf
comp.обслуживание по "горячей" линии связиHot-line-Service
gen.обслуживание покупателей после продажи изделияAftersales-Service (Александр Рыжов)
gen.обслуживание покупателяder Dienst am Kunden
avia.обслуживание полётовFlugberatungsdienst
med.обслуживание порт-системPortversorgung (LiudmilaLy)
gen.обслуживание постоянных клиентовStammkundenservice (Лорина)
gen.обслуживание потребителейVerbraucherservice (Лорина)
gen.обслуживание потребителейKundendienst
comp.обслуживание прерыванийUnterbrechungsbehandlung
comp.обслуживание программProgrammpflege
avia.обслуживание ракеты-носителяTrägerversorgung
avia.обслуживание РЛСRadarbedienung
avia.техническое обслуживание самолётаFlugzeugwartung
gen.обслуживание станкаMaschinenbedienung
comp.обслуживание файлаDateipflege
comp.обслуживание цифрового видеоdigitaler Videodienst
gen.обслуживание через окноSchalterdienst (на почте, на вокзале и т. п.)
gen.Общество служащих младшего звена органа по надзору за строительством при главном управлении электрического обслуживания Дунайского пароходстваDonaudamptschufftahrtselektrizotätenhauptbetriebswerkbaumterbeumtengesellschaft (iwaniwan)
gen.общий центр обслуживанияgemeinsames Zentrum für Betreuung (Лорина)
gen.Объединение союзов предприятий по обслуживанию туристовFremdenverkehrsverband (ФРГ)
nautic.обычное обслуживание проведение погрузочно-разгрузочных и прочих операций согласно правилам, принятым в данном портуgewöhnliche Beförderung
med.обязательная программа медицинского обслуживания беременныхMutterschaftsrichtlinien (ФРГ marawina)
avia.ограниченные виды работ по техническому обслуживаниюeingeschränkte Instandhaltung (воздушного судна Marina Bykowa)
nautic.одиночная водонепроницаемая заслонка с двухсторонним обслуживаниемwasserdichte Einzelklappe mit zweiseitiger Bedienung
comp.окно обслуживанияServiceansicht (Александр Рыжов)
gen.он устроил официанту нагоняй за медленное обслуживаниеer rüffelte den Kellner wegen der langsamen Bedienung
gen.осмотр в процессе технического обслуживанияWartungsinspektion (vikust)
med.основное направление обслуживанияVersorgungsschwerpunkt (Лорина)
avia.отводить башню обслуживанияden Bedienungsturm in Parkposition zurückrollen (от ракеты)
avia.отводить башню обслуживания в исходное положениеden Bedienungsturm in Parkposition zurückrollen
gen.отдел обслуживания налогоплательщиковFIS (SKY)
gen.отдел обслуживания налогоплательщиковFinanzservicestelle (4uzhoj)
gen.отдел по вопросам коммунально-бытового обслуживания гражданKundenzentrum (antonsosna)
comp.отказ в обслуживанииDenial-of-Service-Angriff (при перегрузке сервера большим количеством запросов)
gen.отказ в обслуживанииDenial of Service
avia.относящийся к техническому обслуживанию АДСflugsicherungstechnisch
avia.отряд аэродромного обслуживанияFlugplatzwartungsabteilung
gen.отсутствие надлежащего уровня обслуживанияServicewüste (Litvishko)
comp.очередь с дисциплиной обслуживания LIFOLIFO ("последним вошёл – первым вышел")
comp.панель обслуживанияWartungsfeld
comp.панель обслуживанияBedientisch
gen.пациент, получающий лечение, медицинскую помощь или обслуживание за счёт собственных средств или через систему добровольного медицинского страхованияPrivatpatient (в отличие от der Kassenpatient – пациент, застрахованный в системе обязательного медицинского страхования, являющийся членом какой-либо больничной кассы (в частности, для Германии) jurist-vent)
avia.передвижная платформа для обслуживанияWartungsbühne
gen.перенос клиентом своего номера при переходе на обслуживание другой телефонной коммуникационной сетьюPortierung
gen.перенос клиентом своего номера при переходе на обслуживание другой телефонной компаниейPortierung
gen.план предприятия по повышению квалификации, социальному и медицинскому обслуживанию работающих женщинFrauenförderungsplan (ГДР)
comp.планирование обслуживанияWartungsprogrammierung
gen.плата за обслуживаниеBedienungsgeld
avia.площадка для обслуживанияVorfeld (напр., самолётов)
gen.площадка для обслуживанияBedienungsbühne
avia.подводить башню обслуживанияden Bedienungsturm heranfahren (к ракете)
comp.подсоединение для дистанционного технического обслуживанияFernwartungsanschluss (напр., через модем M.Mann-Bogomaz.)
gen.полное обслуживаниеVollservice (dolmetscherr)
gen.полное обслуживаниеVollversorgung (Andrey Truhachev)
gen.полное обслуживаниеFüllservice (EvgeniaR)
gen.полный комплекс обслуживанияVollservice (dolmetscherr)
gen.полный цикл обслуживанияVollservice (dolmetscherr)
nautic.портовое обслуживаниеHafenbedienung
gen.порядок обслуживания по принципу "первым пришёл-первым обслужен"Windhundverfahren (в порядке поступления заявлений marinik)
comp.последовательное обслуживание прерыванийDaisy-Chain-Interruptbedienung
avia.послеполётное обслуживаниеNachflug-Wartung (напр., самолёта)
gen.послепродажное обслуживаниеAftersales-Service (Александр Рыжов)
gen.послепродажное техническое обслуживание машинAftersales-Service (Александр Рыжов)
comp.пост обслуживанияBedienungsplatz
comp.пост обслуживанияBedienbereich
gen.постгарантийное обслуживаниеNachgarantieservice (lora_p_b)
gen.постгарантийное обслуживаниеReparaturservice (janette; услуги по ремонту, однако marinik)
gen.правила обслуживанияBedienungsvorschrift
gen.правила обслуживания клиентовVorschriften der Kundenbetreuung (Лорина)
gen.правила по обслуживанию чего-либо уходу (за чем-либо)Wartungsvorschrift
med.превосходное медицинское обслуживаниеhervorragende Versorgung (Pretty_Super)
avia.предполётное обслуживаниеVorflug-Wartung (напр., самолёта)
avia.предполётное обслуживаниеAbfertigung (пассажиров)
avia.предполётное техническое обслуживание самолётовStart- und Wartungsdienst
gen.предприятие бытового обслуживанияDienstleistungsbetrieb
gen.предприятие бытового обслуживания по ремонтуReparatureinrichtung (одежды, обуви и т. п.)
gen.предприятие технического обслуживанияWartungsunternehmen (dolmetscherr)
med.прибавка за обслуживаниеVersorgungszuschlag (YaLa)
avia.приводить башню обслуживания в рабочее положениеden Bedienungsturm in Position bringen
comp.приоритетное обслуживаниеvorrangiger Betrieb
comp.приоритетное обслуживаниеVordergrundverarbeitung
gen.проверка состояния при техническом обслуживанииWartungsinspektion (vikust)
comp.программа обслуживания библиотекиBibliotheksverwaltungsprogramm
comp.программа обслуживания памяти на дискахPlattenhilfsprogramm
comp.программа обслуживания по сигналу вызоваAchtungsroutine
comp.программа обслуживания системной лентыSystemband-Hilfsprogramm
comp.программа обслуживания файловFiler
avia.программа технического обслуживанияInstandhaltungsprogramm (Marina Bykowa)
comp.программные средства технического обслуживанияWartungs-Software Wartungsprogramme
avia.продолжительность обслуживанияAbfertigungszeit
avia.производить техническое обслуживаниеinstandhalten
gen.простой в обслуживанииwartungsfreundlich (Andrey Truhachev)
comp.протокол обслуживания сеансовSitzungssteuerprotokoll
comp.протокол обслуживания сеансовSessionprotokoll
comp.протокол обслуживания сеансовSitzungsprotokoll
comp.профилактическое обслуживаниеWartungsarbeit
comp.профилактическое обслуживаниеReparaturwartung
gen.профсоюз работников общественного обслуживанияGewerkschaft öffentlicher Dienst (Австрия)
gen.Профсоюз работников предприятий общественного обслуживания, транспорта и связиGewerkschaft öffentliche Dienste, Transport und Verkehr (ФРГ)
gen.профсоюз рабочих занятых в промышленности ремёслах и бытовом обслуживанииGewerkschaft Industrie, Gewerbe, Dienstleistungen (Швейцария)
comp.процесс обслуживанияWartungsprozedur
comp.процесс технического обслуживанияVerwaltungsprozedur
comp.пульт обслуживанияWartungspult
comp.пульт обслуживанияServicefeld
gen.пункт технического обслуживанияPflegepunkt (vikust)
gen.Пункт технического обслуживанияPannenhilfe (дорожный знак)
gen.работа по обслуживанию транспортаFahrdienst
avia.работы по техническому обслуживаниюInstandhaltungs-Arbeiten
gen.работы по техническому обслуживанию и ремонтуWartungs- und Reparaturarbeiten (dolmetscherr)
gen.работы по техническому обслуживанию и ремонтуInstandhaltungs- und Reparaturarbeiten (dolmetscherr)
gen.работы по техническому обслуживанию и ремонтуInstandsetzungs- und Instandhaltungsarbeiten (dolmetscherr)
gen.рабочий режим обслуживанияWartungsbetriebsmodus (Gaist)
med.радиус участка медицинского обслуживанияRadius des Betreuungsbereiches
comp.распределенное обслуживаниеverteilte Bedienung
pack.рассчитанный на неквалифицированное обслуживаниеmißgriffsicher
pack.рассчитанный на неквалифицированное обслуживаниеmißbrauchsicher
gen.расходы на бытовое и культурное обслуживание трудящихсяBetreuungskosten (ГДР)
comp.расходы на техническое обслуживаниеInstandhaltungskosten
comp.расходы на техническое обслуживаниеWartungskosten
gen.расходы по техническому обслуживаниюWartungskosten
avia.регламент технического обслуживанияInstandhaltungsprogramm (Marina Bykowa)
avia.Регламент/программа технического обслуживания РТОIHP (Instandhaltungsprogramm Marina Bykowa)
gen.режим обслуживанияWartungsmodus (Konstantin Mikhailoff)
avia.режим технического обслуживанияInstandhaltungsbetrieb (Marina Bykowa)
gen.ремонт и техническое обслуживаниеInstandsetzungs- und Wartungsarbeiten (dolmetscherr)
avia.ремонт и техническое обслуживаниеInstandung und Unterhaltung
gen.ремонт и техническое обслуживаниеInstandsetzung und die Wartung (dolmetscherr)
gen.ремонтное обслуживаниеReparaturdienstleistungen (dolmetscherr)
med., obs.рентгеновское обслуживаниеRöntgenbedienung
gen.ресторан быстрого обслуживанияSchnellrestaurant (Лорина)
gen.ресторанный бизнес, специализирующийся на экзотических меню и эксцентричном обслуживании с элементами шоуErlebnis-Gastronomie
avia.рота аэродромного обслуживанияHorstkompanie
avia.рота аэродромного обслуживания учебной эскадрильиWerftkompanie (Komparse)
avia.рота аэродромного обслуживанияFlughafenbetriebskompanie
gen.рота аэродромного обслуживанияFliegerhorstkompanie
gen.руководство по обслуживаниюBedienungsanleitung
gen.руководство по эксплуатации и техническому обслуживаниюBetriebs- und Wartungsanweisung (dolmetscherr)
gen.руководство по эксплуатации и техническому обслуживаниюBetriebs- und Instandhaltungsanleitung (dolmetscherr)
avia.ручное обслуживаниеHandsteuerung
gen.ручное обслуживаниеHandbedienung
nautic.ручное обслуживание парового котлаKesselhandbedienung
nautic.ручное обслуживание топок судовых котловSchiffskessel-Brennkammer-Handbedienung
avia.с ручным обслуживаниемhandsteuerbar
med., obs.санитарно-гигиеническое обслуживаниеsanitär-hygienische Betreuung
gen.сбор за обслуживаниеServicegebühr (marinik)
gen.сектор банковского обслуживания частных клиентовPrivate-Banking-Sektor (Александр Рыжов)
gen.сервисное обслуживаниеAftersales-Service (Александр Рыжов)
gen.Сервисно-информационная станция обслуживания пивоваренных заводовService- und Informationsstation Bier-Getränke China
comp.сетевая атака типа "отказ в обслуживании"Denial-of-Service-Angriff
gen.сеть кафе быстрого обслуживанияSchnellimbiss-Kette (Andrey Truhachev)
gen.сеть кафе быстрого обслуживанияFast-Food-Kette (Andrey Truhachev)
gen.сеть ресторанов закусочных быстрого обслуживанияFast-Food-Kette (Andrey Truhachev)
gen.сеть ресторанов закусочных быстрого обслуживанияSchnellrestaurantkette (Andrey Truhachev)
avia.система аэродромного обслуживанияBodenorganisation
med.система диспансерного обслуживанияDispensairbetreuungssystem
avia.система наземного обслуживанияBodenbetriebssystem
avia.система наземного обслуживанияBodenorganisation
avia.система наземного обслуживания космического полётаRaumflug-Bodenbetriebssystem
comp.система обслуживанияVerwaltungssystem
comp.система обслуживанияBedienungsanlage
comp.система обслуживания программProgrammüberwachungssystem
avia.служба диспетчерского обслуживания в узловом диспетчерском районеFlugsicherungs-Nahkontrolldienst
avia.служба диспетчерского обслуживания в узловом диспетчерском районеFS-Nahkontrolldienst
avia.служба диспетчерского обслуживания на подходахFlugsicherungs-Anflugkontrolldienst
avia.служба диспетчерского обслуживания на подходахFS-Anflugkontrolldienst
gen.служба зимнего обслуживания дорогWinterdienst (Andrey Truhachev)
gen.служба зимнего обслуживания дорогWinterstraßendienst (Andrey Truhachev)
avia.служба консультативного обслуживания воздушного движенияberatender Flugsicherungs-Kontrolldienst
avia.служба консультативного обслуживания воздушного движенияberatender FS-Kontrolldienst
gen.Служба надзора за учреждениями стационарного социального обслуживанияHeimaufsichtsbehörde (Vera Cornel)
avia.служба наземного обслуживанияBodendienst
gen.служба обслуживания на домуBesuchsdienst (dolmetscherr)
avia.совокупность авиационной техники и средств наземного обслуживанияLuftfahrtgerät
gen.сохранение клиентом своего номера при переходе на обслуживание другой телефонной коммуникационной сетьюPortierung
gen.сохранение клиентом своего номера при переходе на обслуживание другой телефонной компаниейPortierung
gen.социальное и медицинское обслуживаниеsoziale und ärztliche Betreuung
gen.социальное и медицинское обслуживаниеsoziale und gesundheitliche Betreuung
gen.Союз предприятий по обслуживанию туристовFremdenverkehrsverein (ФРГ)
med.специализированное медицинское обслуживаниеspezialisierte medizinische Betreuung
gen.специалист по обслуживаниюServicemitarbeiter (Александр Рыжов)
avia.специалисты по техническому обслуживанию и ремонту самолётовFlugzeugwartungspersonal
gen.спортивно-медицинское обслуживаниеsportmedizinische Betreuung
comp.среднее время обслуживанияmittlere Wartungszeit
avia.средства наземного обслуживанияBodendienstgeräte (q-gel)
comp.средства обслуживанияBedienungshilfe
avia.средство аэродромного обслуживанияHilfseinrichtung
comp.срок обслуживанияWartungszeitraum
gen.срочное обслуживаниеSchnelldienst
gen.стандарт обслуживанияServicestandard (Лорина)
gen.станция обслуживания автомобильного сообщенияKraftverkehrsdienststelle
gen.станция технического обслуживания автомобилейAutodienst
avia.стоимость обслуживанияServicekosten (ЛА)
gen.стоимость технического обслуживанияWartungskosten (Лорина)
gen.студенческий комбинат бытового обслуживанияStudentenwerk (Считаю данный перевод не полным, т.к. Studentenwerk дает и правовые, социальные и психологические консультации, оказывает социальную и финансовую помощь и др. -- см. http://de.wikipedia.org/wiki/Studentenwerk Rolka)
gen.сфера бытового обслуживанияDienstleistungssektor
gen.сфера обслуживанияServicebereich (zwieble)
gen.сфера обслуживанияVersorgungsbereich (Лорина)
gen.таможенно-брокерское обслуживаниеZollagententätigkeit (Racooness)
med.тариф на медицинское обслуживание и лечениеPflegesatz (ataschma)
gen.театральное обслуживание деревниLandbespielung
gen.театральное обслуживание периферииLandbespielung
comp.теория массового обслуживанияTheorie der Warteprozesse
comp.теория массового обслуживанияTheorie der Massenbedienung
comp.теория массового обслуживанияWarteschlangentheorie
comp.теория массового обслуживанияBedienungstheorie
gen.территориальный общий центр обслуживанияterritoriales gemeinsames Zentrum für Betreuung (Лорина)
gen.техник по обслуживаниюWartungstechniker (машины и т. п.)
gen.техническая помощь по обслуживанию автомобилейAutohilfe
gen.техническое обслуживаниеWartung
gen.техническое обслуживаниеtechnischer Service (dolmetscherr)
avia.техническое обслуживаниеBetreuung
gen.техническое обслуживаниеPflege
gen.техническое обслуживание автомобилейAutoservice
avia.техническое обслуживание АДСFlugsicherungstechnik
comp.техническое обслуживание ВМAutomatenbedienung
avia.техническое обслуживание воздушных судовLuftfahrzeuginstandhaltung (Marina Bykowa)
gen.техническое обслуживание домаHausmeisterservice
avia.техническое обслуживание, зависящее от количества часов налётаflugstundenabhängige Wartung
gen.техническое обслуживание зданий и сооруженийGebäudetechnik (Hirsemann)
gen.техническое обслуживание и ремонтWartungs- und Reparaturarbeiten (dolmetscherr)
gen.техническое обслуживание и ремонтInstandsetzungs- und Instandhaltungsarbeiten (dolmetscherr)
avia.техническое обслуживание и ремонт воздушных судовLuftfahrzeuginstandsetzung (ТОиР Marina Bykowa)
comp.техническое обслуживание потребителейtechnischer Kundendienst
gen.техническое обслуживание, ремонт, заменаUnterhalt, Reparaturen, Ersatz (Лорина)
gen.техническое обслуживание, ремонт, заменаURE (Лорина)
comp.техническое обслуживание ЭВМRechnerservice
comp.техническое обслуживание ЭВМRechnerbetreuung
gen.тикетная система – система обработки заявок заказчиков, предназначенная для отделов обслуживания, служб техподдержки, модераторов электронных магазинов и Интернет-сервисов, а также любых специалистов, которым приходится иметь дело с большим количеством входящих обращений от клиентов и пользователейTicket-System (daring)
gen.товары для обслуживанияService-Produkte (запчасти, масла, фильтры и т. п. 4uzhoj)
gen.требующий тщательного технического обслуживанияwartungsintensiv
gen.удалённое обслуживаниеFernbetreuung (клиентов Лорина)
gen.удобный в обслуживанииwartungsfreundlich
avia.удобный для обслуживанияwartbar
gen.удобный для обслуживанияwartungsfreundlich
gen.удобство и простота обслуживанияBenutzerfreundlichkeit (ВВладимир)
gen.удобство обслуживанияBedienungskomfort
gen.удобство обслуживания оборудованияBenutzerfreundlichkeit (wikipedia.org ВВладимир)
gen.удобство обслуживанияBedienerfreundlichkeit (не согласна: иногда это удобная панель инструментов или простая эксплуатация, т. е. не связано с эргономичностью Veronika78)
avia.удобство обслуживанияWartbarkeit
gen.удобство обслуживанияBedienungsfreundlichkeit
gen.удобство обслуживанияBedienkomfort
comp.удобство обслуживания системыServicefreundlichkeit des Systems
gen.управление по обеспечению общественного порядка и по справочно-консультативному обслуживанию населения/гражданAufsichts- und Dienstleistungsdirektion (inscius)
med.услуги врача больничной кассы, имеющего полномочие на амбулаторное и стационарное обслуживание пациентовLeistungen des Belegarztes
gen.услуги по обслуживаниюServiceleistungen (выражение встречалось в оригинале на русском языке, хотя звучит плохо Лорина)
gen.участок обслуживанияServicebereich
gen.учреждение бытового обслуживанияVersorgungsanlage
avia.ферменная башня обслуживанияGitterturm
gen.хозяйственно-техническое обслуживание домаHauswartung (текущее Лорина)
gen.хорошее обслуживание посетителейgute Bedienung der Gäste
gen.центр обслуживанияServicestelle (Юрий Павленко)
gen.центр обслуживанияServicecenter (Лорина)
gen.центр обслуживания клиентовKundenzentrum (Валерия Георге)
gen.центр обслуживания населенияder Bürgerservice BS (werder-havel.de Yelena K.)
gen.центр обслуживания населенияFachamt Einwohnerwesen (SKY)
gen.центр обслуживания населенияBürgerdienst (Tiny Tony)
gen.центр обслуживания населенияBürgerservice (Tiny Tony)
gen.центр обслуживания населенияBürgerbüro (Tiny Tony)
gen.центр обслуживания пассажиров на железнодорожном транспортеReiseZentrum (так это называется в Украине 4uzhoj)
gen.центр по обслуживанию частных клиентовPrivatkunden-Servicezentrum (Лорина)
gen.центр телефонного обслуживанияCall Center
gen.центр технического обслуживанияWartungszentrum (D.Lutoshkin)
comp.централизованное обслуживаниеzentrale Überwachung
gen.централизованное обслуживание газет иллюстрациямиBilderdienst (в форме матриц и клише)
gen.центральное бюро обслуживания покупателейKundendienstzentrale (стол заказов, справочная и т. п. в универмаге)
gen.Центральное бюро обслуживания туристов в г.ГамбургеTourismus-Zentrale Hamburg (ФРГ)
comp.цикл обслуживанияWartungszyklus
comp.циклическая дисциплина обслуживанияzyklische Bedienungsdisziplin
gen.частичное обслуживаниеTeilservice (dolmetscherr)
med., obs.часть обслуживанияBedienungstruppenteil
gen.чистка и техническое обслуживаниеReinigungs- und Wartungsarbeiten (dolmetscherr)
nautic.штурвал для обслуживания механических тормозовSteuerrad für mechanische Bremsen
gen.экономика бытового обслуживанияDienstleistungswirtschaft (SKY)
comp.эксплуатационное обслуживаниеKundendienst im Einsatzbereich
comp.эксплуатационное обслуживаниеAußendienst
gen.эксплуатация и обслуживание машинBetrieb und Wartung von Maschinen (dolmetscherr)
avia.эскадрилья аэродромного обслуживанияHorststaffel
avia.эскадрилья аэродромного обслуживанияBodendienststaffel
avia.эскадрилья аэродромно-технического обслуживанияBodenstaffel
avia.эскадрилья обслуживания полётовFlugbetriebsstaffel
gen.язык, на котором осуществляется обслуживаниеAmtssprache (4uzhoj)
Showing first 500 phrases