DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing нужды | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.автомобиль для нужд коммунального хозяйстваKommunalfahrzeug
el.агрегат собственных нуждHausmaschinensatz
water.suppl.агрегат собственных нуждHausmaschine
lawадминистративное распоряжение об удовлетворении строительных нуждBaunutzungsverordnung
gen.без всякой нуждыunnötig
gen.без всякой нуждыunnötigerweise
gen.без всякой нуждыüberflüssig
gen.без всякой нуждыnicht nötig
gen.без нуждыnicht nötig
gen.без нуждыohne Not
gen.без нуждыunnötigerweise
gen.без нуждыohne Notwendigkeit
gen.без особой нуждыohne Not
gen.без нужды он бы этого не сделалohne Not hätte er das nicht getan
inf.беспросветная нуждаdas graue Elend
euph.большая нуждаdas große Bedürfnis
gen.большая нуждаgroße Not
gen.большая нуждаgroße Notdurft
gen.бороться с нуждойder Not steuern
gen.было сделано всё, чтобы смягчить нуждуes wurde alles getan, um die Not zu lindern
gen.бытовые нуждыHaushaltsbedarf
gen.быть в большой нуждеin großer Drangsal sein
fin.бюджет на социальные нуждыSozialhaushalt
fin.бюджет на социальные нуждыSozialbudget
gen.бюджет расходов на социальные нуждыSozialetat
gen.в горе и нуждеin Jammer und Not
gen.в крайней нуждеin höchster Not
gen.в крайней нуждеin der höchsten Not
gen.в нуждеnotdürftig
gen.в нуждеin Not
gen.в нуждеin der Not
proverbв нужде всякий хлеб вкусенin der Not schmeckt jedes Brot (Andrey Truhachev)
gen.в случае нуждыim der Not
gen.в случае нуждыzur Not
gen.в случае нуждыbei Bedarf
gen.в тисках нуждыim Drang der Not
gen.в этом нет никакой нуждыes liegr kein Bedürfnis dazu vor
gen.в этом нет никакой нуждыes liegt kein Bedürfnis hierfür vor
gen.в этом нет особой нуждыdamit hat es keine Not
gen.ввиду материальной нуждыangesichts der wirtschaftlichen Not
econ.взносы на нужды строительстваBaunotabgaben
IMF.взносы работников на социальные нужды СГФSozialbeitrag der Arbeitnehmer
IMF.взносы работников на социальные нужды СГФArbeitnehmerbeitrag
IMF.взносы/отчисления на социальные нуждыSozialbeiträge
gen.во время войны его квартира была временно реквизирована для военных нуждwährend des Krieges wurde seine Wohnung für Kriegszwecke vorübergehend beschlagnahmt
tech.вода для бытовых нуждBetriebswasser
chem.вода для пожарных нуждFeuerlöschwasser
tech.вода для производственных нуждFabrikationswasser
construct.вода для производственных нуждNutzwasser
construct.вода для производственных нуждGebrauchswasser
construct.вода для производственных нуждBrauchwasser
construct.вода для производственных нуждFabrikwasser
gen.вода для производственных нуждIndustriewasser
gen.вода для производственных нуждBetriebswasser
mining.вода для промышленных нуждGebrauchswasser
water.suppl.вода для промышленных нуждIndustriewasser
shipb.вода для санитарных нуждWasser für sanitäre Zwecke
shipb.вода для санитарных нуждSpülwasser
nautic.вода для санитарных нуждBadewasser
construct.вода для технических нуждNutzwasser
construct.вода для технических нуждGebrauchswasser
construct.вода для технических нуждBetriebswasser
construct.вода для технических нуждBrauchwasser
construct.вода для технических нуждFabrikationswasser
construct.вода для технических нуждIndustriewasser
construct.вода для технических нуждFabrikwasser
tech.вода для технологических нуждFabrikationswasser
construct.хозяйственно- вода для хозяйственно-питьевых нуждTrinkwasser
construct.вода для хозяйственно-питьевых нуждTrink- und Hauswirtschaftswasser
construct.вода для хозяйственных нуждWirtschaftswasser
construct.вода для хозяйственных нуждGebrauchswasser
construct.вода для хозяйственных нуждBrauchwasser
chem.вода для хозяйственных нуждNutzwasser
med., obs.вода для хозяйственных нуждWasser für wirtschaftliche Erfordernisse
gen.военные нуждыKriegszwecke
gen.военные нуждыMilitärbedürfnisse
gen.военные нуждыKriegsbedarf
gen.впасть в крайнюю нуждуin den Dreck fällen
bible.term.время нужды голодаDrangsalszeit (ВВладимир)
gen.выбраться из нуждыsich aus dem Dreck herausarbeiten
gen.вывести из нуждыaus dem Elend führen (Лорина)
inf.выйти из крайней нуждыsich aus dem Dreck herausarbeiten
inf.выйти из крайней нуждыaus dem gröbsten Dreck heraussein
inf.выйти по нуждеaustreten
econ.выплаты на социальные нуждыsoziale Leistungen
gen.газ для бытовых нуждHaushaltsgas (Ин.яз)
gen.газ для бытовых нуждKochgas
water.suppl.генератор для собственных нуждEigenbedarfsgenerator
el.генератор собственных нуждHausgenerator
el.генератор собственных нуждHausstromerzeuger
el.генератор собственных нуждHausmaschine
el.генератор собственных нуждEigenbedarfsgenerator
nautic.генератор судовых нуждBordnetzstromerzeuger
el.генераторный агрегат собственных нуждEigenstromerzeugungssatz
gen.глубокая переработка и сжигание не поддающихся дальнейшей переработке отходов в целях получения тепловой энергии для собственных нуждstoffliche wie energetische Verwertung ((см.) Weiterverarbeitung 4uzhoj)
gen.гнетущая нуждаdrückende Not
gen.горе и нуждаKummer und Not
gen.горькая нуждаbittere Not
gen.горькая нуждаdie bitterste Not
econ.государственные и муниципальные нуждыstaatliche und kommunale Bedürfnisse (wanderer1)
proverb, ironic.делать из нужды добродетельaus der Not eine Tugend machen
gen.делить друг с другом нужду и опасностиin Not und Tod zusammenhalten
gen.денежные средства на санитарные / хозяйственные нуждыWaschgeld (на уход за рабочей одеждой, общехозяйственные расходы и т. д. jurist-vent)
fin.деньги на хозяйственные нуждыWirtschaftsgeld
el.диспетчерское помещение собственных нуждEigenbedarfswarte
gen.для бытовых нуждfür kommunale Zwecke
mil.для военных нуждfür Kriegszwecke
gen.для государственных нуждfür Landeszwecke
lat.для личных нуждad usum proprium
lat.для личных нуждfür den persönlichen Bedarf
lat.для личных нуждfür den eigenen Bedarf
lat.для личных нуждzum eigenen Gebrauch
gen.для нужд специалистовfür beruflichen Bedarf
gen.для нужд специалистовfür berufliche Erfordernisse
trav.для общественных нуждöffentlich (Andrey Truhachev)
trav.для общих нуждöffentlich (Andrey Truhachev)
gen.для своих личных нуждfür den persönlichen Bedarf
gen.для своих личных нуждfür den eigenen Bedarf
lat.для своих нуждfür den eigenen Bedarf
lat.для своих нуждad usum proprium
lat.для своих нуждfür den persönlichen Bedarf
lat.для своих нуждzum eigenen Gebrauch
gen.для собственных нуждfür eigenen Bedarf (Лорина)
gen.для собственных нуждfür den eigenen Bedarf
gen.для собственных нуждfür den Hausbedarf
gen.для собственных нуждfür den Eigenbedarf (ZMV)
mil., navyдля собственных нужд корабляfür den Schiffsbedarf (судна)
lawдля технических нуждfür technische Anwendung (dolmetscherr)
gen.для удовлетворения нужд семьиfür den häuslichen Bedarf
gen.для хозяйственных нуждfür den wirtschaftlichen Bedarf
gen.для хозяйственных нуждfür den häuslichen Bedarf
gen.домашние нуждыder häusliche Bedarf
lawдополнительные нужды на децентрализованное производство горячей водыMehrbedarf für die dezentrale Warmwassererzeugung (golowko)
gen.Друг в нужде – сотая доля лотаFreunde in der Not gehn hundert auf ein Lot (Lot – старая мера веса, применявшаяся для взвешивания серебра)
inf.Его нет нужды представлятьden muss man nicht vorstellen (Andrey Truhachev)
gen.если есть нуждаwenn Not am Mann ist
gen.если есть нужда в людях, с удовольствием помогуwenn Not am Mann ist, helfe ich gern
gen.жаловаться кому-либо на свою нуждуjemandem seine Not klagen
gen.жестокая нуждаdrückende Not
gen.жестокая нуждаbittere Not
construct.жилищная нуждаWohnungsnot
gen.жить в большой нуждеin größter Dürftigkeit leben
gen.жить в величайшей нуждеin größter Dürftigkeit leben
gen.жить в нуждеin ärmlichen Verhältnissen leben
gen.жить в нуждеin Not leben
gen.жить в нуждеin Mängel leben
gen.жить в нуждеin dürftigen Verhältnissen leben
gen.жить в постоянной нуждеsein Brot mit Tränen essen
gen.забитый нуждойvon Not erdrückt
idiom.загнать в нуждуjemanden ins Elend stoßen (Andrey Truhachev)
gen.загнать в нуждуins Elend hineinstoßen (Andrey Truhachev)
idiom.загонять в нуждуjemanden ins Elend stoßen (Andrey Truhachev)
gen.загонять в нуждуins Elend hineinstoßen (Andrey Truhachev)
lawЗакон о статистике для федеральных нуждBundesstatistikgesetz (vadim_shubin)
lawЗакон о статистике для федеральных нуждGesetz über die Statistik für Bundeszwecke (vadim_shubin)
mil., Germ.закон об обязательных поставках и реквизициях для нужд армииWehrleistungsgesetz
manag.затраты на социальные нуждыSozialkosten
gen.изделия из фарфора для бытовых нуждHaushaltporzellan
gen.из-за нуждыaus Mängel (в деньгах)
gen.иметь нуждуBedürfnis haben (AlexandraM)
gen.иметь нуждуbedürftig sein (AlexandraM)
gen.иметь нужду в чем-тоbrauchen (Andrey Truhachev)
gen.иметь нуждуnötig haben (AlexandraM)
busin.инвестиции на социальные нуждыSozialinvestitionen (со стороны государства или местных властей)
econ.инвестиции, осуществляемые государством или местными органами управления на социальные нуждыSozialinvestitionen (напр., на жилищное строительство, здравоохранение, образование)
gen.использовать для своих нуждbenützen (чаще употр. по отношению к конкретным предметам)
gen.использовать для своих нуждbenutzen (чаще употр. по отношению к конкретным предметам)
gen.испытывать нуждуKohldampf schieben (Vas Kusiv)
obs.G испытывать нуждуmängeln
gen.испытывать нуждуNot leiden
gen.испытывать нуждуam Hungertuch nagen (Vas Kusiv)
obs.G испытывать нуждуmangeln
gen.испытывать нуждуermangeln (в чём-либо)
proverbИстина терпит нужду, но не смертьdie Wahrheit leidet wohl Not, aber nie den Tod (Dominator_Salvator)
gen.Истина терпит нужду, но не смертьdie Wahrheit liedet wohl Not, aber nie den Tod
gen.каждодневные нуждыder tägliche Bedarf
mil.капиталовложение на военные нуждыmilitärische Investition
el.командное помещение собственных нуждEigenbedarfswarte
railw.контактор цепи собственных нуждHilfsbetriebsschütz
mil.конфисковать для нужд армииfür die Belange des Heeres beschlagnahmen (Andrey Truhachev)
mil.конфисковывать для нужд армииfür die Belange des Heeres beschlagnahmen (Andrey Truhachev)
shipb.котёл для хозяйственных нуждKessel für Wirtschaftszwecke
el.к.п.д. собственных нуждEigenbedarfswirkungsgrad
law, crim.law.кража, совершённая по нужде, мелкаяNotdiebstahl
gen.крайняя нуждаakuter Bedarf (Sergei Aprelikov)
gen.крайняя нуждаdie graue Not
gen.крайняя нуждаunermessliches Elend (Andrey Truhachev)
gen.крайняя нуждаein von Elend
gen.крайняя нуждаdie bitterste Not
econ.краткосрочный кредит для покрытия текущих нужд сельскохозяйственного производственного кооператива в оборотных средствахlaufender Produktionskredit (ГДР)
gen.личные нуждыeigener Bedarf (Andrey Truhachev)
euph.малая нуждаdas kleine Bedürfnis
book.малая нуждаdie kleine Notdurft
gen.малая нуждаkleine Notdurft
lawматериальная нуждаNotlage (dolmetscherr)
lawматериальная нуждаmaterielle Notlage
mil.материальное средство гражданской торговой сети, модифицированное для нужд бундесвераbimdeswehrüblicher Artikel
lawмелкая кража, совершённая по нуждеNotentwendung
lawмелкая кража, совершённая по нуждеNotdiebstahl
lawмелкий обман, совершённый по нуждеNotbetrug
lawмелкое присвоение, совершаемое из-за крайней нуждыNotunterschlagung
gen.мера для удовлетворения насущных нуждNotstandsmaßnahme (населения)
gen.мне нет нужды специально подчёркивать, что ... ich brauche nicht erst zu betonen, dass ...
fig.мне нужно отойти по нуждеich muss mal (Andrey Truhachev)
inf.мне нужно отлучиться по нуждеich muss mal auf die Toilette (Andrey Truhachev)
inf.мне нужно отлучиться по нуждеich muss auf die Toilette (Andrey Truhachev)
inf.мне нужно отлучиться по нуждеich muss mal wohin (Andrey Truhachev)
inf.мне нужно отлучиться по нуждеich muss mal (Andrey Truhachev)
mil.модификация материального средства, имеющегося в торговой сети для нужд бундесвераbundeswehrübliche Ausfertigung
water.suppl.мощность, потребляемая на собственные нуждыEigenbedarfsleistung
tech.Мощность собственных нуждEigenbedarfsleistung (Олег Голубь)
gen.на технические нуждыfür gewerbliche Bedürfnisse (nkb)
water.suppl.нагрев воды для хозяйственных нуждBrauchwasserwärmung (Лорина)
nautic.насос для общесудовых нуждallgemeine Bordpumpe
nautic.насос для общесудовых нуждAllgemeindienstpumpe
energ.ind.насос для служебных нуждAllgemeindienstpumpe
shipb.насос для технологических нуждtechnologische Pumpe
nautic.насос забортной воды для общесудовых нуждallgemeine Seewasserpumpe
gen.не искушай меня без нуждыVersuch mich nicht unnöt'gerweise
proverbне трать попусту, и нужды не будетSpare in der Zeit, so hast du in der Not (Andrey Truhachev)
lawнеоднократный обман, совершённый по нуждеmehrfacher Notbetrug
gen.нет нуждыdas verschlägt nichts
gen.нет нужды говорить о том, чтоes erübrigt sich zu sagen, dass (Andrey Truhachev)
gen.нет нужды упоминать о том, чтоes ist überflüssig zu erwähnen, dass (Andrey Truhachev)
textileнитки для бытовых нуждHaushaltzwirn
fin.нужда в деньгахGeldbedarf
f.trade.нужда в деньгахGeldmangel
gen.нужда в деньгахGeldnot
fin.нужда в кредитеKreditnot
fin.нужда в кредитеKreditmangel
gen.нужда в работеArbeitsnot
proverbНужда всему научитNot/Mangel macht erfinderisch (Iryna Tuerk)
gen.нужда его донимаетdie Not zwickt ihn
proverbнужда заставитNot bricht Eisen
proverbнужда заставит пойти на всеNot kennt kein Gebot
proverbнужда заставит пойти на всеNot bricht Eisen (букв. нужда железо ломает)
gen.нужда заставляетdas harte Muss steht dahinter
gen.нужда и нищета свили гнездо в этом кварталеElend und Not nisten in diesem Viertel
proverbнужда научитNot bricht Eisen
proverbнужда песенки поётder Hunger lehrt geigen
proverbнужда пляшетder Hunger lehrt geigen
proverbнужда скачетder Hunger lehrt geigen
gen.нужда сломила егоsein Widerstand brach sich an der Not
gen.нужда трудящихся массMassennot
meat.нужды производстваProduktionsbedürfnisse
gen.нужды промышленностиIndustriebedarf
railw.нужды транспортаVerkehrsbedürfnisse
econ.обеспечение государственных и муниципальных нуждSicherung staatlicher und kommunaler Bedürfnisse (wanderer1)
lawобеспечение государственных и муниципальных нуждfür den staatlichen und kommunalen Bedarf (для обеспечения ... wanderer1)
gen.обеспечивать нуждыden Bedarf decken, den Bedarf erfüllen (AlexandraM)
gen.облегчить чью-либо нуждуjemandes Not erleichtern
railw.обмотка вспомогательных нуждHilfsbetriebswicklung
lawобщегосударственные нуждыgesamtstaatliche Belange
lawобщегосударственные нуждыgesamtstaatliche Bedürfnisse
gen.он в большой нуждеer steckt tief drin
gen.он живёт в крайней нуждеer hat nicht das Salz zum Brote
gen.он находится в крайней нуждеes fehlt bei ihm am Nötigsten (Alex Lilo)
gen.он проявил большое понимание нужд и забот крестьянer zeigte großes Verständnis für die Sorgen der Bauern
gen.она откладывает деньги на случай нуждыsie spart sich das Geld für Notzeiten auf
gen.она откладывает деньги на случай нуждыsie spart das Geld für Notzeiten auf
gen.они тяжко страдали от нуждыsie litten schwer unter der Not
gen.острая нуждаharte Not
gen.острая нужда в жильеWohnungsnot
gen.от нуждыaus Armut
gen.от нуждыaus Not
el.отбор энергии на собственные нуждыEigenbedarfsabnahme
avunc.отлучиться по нуждеbeim Scheißen sein (Andrey Truhachev)
euph.отправлять естественные нуждыsein Geschäft erledigen (Andrey Truhachev)
euph.отправлять естественные нуждыseine Notdurft verrichten (Andrey Truhachev)
euph.отправлять естественные нуждыdem Ruf der Natur folgen (Andrey Truhachev)
water.suppl.отпуск воды для производственных нуждGebrauchswasserabgabe
construct.отпуск горячей воды для производственных нуждGebrauchswasserabgabe
water.suppl.отпуск воды для хозяйственных нуждGebrauchswasserabgabe
construct.отпуск горячей воды для хозяйственных нуждGebrauchswasserabgabe
gen.отсутствие хлеба нуждаBrotlosigkeit
econ.отчисления на социальные и культурные нуждыkulturelle und soziale Leistungen
gen.отчисления на социальные нуждыsoziale Leistungen
IMF.отчисления работодателей на социальные нужды СГФSozialbeiträge der Arbeitgeber
IMF.отчисления работодателей на социальные нужды СГФArbeitgeberbeitrag
welf.Пакет социальной помощи для детей и подростков из малообеспеченных семей на нужды образования и социальной адаптацииBuT (Bildungs- und Teilhabepaket vovrum)
welf.Пакет социальной помощи для детей и подростков из малообеспеченных семей на нужды образования и социальной адаптацииBildungs- und Teilhabepaket (ФРГ vovrum)
energ.ind.пар для хозяйственных нуждWirtschaftsdampf
meat.пар на промышленные нуждыFabrikdampf
meat.пар на промышленные нуждыFabrikationsdampf
meat.пар на технологические нуждыFabrikdampf
meat.пар на технологические нуждыFabrikationsdampf
shipb.паровая магистраль для хозяйственных нуждWirtschaftshauptdampfleitung
nautic.паропровод для хозяйственных нуждWirtschaftsdampfleitung
shipb.паропровод хозяйственных нуждWirtschaftsdampfleitung
econ.платежи на социальные и культурные нуждыkulturelle und soziale Leistungen
gen.платежи на социальные нуждыsoziale Leistungen
railw.платформа для собственных нуждHausbahnsteig
busin.площадь, используемая под хозяйственные нуждыWirtschaftsfläche
gen.по его виду нельзя сказать, чтобы он жил в нуждеman sieht ihm keine Not an
gen.по нуждеaus Not
gen.по нужде, а не по доброй волеder Not gehorchend, nicht dem eigenen Triebe
gen.повседневные нуждыAlltagsnöte
gen.погибать от нуждыder Not erliegen
s.germ.покидать в нуждеablegen
el.покрытие собственных нуждEigenbedarfsdeckung
el.покрытие спроса энергии на силовые нуждыKraftbedarfsdeckung
gen.помочь кому-либо в нуждеjemandes Not mildern
gen.помочь кому-либо в нуждеjemandem in der Not helfen
gen.последнее время его семья должна была терпеть горькую нужду, так как у него не было работы ...in der letzten Zeit musste seine Familie darben, da er keine Arbeit hatte
avia.поставки для нужд аэропортаFlughafenlieferungen (перевод предложен А.П.Нестеровым – "Согл. Директиве ЕС 2015/1998 к ним относятся все предметы, предназначенные к продаже, использованию и предоставлению для определенных целей или деятельности в контролируемых зонах аэропортов, за исключением перевозимых воздушным путем грузов и почты, бортового инвентаря и питания" Евгения Ефимова)
gen.Постановление об использовании земельных участков для строительных нуждBauNVO (Pfingstrose)
relig., fig.постоянная нуждаder Pfahl im Fleisch
gen.посуда для бытовых нуждGebrauchsgeschirr
econ.потребление для собственных нуждVerbrauch für den Eigenbedarf
econ.потребление для собственных нуждEigenverbrauch (напр., предприятия)
el.потребление электроэнергии для собственных нуждBetriebsverbrauch an Elektroenergie
railw.потребление электроэнергии подстанцией на собственные нуждыBetriebsverbrauch an Elektroenergie
el.потребление энергии на собственные нуждыEnergieselbstverbrauch
el.потребность в энергии на собственные нуждыEnergieeigenbedarf
nat.res.потребность воды на промышленные нуждыindustrieller Wasserverbrauch
gen.практические нуждыGebrauchszweck (pl)
econ.предоставление услуг для внутризаводских нуждinnerbetriebliche Leistungen
railw.преобразователь собственных нуждHilfsbetriebeumrichter (Mueller)
gen.преодолевать нуждуdie Not bannen
gen.преодоление нуждыÜberwindung von Armut (Viola4482)
lawпреступность на почве нуждыNotkriminalität
el.привод собственных нуждHilfsantrieb (на электростанциях)
gen.Прилежание приносит хлеб, лень – нуждуFleiß bringt Brot, Faulheit Not
gen.принимать близко к сердцу чьи-либо нужды и заботыsich jemandes Nöte und Sorgen zu Herzen nehmen
gen.принять на себя нуждуDrangsale und Entbehrungen auf sich nehmen (и лишения)
gen.присесть по нуждеniederhocken
inf.причинять вред без всякой нуждыunnötig Porzellan zerschlagen
gen.проблемы и нужды молодёжиdie Nöte der Jugend
gen.продукция для собственных нуждinnenbetriebliche Leistung
busin.продукция на собственные нуждыinnenbetriebliche Leistung
proj.manag.проектные нуждыProjektbedarf (P_S)
econ.производственно-эксплуатационные нуждыProduktions- und sonstiger Betriebsbedarf
econ.производственные нуждыBetriebsbedarf (Лорина)
econ.производственные нуждыProduktionsbedarf
tech.промышленные нуждыindustrieller Bedarf
gen.проявить понимание чьих-либо нуждjemandem verstehend nahetreten
railw.путь для технических нуждBetriebsgleis
lawРаспоряжение об удовлетворении строительных нуждBauNVO (sovest)
energ.ind.распределительная распредустройство собственных нуждEigenbedarfsschaltanlage
energ.ind.распределительная установка собственных нуждEigenbedarfsschaltanlage
energ.ind.распределительное устройство собственных нуждEigenbedarfsschaltanlage (РУСН rafail)
nat.res.расход воды на промышленные нуждыindustrieller Wasserverbrauch
construct.расход для собственных нуждSelbstverbrauch
tech.расход на собственные нуждыEigenverbrauch
busin.расход на собственные нуждыEigenbehalt
econ.расход на собственные нуждыVerbrauch für den Eigenbedarf
railw.расход анергии на собственные нуждыEigenverbrauch
water.suppl.расход на собственные нуждыEigenbedarf (напр., электроэнергии)
electr.eng.расход энергии на собственные нуждыEB (Eigenbedarf AnnaBergman)
tech.расход на собственные нуждыEigenbedarf
el.расход тепла на собственные нуждыWärmebetriebsverbrauch
water.suppl.расход электроэнергии на собственные нуждыEigenstromverbrauch (на электростанции)
tech.расход электроэнергии на собственные нуждыEigenstromverbrauch
el.расход энергии на собственные нуждыEigenverbrauch
el.расход энергии на собственные нуждыEnergieselbstverbrauch
el.расход энергии на собственные нуждыEigenkraftverbrauch
gen.расход энергии на собственные нуждыEigenkraftverbrauch (электростанции)
econ.расходы бюджета на социальные нуждыSozialhaushalt
econ.расходы бюджета на социальные нуждыSozialbudget
lawрасходы государства на общественные нуждыgesellschaftliche Staatsausgaben
lawрасходы государства на общественные нуждыStaatsausgaben für gesellschaftliche Zwecke
gen.расходы на военные нуждыMilitärausgaben
lawрасходы на социальные нуждыSozialleistungen Ausgaben
f.trade.расходы на социальные нуждыSozialausgaben
econ.расходы на социальные нуждыSozialabgaben
econ.расходы на социальные нуждыAufwendungen soziale
fin.расходы на социальные нуждыgesellschaftlich notwendiger Aufwand
lawрасходы на социальные нуждыAufwendungen für soziale Zwecke
water.suppl.резервное водохранилище небольшой ёмкости для собственных нуждKlammspeicher für Eigenbedarf
gen.риск оказаться в нуждеArmutsrisiko (Viola4482)
polym.рукав для промышленных нуждIndustrieschlauch
lawс учётом производственных нуждunter Berücksichtigung der betrieblichen Belange (SKY)
shipb.санитарные нуждыSanitärbedarf
gen.сбыт товаров для нужд промышленностиWerksverkauf (Александр Рыжов)
gen.свобода от нужды и страхаFreiheit von Not und Furcht
gen.сделать из нужды добродетельaus der Not eine Tugend machen
shipb.система воды для хозяйственных нуждWirtschaftswassersystem
gen.скот был реквизирован для нужд армииdas Vieh wurde für die Truppen requiriert
tech.собственные нуждыEigenbedarf
electr.eng.собственные нуждыEB (AnnaBergman)
gen.собственные нуждыeigener Bedarf (Лорина)
el.собственные нужды электростанцииKraftwerkseigenbedarf
econ.сокращение ассигнований на социальные нуждыReduktion von Sozialleistungen (Andrey Truhachev)
econ.сокращение ассигнований на социальные нуждыReduktion der Sozialleistungen (Andrey Truhachev)
econ.сокращение ассигнований на социальные нуждыSozialabbau (Andrey Truhachev)
econ.сокращение социальных программ, сокращение ассигнований на социальные нужды, социальный демонтажSozialabbau (mirelamoru)
econ.социальные нуждыsoziale Belange
lawсоциальные нуждыsoziale Bedürfnisse
gen.спасти кого-либо от нуждыdem Elend entreißen
met.сплавы, используемые для собственных нуждHauslegierungen (для изготовления моделей, стержневых ящиков, опок и т.д.)
tech.сплавы, используемые для собственных нуждHauslegierungen
econ.способы добычи сырья или производства материалов изделий, имеющие низкие удельные показатели потребления энергии на технологические нуждыenergieökonomische Verfahren
euph.справить естественную нуждуseine Notdurft verrichten (Andrey Truhachev)
euph.справить естественную нуждуdem Ruf der Natur folgen (Andrey Truhachev)
euph.справить естественную нуждуsein Geschäft erledigen (Andrey Truhachev)
euph.справить естественные нуждыseine Notdurft verrichten (Andrey Truhachev)
euph.справить естественные нуждыdem Ruf der Natur folgen (Andrey Truhachev)
euph.справить естественные нуждыsein Geschäft erledigen (Andrey Truhachev)
inf.справить малую нуждуpieseln gehen (Andrey Truhachev)
gen.справить малую нуждуein kleines Geschäft verrichten (Alex89)
euph.справить нуждуauf die Toilette gehen (Andrey Truhachev)
euph.справить нуждуsein Geschäft erledigen (Andrey Truhachev)
euph.справить нуждуseine Notdurft verrichten (Andrey Truhachev)
euph.справить нуждуdem Ruf der Natur folgen (Andrey Truhachev)
inf.справить нуждуsein Geschäft erledigen (sein (großes oder kleines) Geschäft erledigen mica2007)
inf.справлять большую нуждуgroßes Geschäft machen (Andrey Truhachev)
avunc.справлять большую нуждуabkacken (Andrey Truhachev)
gen.справлять большую нуждуseine große Notdurft verrichten (Andrey Truhachev)
euph.справлять естественную нуждуseine Notdurft verrichten (Andrey Truhachev)
euph.справлять естественную нуждуdem Ruf der Natur folgen (Andrey Truhachev)
euph.справлять естественную нуждуsein Geschäft erledigen (Andrey Truhachev)
euph.справлять естественные нуждыdem Ruf der Natur folgen (Andrey Truhachev)
euph.справлять естественные нуждыseine Notdurft verrichten (Andrey Truhachev)
euph.справлять естественные нуждыsein Geschäft erledigen (Andrey Truhachev)
dial.справлять малую нуждуRolle machen (Litvishko)
inf.справлять малую нуждуpinkeln gehen (Andrey Truhachev)
avunc.справлять малую нуждуsein Wasser abschlagen
inf.справлять малую нуждуpieseln gehen (Andrey Truhachev)
euph.справлять нуждуsein Geschäft erledigen (Andrey Truhachev)
euph.справлять нуждуseine Notdurft verrichten (Andrey Truhachev)
euph.справлять нуждуdem Ruf der Natur folgen (Andrey Truhachev)
avunc.справлять большую нуждуbeim Scheißen sein (Andrey Truhachev)
euph.справлять нуждуauf die Toilette gehen (Andrey Truhachev)
inf.справлять нуждуsein Geschäft verrichten (Andrey Truhachev)
lawссуда на временные нуждыKredit zur Überbrückung zeitweiliger Liquiditätsschwierigkeiten
fin.ссуда на временные нуждыSünderkredit
fin.ссуда на временные нуждыÜberbrückungskredit
lawссуда на временные нуждыLiquiditätskredit
lawссуда на временные нужды auchNotkredit
gen.стекло для бытовых нуждGebrauchsglas
gen.стекло для промышленных нуждIndustrieglas
gen.существует острая нужда в этомes herrscht Not daran
el.схема собственных нуждEigenbedarfsschaltung
mil., jarg.сходить по большой нуждеabprotzen
tech.тепло для технологических нуждProzesswärme (Bukvoed)
gen.терпеть крайнюю нуждуauf dem Hund sein
gen.терпеть нуждуviele Drangsale erdulden
gen.терпеть нуждуviele Drangsale leiden
gen.терпеть нуждуNot leiden
gen.терпеть нуждуMangel leiden
gen.терпеть нуждуMängel leiden
gen.терпеть нуждуdarben
gen.терпящая нуждуNotleidende
gen.терпящий нуждуNotleidender
gen.терпящий нуждуnotleidend
meat.техническая вода для производственных нужд предприятийFabrikationswasser
textileткань для хозяйственных нуждWischtuch
avunc.тот, кто справляет большую нужду домаHeimscheißer (Hans ist ein Heimscheißer – Ханс ходит по большому только дома. Dominator_Salvator)
railw.трансформатор для собственных нуждEigenbedarfstransformator
el.трансформатор собственных нуждWerktransformator
el.трансформатор собственных нуждEigenbedarfstransformator
el.трансформатор собственных нуждHaustransformator
el.mach.трансформатор собственных нуждHilfsbetriebetrafo (сокращённо ТСН silovoytransformator.ru Amphitriteru)
railw.трансформатор собственных нуждHilfsbetriebstransformator
construct.турбина для нужд станцииHausturbine
water.suppl.турбина для собственных нуждHausturbine
water.suppl.турбина для собственных нуждEigenbedarfsturbine
el.турбина собственных нуждEigenbedarfsturbine
el.турбина собственных нуждHausturbine
tech.турбина собственных нуждHilfsturbine
tech.турбина собственных нуждHausturbine (ТЭЦ)
energ.ind.турбина собственных нуждHausturbine (электростанции)
gen.тяжёлая нуждаschwere Not
gen.тяжёлая нуждаharte Not
gen.тяжёлая нуждаdrückende Not
busin.удержание на собственные нуждыSelbstbehalt (расходы на покрытие своих издержек, вычитаемые из полученного дохода)
gen.удовлетворение духовных нуждStillung geistlicher Bedürfnisse (AlexandraM)
econ.уменьшение расходов на социальные нуждыReduktion von Sozialleistungen (Andrey Truhachev)
gen.уменьшение расходов на социальные нуждыSozialabbau
polit.урезание расходов на социальные нуждыSozialabbau (Andrey Truhachev)
econ.урезание расходов на социальные нуждыReduktion von Sozialleistungen (Andrey Truhachev)
IMF.условно исчисленные взносы работодателей на социальные нужды СГФunterstellte Sozialbeiträge der Arbeitgeber (ESA)
IMF.условно исчисленные взносы/отчисления на социальные нужды СГФ 2001 годаunterstellte Sozialbeiträge
busin.услуги на собственные нуждыinnenbetriebliche Leistung
el.установка собственных нуждEigenbedarfsanlage
el.установка собственных нужд электростанцииKraftwerkseigenbedarfsanlage
railw.устройство для обеспечения собственных нуждEigenverbrauchsanlage (подстанции)
gen.денежный фонд на культурные нуждыKulturfonds
gen.Фонд поддержки научных исследований для нужд промышленностиForschungsförderungsfonds für die gewerbliche Wirtschaft (Австрия)
euph.ходить по нуждеaufs Klo gehen (Andrey Truhachev)
avunc.ходить по нуждеscheißen gehen (Andrey Truhachev)
gen.хозяйственно-бытовые нуждыHausbedarf
gen.хозяйственные нуждыder häusliche Bedarf
tech.холодильная машина для бытовых нуждHaushaltkältemaschine
energ.ind.холодильная машина для домашних нуждHaushaltkältemaschine
railw.цепь тока для собственных нуждStromkreis der Hilfsbetriebe
obs.человек, к услугам которого прибегают лишь в нуждеNotknecht
ornit.чепура-нуждаSeidenreiher (Egretta garzetta)
gen.чрезвычайная нуждаunermessliches Elend (Andrey Truhachev)
energ.ind.шина собственных нуждEigenbedarfssammelschiene
energ.ind.щит собственных нуждEigenbedarfswarte
account.эксплуатационные нуждыBetriebsbedarf (Лорина)
gen.эксплуатация для военных нуждKriegsbetrieb (напр., железной дороги)
el.электрическая энергия для силовых нуждKraftstrom
water.suppl.электростанция для собственных нуждEigenbedarfskraftwerk
energ.ind.электроустановка собственных нуждEigenbedarfskraftwerk
el.электроэнергия для бытовых нуждHaushaltstrom
gen.электроэнергия для бытовых нуждHaushaltsstrom (Александр Рыжов)
el.энергия на собственные нуждыEigenbedarfsenergie
gen.эти нужды мне знакомыin diesen Nöten kenne ich mich aus
Showing first 500 phrases