Subject | Russian | German |
gen. | автомобиль для нужд коммунального хозяйства | Kommunalfahrzeug |
el. | агрегат собственных нужд | Hausmaschinensatz |
water.suppl. | агрегат собственных нужд | Hausmaschine |
law | административное распоряжение об удовлетворении строительных нужд | Baunutzungsverordnung |
gen. | без всякой нужды | unnötig |
gen. | без всякой нужды | unnötigerweise |
gen. | без всякой нужды | überflüssig |
gen. | без всякой нужды | nicht nötig |
gen. | без нужды | nicht nötig |
gen. | без нужды | ohne Not |
gen. | без нужды | unnötigerweise |
gen. | без нужды | ohne Notwendigkeit |
gen. | без особой нужды | ohne Not |
gen. | без нужды он бы этого не сделал | ohne Not hätte er das nicht getan |
inf. | беспросветная нужда | das graue Elend |
euph. | большая нужда | das große Bedürfnis |
gen. | большая нужда | große Not |
gen. | большая нужда | große Notdurft |
gen. | бороться с нуждой | der Not steuern |
gen. | было сделано всё, чтобы смягчить нужду | es wurde alles getan, um die Not zu lindern |
gen. | бытовые нужды | Haushaltsbedarf |
gen. | быть в большой нужде | in großer Drangsal sein |
fin. | бюджет на социальные нужды | Sozialhaushalt |
fin. | бюджет на социальные нужды | Sozialbudget |
gen. | бюджет расходов на социальные нужды | Sozialetat |
gen. | в горе и нужде | in Jammer und Not |
gen. | в крайней нужде | in höchster Not |
gen. | в крайней нужде | in der höchsten Not |
gen. | в нужде | notdürftig |
gen. | в нужде | in Not |
gen. | в нужде | in der Not |
proverb | в нужде всякий хлеб вкусен | in der Not schmeckt jedes Brot (Andrey Truhachev) |
gen. | в случае нужды | im der Not |
gen. | в случае нужды | zur Not |
gen. | в случае нужды | bei Bedarf |
gen. | в тисках нужды | im Drang der Not |
gen. | в этом нет никакой нужды | es liegr kein Bedürfnis dazu vor |
gen. | в этом нет никакой нужды | es liegt kein Bedürfnis hierfür vor |
gen. | в этом нет особой нужды | damit hat es keine Not |
gen. | ввиду материальной нужды | angesichts der wirtschaftlichen Not |
econ. | взносы на нужды строительства | Baunotabgaben |
IMF. | взносы работников на социальные нужды СГФ | Sozialbeitrag der Arbeitnehmer |
IMF. | взносы работников на социальные нужды СГФ | Arbeitnehmerbeitrag |
IMF. | взносы/отчисления на социальные нужды | Sozialbeiträge |
gen. | во время войны его квартира была временно реквизирована для военных нужд | während des Krieges wurde seine Wohnung für Kriegszwecke vorübergehend beschlagnahmt |
tech. | вода для бытовых нужд | Betriebswasser |
chem. | вода для пожарных нужд | Feuerlöschwasser |
tech. | вода для производственных нужд | Fabrikationswasser |
construct. | вода для производственных нужд | Nutzwasser |
construct. | вода для производственных нужд | Gebrauchswasser |
construct. | вода для производственных нужд | Brauchwasser |
construct. | вода для производственных нужд | Fabrikwasser |
gen. | вода для производственных нужд | Industriewasser |
gen. | вода для производственных нужд | Betriebswasser |
mining. | вода для промышленных нужд | Gebrauchswasser |
water.suppl. | вода для промышленных нужд | Industriewasser |
shipb. | вода для санитарных нужд | Wasser für sanitäre Zwecke |
shipb. | вода для санитарных нужд | Spülwasser |
nautic. | вода для санитарных нужд | Badewasser |
construct. | вода для технических нужд | Nutzwasser |
construct. | вода для технических нужд | Gebrauchswasser |
construct. | вода для технических нужд | Betriebswasser |
construct. | вода для технических нужд | Brauchwasser |
construct. | вода для технических нужд | Fabrikationswasser |
construct. | вода для технических нужд | Industriewasser |
construct. | вода для технических нужд | Fabrikwasser |
tech. | вода для технологических нужд | Fabrikationswasser |
construct. | хозяйственно- вода для хозяйственно-питьевых нужд | Trinkwasser |
construct. | вода для хозяйственно-питьевых нужд | Trink- und Hauswirtschaftswasser |
construct. | вода для хозяйственных нужд | Wirtschaftswasser |
construct. | вода для хозяйственных нужд | Gebrauchswasser |
construct. | вода для хозяйственных нужд | Brauchwasser |
chem. | вода для хозяйственных нужд | Nutzwasser |
med., obs. | вода для хозяйственных нужд | Wasser für wirtschaftliche Erfordernisse |
gen. | военные нужды | Kriegszwecke |
gen. | военные нужды | Militärbedürfnisse |
gen. | военные нужды | Kriegsbedarf |
gen. | впасть в крайнюю нужду | in den Dreck fällen |
bible.term. | время нужды голода | Drangsalszeit (ВВладимир) |
gen. | выбраться из нужды | sich aus dem Dreck herausarbeiten |
gen. | вывести из нужды | aus dem Elend führen (Лорина) |
inf. | выйти из крайней нужды | sich aus dem Dreck herausarbeiten |
inf. | выйти из крайней нужды | aus dem gröbsten Dreck heraussein |
inf. | выйти по нужде | austreten |
econ. | выплаты на социальные нужды | soziale Leistungen |
gen. | газ для бытовых нужд | Haushaltsgas (Ин.яз) |
gen. | газ для бытовых нужд | Kochgas |
water.suppl. | генератор для собственных нужд | Eigenbedarfsgenerator |
el. | генератор собственных нужд | Hausgenerator |
el. | генератор собственных нужд | Hausstromerzeuger |
el. | генератор собственных нужд | Hausmaschine |
el. | генератор собственных нужд | Eigenbedarfsgenerator |
nautic. | генератор судовых нужд | Bordnetzstromerzeuger |
el. | генераторный агрегат собственных нужд | Eigenstromerzeugungssatz |
gen. | глубокая переработка и сжигание не поддающихся дальнейшей переработке отходов в целях получения тепловой энергии для собственных нужд | stoffliche wie energetische Verwertung ((см.) Weiterverarbeitung 4uzhoj) |
gen. | гнетущая нужда | drückende Not |
gen. | горе и нужда | Kummer und Not |
gen. | горькая нужда | bittere Not |
gen. | горькая нужда | die bitterste Not |
econ. | государственные и муниципальные нужды | staatliche und kommunale Bedürfnisse (wanderer1) |
proverb, ironic. | делать из нужды добродетель | aus der Not eine Tugend machen |
gen. | делить друг с другом нужду и опасности | in Not und Tod zusammenhalten |
gen. | денежные средства на санитарные / хозяйственные нужды | Waschgeld (на уход за рабочей одеждой, общехозяйственные расходы и т. д. jurist-vent) |
fin. | деньги на хозяйственные нужды | Wirtschaftsgeld |
el. | диспетчерское помещение собственных нужд | Eigenbedarfswarte |
gen. | для бытовых нужд | für kommunale Zwecke |
mil. | для военных нужд | für Kriegszwecke |
gen. | для государственных нужд | für Landeszwecke |
lat. | для личных нужд | ad usum proprium |
lat. | для личных нужд | für den persönlichen Bedarf |
lat. | для личных нужд | für den eigenen Bedarf |
lat. | для личных нужд | zum eigenen Gebrauch |
gen. | для нужд специалистов | für beruflichen Bedarf |
gen. | для нужд специалистов | für berufliche Erfordernisse |
trav. | для общественных нужд | öffentlich (Andrey Truhachev) |
trav. | для общих нужд | öffentlich (Andrey Truhachev) |
gen. | для своих личных нужд | für den persönlichen Bedarf |
gen. | для своих личных нужд | für den eigenen Bedarf |
lat. | для своих нужд | für den eigenen Bedarf |
lat. | для своих нужд | ad usum proprium |
lat. | для своих нужд | für den persönlichen Bedarf |
lat. | для своих нужд | zum eigenen Gebrauch |
gen. | для собственных нужд | für eigenen Bedarf (Лорина) |
gen. | для собственных нужд | für den eigenen Bedarf |
gen. | для собственных нужд | für den Hausbedarf |
gen. | для собственных нужд | für den Eigenbedarf (ZMV) |
mil., navy | для собственных нужд корабля | für den Schiffsbedarf (судна) |
law | для технических нужд | für technische Anwendung (dolmetscherr) |
gen. | для удовлетворения нужд семьи | für den häuslichen Bedarf |
gen. | для хозяйственных нужд | für den wirtschaftlichen Bedarf |
gen. | для хозяйственных нужд | für den häuslichen Bedarf |
gen. | домашние нужды | der häusliche Bedarf |
law | дополнительные нужды на децентрализованное производство горячей воды | Mehrbedarf für die dezentrale Warmwassererzeugung (golowko) |
gen. | Друг в нужде – сотая доля лота | Freunde in der Not gehn hundert auf ein Lot (Lot – старая мера веса, применявшаяся для взвешивания серебра) |
inf. | Его нет нужды представлять | den muss man nicht vorstellen (Andrey Truhachev) |
gen. | если есть нужда | wenn Not am Mann ist |
gen. | если есть нужда в людях, с удовольствием помогу | wenn Not am Mann ist, helfe ich gern |
gen. | жаловаться кому-либо на свою нужду | jemandem seine Not klagen |
gen. | жестокая нужда | drückende Not |
gen. | жестокая нужда | bittere Not |
construct. | жилищная нужда | Wohnungsnot |
gen. | жить в большой нужде | in größter Dürftigkeit leben |
gen. | жить в величайшей нужде | in größter Dürftigkeit leben |
gen. | жить в нужде | in ärmlichen Verhältnissen leben |
gen. | жить в нужде | in Not leben |
gen. | жить в нужде | in Mängel leben |
gen. | жить в нужде | in dürftigen Verhältnissen leben |
gen. | жить в постоянной нужде | sein Brot mit Tränen essen |
gen. | забитый нуждой | von Not erdrückt |
idiom. | загнать в нужду | jemanden ins Elend stoßen (Andrey Truhachev) |
gen. | загнать в нужду | ins Elend hineinstoßen (Andrey Truhachev) |
idiom. | загонять в нужду | jemanden ins Elend stoßen (Andrey Truhachev) |
gen. | загонять в нужду | ins Elend hineinstoßen (Andrey Truhachev) |
law | Закон о статистике для федеральных нужд | Bundesstatistikgesetz (vadim_shubin) |
law | Закон о статистике для федеральных нужд | Gesetz über die Statistik für Bundeszwecke (vadim_shubin) |
mil., Germ. | закон об обязательных поставках и реквизициях для нужд армии | Wehrleistungsgesetz |
manag. | затраты на социальные нужды | Sozialkosten |
gen. | изделия из фарфора для бытовых нужд | Haushaltporzellan |
gen. | из-за нужды | aus Mängel (в деньгах) |
gen. | иметь нужду | Bedürfnis haben (AlexandraM) |
gen. | иметь нужду | bedürftig sein (AlexandraM) |
gen. | иметь нужду в чем-то | brauchen (Andrey Truhachev) |
gen. | иметь нужду | nötig haben (AlexandraM) |
busin. | инвестиции на социальные нужды | Sozialinvestitionen (со стороны государства или местных властей) |
econ. | инвестиции, осуществляемые государством или местными органами управления на социальные нужды | Sozialinvestitionen (напр., на жилищное строительство, здравоохранение, образование) |
gen. | использовать для своих нужд | benützen (чаще употр. по отношению к конкретным предметам) |
gen. | использовать для своих нужд | benutzen (чаще употр. по отношению к конкретным предметам) |
gen. | испытывать нужду | Kohldampf schieben (Vas Kusiv) |
obs. | G испытывать нужду | mängeln |
gen. | испытывать нужду | Not leiden |
gen. | испытывать нужду | am Hungertuch nagen (Vas Kusiv) |
obs. | G испытывать нужду | mangeln |
gen. | испытывать нужду | ermangeln (в чём-либо) |
proverb | Истина терпит нужду, но не смерть | die Wahrheit leidet wohl Not, aber nie den Tod (Dominator_Salvator) |
gen. | Истина терпит нужду, но не смерть | die Wahrheit liedet wohl Not, aber nie den Tod |
gen. | каждодневные нужды | der tägliche Bedarf |
mil. | капиталовложение на военные нужды | militärische Investition |
el. | командное помещение собственных нужд | Eigenbedarfswarte |
railw. | контактор цепи собственных нужд | Hilfsbetriebsschütz |
mil. | конфисковать для нужд армии | für die Belange des Heeres beschlagnahmen (Andrey Truhachev) |
mil. | конфисковывать для нужд армии | für die Belange des Heeres beschlagnahmen (Andrey Truhachev) |
shipb. | котёл для хозяйственных нужд | Kessel für Wirtschaftszwecke |
el. | к.п.д. собственных нужд | Eigenbedarfswirkungsgrad |
law, crim.law. | кража, совершённая по нужде, мелкая | Notdiebstahl |
gen. | крайняя нужда | akuter Bedarf (Sergei Aprelikov) |
gen. | крайняя нужда | die graue Not |
gen. | крайняя нужда | unermessliches Elend (Andrey Truhachev) |
gen. | крайняя нужда | ein von Elend |
gen. | крайняя нужда | die bitterste Not |
econ. | краткосрочный кредит для покрытия текущих нужд сельскохозяйственного производственного кооператива в оборотных средствах | laufender Produktionskredit (ГДР) |
gen. | личные нужды | eigener Bedarf (Andrey Truhachev) |
euph. | малая нужда | das kleine Bedürfnis |
book. | малая нужда | die kleine Notdurft |
gen. | малая нужда | kleine Notdurft |
law | материальная нужда | Notlage (dolmetscherr) |
law | материальная нужда | materielle Notlage |
mil. | материальное средство гражданской торговой сети, модифицированное для нужд бундесвера | bimdeswehrüblicher Artikel |
law | мелкая кража, совершённая по нужде | Notentwendung |
law | мелкая кража, совершённая по нужде | Notdiebstahl |
law | мелкий обман, совершённый по нужде | Notbetrug |
law | мелкое присвоение, совершаемое из-за крайней нужды | Notunterschlagung |
gen. | мера для удовлетворения насущных нужд | Notstandsmaßnahme (населения) |
gen. | мне нет нужды специально подчёркивать, что ... | ich brauche nicht erst zu betonen, dass ... |
fig. | мне нужно отойти по нужде | ich muss mal (Andrey Truhachev) |
inf. | мне нужно отлучиться по нужде | ich muss mal auf die Toilette (Andrey Truhachev) |
inf. | мне нужно отлучиться по нужде | ich muss auf die Toilette (Andrey Truhachev) |
inf. | мне нужно отлучиться по нужде | ich muss mal wohin (Andrey Truhachev) |
inf. | мне нужно отлучиться по нужде | ich muss mal (Andrey Truhachev) |
mil. | модификация материального средства, имеющегося в торговой сети для нужд бундесвера | bundeswehrübliche Ausfertigung |
water.suppl. | мощность, потребляемая на собственные нужды | Eigenbedarfsleistung |
tech. | Мощность собственных нужд | Eigenbedarfsleistung (Олег Голубь) |
gen. | на технические нужды | für gewerbliche Bedürfnisse (nkb) |
water.suppl. | нагрев воды для хозяйственных нужд | Brauchwasserwärmung (Лорина) |
nautic. | насос для общесудовых нужд | allgemeine Bordpumpe |
nautic. | насос для общесудовых нужд | Allgemeindienstpumpe |
energ.ind. | насос для служебных нужд | Allgemeindienstpumpe |
shipb. | насос для технологических нужд | technologische Pumpe |
nautic. | насос забортной воды для общесудовых нужд | allgemeine Seewasserpumpe |
gen. | не искушай меня без нужды | Versuch mich nicht unnöt'gerweise |
proverb | не трать попусту, и нужды не будет | Spare in der Zeit, so hast du in der Not (Andrey Truhachev) |
law | неоднократный обман, совершённый по нужде | mehrfacher Notbetrug |
gen. | нет нужды | das verschlägt nichts |
gen. | нет нужды говорить о том, что | es erübrigt sich zu sagen, dass (Andrey Truhachev) |
gen. | нет нужды упоминать о том, что | es ist überflüssig zu erwähnen, dass (Andrey Truhachev) |
textile | нитки для бытовых нужд | Haushaltzwirn |
fin. | нужда в деньгах | Geldbedarf |
f.trade. | нужда в деньгах | Geldmangel |
gen. | нужда в деньгах | Geldnot |
fin. | нужда в кредите | Kreditnot |
fin. | нужда в кредите | Kreditmangel |
gen. | нужда в работе | Arbeitsnot |
proverb | Нужда всему научит | Not/Mangel macht erfinderisch (Iryna Tuerk) |
gen. | нужда его донимает | die Not zwickt ihn |
proverb | нужда заставит | Not bricht Eisen |
proverb | нужда заставит пойти на все | Not kennt kein Gebot |
proverb | нужда заставит пойти на все | Not bricht Eisen (букв. нужда железо ломает) |
gen. | нужда заставляет | das harte Muss steht dahinter |
gen. | нужда и нищета свили гнездо в этом квартале | Elend und Not nisten in diesem Viertel |
proverb | нужда научит | Not bricht Eisen |
proverb | нужда песенки поёт | der Hunger lehrt geigen |
proverb | нужда пляшет | der Hunger lehrt geigen |
proverb | нужда скачет | der Hunger lehrt geigen |
gen. | нужда сломила его | sein Widerstand brach sich an der Not |
gen. | нужда трудящихся масс | Massennot |
meat. | нужды производства | Produktionsbedürfnisse |
gen. | нужды промышленности | Industriebedarf |
railw. | нужды транспорта | Verkehrsbedürfnisse |
econ. | обеспечение государственных и муниципальных нужд | Sicherung staatlicher und kommunaler Bedürfnisse (wanderer1) |
law | обеспечение государственных и муниципальных нужд | für den staatlichen und kommunalen Bedarf (для обеспечения ... wanderer1) |
gen. | обеспечивать нужды | den Bedarf decken, den Bedarf erfüllen (AlexandraM) |
gen. | облегчить чью-либо нужду | jemandes Not erleichtern |
railw. | обмотка вспомогательных нужд | Hilfsbetriebswicklung |
law | общегосударственные нужды | gesamtstaatliche Belange |
law | общегосударственные нужды | gesamtstaatliche Bedürfnisse |
gen. | он в большой нужде | er steckt tief drin |
gen. | он живёт в крайней нужде | er hat nicht das Salz zum Brote |
gen. | он находится в крайней нужде | es fehlt bei ihm am Nötigsten (Alex Lilo) |
gen. | он проявил большое понимание нужд и забот крестьян | er zeigte großes Verständnis für die Sorgen der Bauern |
gen. | она откладывает деньги на случай нужды | sie spart sich das Geld für Notzeiten auf |
gen. | она откладывает деньги на случай нужды | sie spart das Geld für Notzeiten auf |
gen. | они тяжко страдали от нужды | sie litten schwer unter der Not |
gen. | острая нужда | harte Not |
gen. | острая нужда в жилье | Wohnungsnot |
gen. | от нужды | aus Armut |
gen. | от нужды | aus Not |
el. | отбор энергии на собственные нужды | Eigenbedarfsabnahme |
avunc. | отлучиться по нужде | beim Scheißen sein (Andrey Truhachev) |
euph. | отправлять естественные нужды | sein Geschäft erledigen (Andrey Truhachev) |
euph. | отправлять естественные нужды | seine Notdurft verrichten (Andrey Truhachev) |
euph. | отправлять естественные нужды | dem Ruf der Natur folgen (Andrey Truhachev) |
water.suppl. | отпуск воды для производственных нужд | Gebrauchswasserabgabe |
construct. | отпуск горячей воды для производственных нужд | Gebrauchswasserabgabe |
water.suppl. | отпуск воды для хозяйственных нужд | Gebrauchswasserabgabe |
construct. | отпуск горячей воды для хозяйственных нужд | Gebrauchswasserabgabe |
gen. | отсутствие хлеба нужда | Brotlosigkeit |
econ. | отчисления на социальные и культурные нужды | kulturelle und soziale Leistungen |
gen. | отчисления на социальные нужды | soziale Leistungen |
IMF. | отчисления работодателей на социальные нужды СГФ | Sozialbeiträge der Arbeitgeber |
IMF. | отчисления работодателей на социальные нужды СГФ | Arbeitgeberbeitrag |
welf. | Пакет социальной помощи для детей и подростков из малообеспеченных семей на нужды образования и социальной адаптации | BuT (Bildungs- und Teilhabepaket vovrum) |
welf. | Пакет социальной помощи для детей и подростков из малообеспеченных семей на нужды образования и социальной адаптации | Bildungs- und Teilhabepaket (ФРГ vovrum) |
energ.ind. | пар для хозяйственных нужд | Wirtschaftsdampf |
meat. | пар на промышленные нужды | Fabrikdampf |
meat. | пар на промышленные нужды | Fabrikationsdampf |
meat. | пар на технологические нужды | Fabrikdampf |
meat. | пар на технологические нужды | Fabrikationsdampf |
shipb. | паровая магистраль для хозяйственных нужд | Wirtschaftshauptdampfleitung |
nautic. | паропровод для хозяйственных нужд | Wirtschaftsdampfleitung |
shipb. | паропровод хозяйственных нужд | Wirtschaftsdampfleitung |
econ. | платежи на социальные и культурные нужды | kulturelle und soziale Leistungen |
gen. | платежи на социальные нужды | soziale Leistungen |
railw. | платформа для собственных нужд | Hausbahnsteig |
busin. | площадь, используемая под хозяйственные нужды | Wirtschaftsfläche |
gen. | по его виду нельзя сказать, чтобы он жил в нужде | man sieht ihm keine Not an |
gen. | по нужде | aus Not |
gen. | по нужде, а не по доброй воле | der Not gehorchend, nicht dem eigenen Triebe |
gen. | повседневные нужды | Alltagsnöte |
gen. | погибать от нужды | der Not erliegen |
s.germ. | покидать в нужде | ablegen |
el. | покрытие собственных нужд | Eigenbedarfsdeckung |
el. | покрытие спроса энергии на силовые нужды | Kraftbedarfsdeckung |
gen. | помочь кому-либо в нужде | jemandes Not mildern |
gen. | помочь кому-либо в нужде | jemandem in der Not helfen |
gen. | последнее время его семья должна была терпеть горькую нужду, так как у него не было работы ... | in der letzten Zeit musste seine Familie darben, da er keine Arbeit hatte |
avia. | поставки для нужд аэропорта | Flughafenlieferungen (перевод предложен А.П.Нестеровым – "Согл. Директиве ЕС 2015/1998 к ним относятся все предметы, предназначенные к продаже, использованию и предоставлению для определенных целей или деятельности в контролируемых зонах аэропортов, за исключением перевозимых воздушным путем грузов и почты, бортового инвентаря и питания" Евгения Ефимова) |
gen. | Постановление об использовании земельных участков для строительных нужд | BauNVO (Pfingstrose) |
relig., fig. | постоянная нужда | der Pfahl im Fleisch |
gen. | посуда для бытовых нужд | Gebrauchsgeschirr |
econ. | потребление для собственных нужд | Verbrauch für den Eigenbedarf |
econ. | потребление для собственных нужд | Eigenverbrauch (напр., предприятия) |
el. | потребление электроэнергии для собственных нужд | Betriebsverbrauch an Elektroenergie |
railw. | потребление электроэнергии подстанцией на собственные нужды | Betriebsverbrauch an Elektroenergie |
el. | потребление энергии на собственные нужды | Energieselbstverbrauch |
el. | потребность в энергии на собственные нужды | Energieeigenbedarf |
nat.res. | потребность воды на промышленные нужды | industrieller Wasserverbrauch |
gen. | практические нужды | Gebrauchszweck (pl) |
econ. | предоставление услуг для внутризаводских нужд | innerbetriebliche Leistungen |
railw. | преобразователь собственных нужд | Hilfsbetriebeumrichter (Mueller) |
gen. | преодолевать нужду | die Not bannen |
gen. | преодоление нужды | Überwindung von Armut (Viola4482) |
law | преступность на почве нужды | Notkriminalität |
el. | привод собственных нужд | Hilfsantrieb (на электростанциях) |
gen. | Прилежание приносит хлеб, лень – нужду | Fleiß bringt Brot, Faulheit Not |
gen. | принимать близко к сердцу чьи-либо нужды и заботы | sich jemandes Nöte und Sorgen zu Herzen nehmen |
gen. | принять на себя нужду | Drangsale und Entbehrungen auf sich nehmen (и лишения) |
gen. | присесть по нужде | niederhocken |
inf. | причинять вред без всякой нужды | unnötig Porzellan zerschlagen |
gen. | проблемы и нужды молодёжи | die Nöte der Jugend |
gen. | продукция для собственных нужд | innenbetriebliche Leistung |
busin. | продукция на собственные нужды | innenbetriebliche Leistung |
proj.manag. | проектные нужды | Projektbedarf (P_S) |
econ. | производственно-эксплуатационные нужды | Produktions- und sonstiger Betriebsbedarf |
econ. | производственные нужды | Betriebsbedarf (Лорина) |
econ. | производственные нужды | Produktionsbedarf |
tech. | промышленные нужды | industrieller Bedarf |
gen. | проявить понимание чьих-либо нужд | jemandem verstehend nahetreten |
railw. | путь для технических нужд | Betriebsgleis |
law | Распоряжение об удовлетворении строительных нужд | BauNVO (sovest) |
energ.ind. | распределительная распредустройство собственных нужд | Eigenbedarfsschaltanlage |
energ.ind. | распределительная установка собственных нужд | Eigenbedarfsschaltanlage |
energ.ind. | распределительное устройство собственных нужд | Eigenbedarfsschaltanlage (РУСН rafail) |
nat.res. | расход воды на промышленные нужды | industrieller Wasserverbrauch |
construct. | расход для собственных нужд | Selbstverbrauch |
tech. | расход на собственные нужды | Eigenverbrauch |
busin. | расход на собственные нужды | Eigenbehalt |
econ. | расход на собственные нужды | Verbrauch für den Eigenbedarf |
railw. | расход анергии на собственные нужды | Eigenverbrauch |
water.suppl. | расход на собственные нужды | Eigenbedarf (напр., электроэнергии) |
electr.eng. | расход энергии на собственные нужды | EB (Eigenbedarf AnnaBergman) |
tech. | расход на собственные нужды | Eigenbedarf |
el. | расход тепла на собственные нужды | Wärmebetriebsverbrauch |
water.suppl. | расход электроэнергии на собственные нужды | Eigenstromverbrauch (на электростанции) |
tech. | расход электроэнергии на собственные нужды | Eigenstromverbrauch |
el. | расход энергии на собственные нужды | Eigenverbrauch |
el. | расход энергии на собственные нужды | Energieselbstverbrauch |
el. | расход энергии на собственные нужды | Eigenkraftverbrauch |
gen. | расход энергии на собственные нужды | Eigenkraftverbrauch (электростанции) |
econ. | расходы бюджета на социальные нужды | Sozialhaushalt |
econ. | расходы бюджета на социальные нужды | Sozialbudget |
law | расходы государства на общественные нужды | gesellschaftliche Staatsausgaben |
law | расходы государства на общественные нужды | Staatsausgaben für gesellschaftliche Zwecke |
gen. | расходы на военные нужды | Militärausgaben |
law | расходы на социальные нужды | Sozialleistungen Ausgaben |
f.trade. | расходы на социальные нужды | Sozialausgaben |
econ. | расходы на социальные нужды | Sozialabgaben |
econ. | расходы на социальные нужды | Aufwendungen soziale |
fin. | расходы на социальные нужды | gesellschaftlich notwendiger Aufwand |
law | расходы на социальные нужды | Aufwendungen für soziale Zwecke |
water.suppl. | резервное водохранилище небольшой ёмкости для собственных нужд | Klammspeicher für Eigenbedarf |
gen. | риск оказаться в нужде | Armutsrisiko (Viola4482) |
polym. | рукав для промышленных нужд | Industrieschlauch |
law | с учётом производственных нужд | unter Berücksichtigung der betrieblichen Belange (SKY) |
shipb. | санитарные нужды | Sanitärbedarf |
gen. | сбыт товаров для нужд промышленности | Werksverkauf (Александр Рыжов) |
gen. | свобода от нужды и страха | Freiheit von Not und Furcht |
gen. | сделать из нужды добродетель | aus der Not eine Tugend machen |
shipb. | система воды для хозяйственных нужд | Wirtschaftswassersystem |
gen. | скот был реквизирован для нужд армии | das Vieh wurde für die Truppen requiriert |
tech. | собственные нужды | Eigenbedarf |
electr.eng. | собственные нужды | EB (AnnaBergman) |
gen. | собственные нужды | eigener Bedarf (Лорина) |
el. | собственные нужды электростанции | Kraftwerkseigenbedarf |
econ. | сокращение ассигнований на социальные нужды | Reduktion von Sozialleistungen (Andrey Truhachev) |
econ. | сокращение ассигнований на социальные нужды | Reduktion der Sozialleistungen (Andrey Truhachev) |
econ. | сокращение ассигнований на социальные нужды | Sozialabbau (Andrey Truhachev) |
econ. | сокращение социальных программ, сокращение ассигнований на социальные нужды, социальный демонтаж | Sozialabbau (mirelamoru) |
econ. | социальные нужды | soziale Belange |
law | социальные нужды | soziale Bedürfnisse |
gen. | спасти кого-либо от нужды | dem Elend entreißen |
met. | сплавы, используемые для собственных нужд | Hauslegierungen (для изготовления моделей, стержневых ящиков, опок и т.д.) |
tech. | сплавы, используемые для собственных нужд | Hauslegierungen |
econ. | способы добычи сырья или производства материалов изделий, имеющие низкие удельные показатели потребления энергии на технологические нужды | energieökonomische Verfahren |
euph. | справить естественную нужду | seine Notdurft verrichten (Andrey Truhachev) |
euph. | справить естественную нужду | dem Ruf der Natur folgen (Andrey Truhachev) |
euph. | справить естественную нужду | sein Geschäft erledigen (Andrey Truhachev) |
euph. | справить естественные нужды | seine Notdurft verrichten (Andrey Truhachev) |
euph. | справить естественные нужды | dem Ruf der Natur folgen (Andrey Truhachev) |
euph. | справить естественные нужды | sein Geschäft erledigen (Andrey Truhachev) |
inf. | справить малую нужду | pieseln gehen (Andrey Truhachev) |
gen. | справить малую нужду | ein kleines Geschäft verrichten (Alex89) |
euph. | справить нужду | auf die Toilette gehen (Andrey Truhachev) |
euph. | справить нужду | sein Geschäft erledigen (Andrey Truhachev) |
euph. | справить нужду | seine Notdurft verrichten (Andrey Truhachev) |
euph. | справить нужду | dem Ruf der Natur folgen (Andrey Truhachev) |
inf. | справить нужду | sein Geschäft erledigen (sein (großes oder kleines) Geschäft erledigen mica2007) |
inf. | справлять большую нужду | großes Geschäft machen (Andrey Truhachev) |
avunc. | справлять большую нужду | abkacken (Andrey Truhachev) |
gen. | справлять большую нужду | seine große Notdurft verrichten (Andrey Truhachev) |
euph. | справлять естественную нужду | seine Notdurft verrichten (Andrey Truhachev) |
euph. | справлять естественную нужду | dem Ruf der Natur folgen (Andrey Truhachev) |
euph. | справлять естественную нужду | sein Geschäft erledigen (Andrey Truhachev) |
euph. | справлять естественные нужды | dem Ruf der Natur folgen (Andrey Truhachev) |
euph. | справлять естественные нужды | seine Notdurft verrichten (Andrey Truhachev) |
euph. | справлять естественные нужды | sein Geschäft erledigen (Andrey Truhachev) |
dial. | справлять малую нужду | Rolle machen (Litvishko) |
inf. | справлять малую нужду | pinkeln gehen (Andrey Truhachev) |
avunc. | справлять малую нужду | sein Wasser abschlagen |
inf. | справлять малую нужду | pieseln gehen (Andrey Truhachev) |
euph. | справлять нужду | sein Geschäft erledigen (Andrey Truhachev) |
euph. | справлять нужду | seine Notdurft verrichten (Andrey Truhachev) |
euph. | справлять нужду | dem Ruf der Natur folgen (Andrey Truhachev) |
avunc. | справлять большую нужду | beim Scheißen sein (Andrey Truhachev) |
euph. | справлять нужду | auf die Toilette gehen (Andrey Truhachev) |
inf. | справлять нужду | sein Geschäft verrichten (Andrey Truhachev) |
law | ссуда на временные нужды | Kredit zur Überbrückung zeitweiliger Liquiditätsschwierigkeiten |
fin. | ссуда на временные нужды | Sünderkredit |
fin. | ссуда на временные нужды | Überbrückungskredit |
law | ссуда на временные нужды | Liquiditätskredit |
law | ссуда на временные нужды auch | Notkredit |
gen. | стекло для бытовых нужд | Gebrauchsglas |
gen. | стекло для промышленных нужд | Industrieglas |
gen. | существует острая нужда в этом | es herrscht Not daran |
el. | схема собственных нужд | Eigenbedarfsschaltung |
mil., jarg. | сходить по большой нужде | abprotzen |
tech. | тепло для технологических нужд | Prozesswärme (Bukvoed) |
gen. | терпеть крайнюю нужду | auf dem Hund sein |
gen. | терпеть нужду | viele Drangsale erdulden |
gen. | терпеть нужду | viele Drangsale leiden |
gen. | терпеть нужду | Not leiden |
gen. | терпеть нужду | Mangel leiden |
gen. | терпеть нужду | Mängel leiden |
gen. | терпеть нужду | darben |
gen. | терпящая нужду | Notleidende |
gen. | терпящий нужду | Notleidender |
gen. | терпящий нужду | notleidend |
meat. | техническая вода для производственных нужд предприятий | Fabrikationswasser |
textile | ткань для хозяйственных нужд | Wischtuch |
avunc. | тот, кто справляет большую нужду дома | Heimscheißer (Hans ist ein Heimscheißer – Ханс ходит по большому только дома. Dominator_Salvator) |
railw. | трансформатор для собственных нужд | Eigenbedarfstransformator |
el. | трансформатор собственных нужд | Werktransformator |
el. | трансформатор собственных нужд | Eigenbedarfstransformator |
el. | трансформатор собственных нужд | Haustransformator |
el.mach. | трансформатор собственных нужд | Hilfsbetriebetrafo (сокращённо ТСН silovoytransformator.ru Amphitriteru) |
railw. | трансформатор собственных нужд | Hilfsbetriebstransformator |
construct. | турбина для нужд станции | Hausturbine |
water.suppl. | турбина для собственных нужд | Hausturbine |
water.suppl. | турбина для собственных нужд | Eigenbedarfsturbine |
el. | турбина собственных нужд | Eigenbedarfsturbine |
el. | турбина собственных нужд | Hausturbine |
tech. | турбина собственных нужд | Hilfsturbine |
tech. | турбина собственных нужд | Hausturbine (ТЭЦ) |
energ.ind. | турбина собственных нужд | Hausturbine (электростанции) |
gen. | тяжёлая нужда | schwere Not |
gen. | тяжёлая нужда | harte Not |
gen. | тяжёлая нужда | drückende Not |
busin. | удержание на собственные нужды | Selbstbehalt (расходы на покрытие своих издержек, вычитаемые из полученного дохода) |
gen. | удовлетворение духовных нужд | Stillung geistlicher Bedürfnisse (AlexandraM) |
econ. | уменьшение расходов на социальные нужды | Reduktion von Sozialleistungen (Andrey Truhachev) |
gen. | уменьшение расходов на социальные нужды | Sozialabbau |
polit. | урезание расходов на социальные нужды | Sozialabbau (Andrey Truhachev) |
econ. | урезание расходов на социальные нужды | Reduktion von Sozialleistungen (Andrey Truhachev) |
IMF. | условно исчисленные взносы работодателей на социальные нужды СГФ | unterstellte Sozialbeiträge der Arbeitgeber (ESA) |
IMF. | условно исчисленные взносы/отчисления на социальные нужды СГФ 2001 года | unterstellte Sozialbeiträge |
busin. | услуги на собственные нужды | innenbetriebliche Leistung |
el. | установка собственных нужд | Eigenbedarfsanlage |
el. | установка собственных нужд электростанции | Kraftwerkseigenbedarfsanlage |
railw. | устройство для обеспечения собственных нужд | Eigenverbrauchsanlage (подстанции) |
gen. | денежный фонд на культурные нужды | Kulturfonds |
gen. | Фонд поддержки научных исследований для нужд промышленности | Forschungsförderungsfonds für die gewerbliche Wirtschaft (Австрия) |
euph. | ходить по нужде | aufs Klo gehen (Andrey Truhachev) |
avunc. | ходить по нужде | scheißen gehen (Andrey Truhachev) |
gen. | хозяйственно-бытовые нужды | Hausbedarf |
gen. | хозяйственные нужды | der häusliche Bedarf |
tech. | холодильная машина для бытовых нужд | Haushaltkältemaschine |
energ.ind. | холодильная машина для домашних нужд | Haushaltkältemaschine |
railw. | цепь тока для собственных нужд | Stromkreis der Hilfsbetriebe |
obs. | человек, к услугам которого прибегают лишь в нужде | Notknecht |
ornit. | чепура-нужда | Seidenreiher (Egretta garzetta) |
gen. | чрезвычайная нужда | unermessliches Elend (Andrey Truhachev) |
energ.ind. | шина собственных нужд | Eigenbedarfssammelschiene |
energ.ind. | щит собственных нужд | Eigenbedarfswarte |
account. | эксплуатационные нужды | Betriebsbedarf (Лорина) |
gen. | эксплуатация для военных нужд | Kriegsbetrieb (напр., железной дороги) |
el. | электрическая энергия для силовых нужд | Kraftstrom |
water.suppl. | электростанция для собственных нужд | Eigenbedarfskraftwerk |
energ.ind. | электроустановка собственных нужд | Eigenbedarfskraftwerk |
el. | электроэнергия для бытовых нужд | Haushaltstrom |
gen. | электроэнергия для бытовых нужд | Haushaltsstrom (Александр Рыжов) |
el. | энергия на собственные нужды | Eigenbedarfsenergie |
gen. | эти нужды мне знакомы | in diesen Nöten kenne ich mich aus |