Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Romanian
Russian
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
ноша
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
pomp.
взваливать
тяжёлую
ношу
aufbürden
(в прям. знач. употр. редко)
gen.
взять на себя тяжкую
ношу
eine Last auf sich nehmen
gen.
всё моё
ношу
при себе
Alle meine Habe trage ich mit mir
gen.
всё моё
ношу
с собою
Alle meine Habe trage ich mit mir
gen.
всё своё
ношу
при себе
Alle meine Habe trage ich mit mir
gen.
всё своё
ношу
с собою
Alle meine Habe trage ich mit mir
inf.
иметь какую-либо обязанность,
ношу
an der Backe haben
(Ich war also arbeitslos und hatte diesen Kredit an der Backe – Я потерял работу и вдобавок должен был отдавать кредит.
Dermamu
)
gen.
лёгкая
ноша
eine leichte Bürde
fig.
непосильная
ноша
Überforderung
(
Ремедиос_П
)
gen.
нести
ношу
eine Bürde tragen
gen.
нести тяжёлую
ношу
eine schwere Last tragen
gen.
ничего себе, приятную
ношу
я взвалил на себя!
da habe ich mir
etwas
Schönes aufgepackt!
beekeep.
ноша
пчелиная
Bienentracht
gen.
он задыхался под тяжестью своей
ноши
er keuchte schwer unter seiner Last
gen.
он с облегчением поставил
на минутку
свою
ношу
er setzte mit Erleichterung seine Last ab
gen.
он тяжело дышал под тяжестью своей
ноши
er atmete schwer unter seiner Bürde
gen.
опустить
ношу
на землю
eine Last ablegen
gen.
освободить
кого-либо
от
ноши
jemanden von einer Last befreien
gen.
стонать и
охать под тяжёлой
ношей
unter einer schweren Last ächzen
gen.
под тяжестью
ноши
он едва держался на ногах
er brach unter seiner Last beinahe zusammen
gen.
положить
ношу
eine Bürde abstellen
gen.
посильная
ноша
eine tragbare Last
gen.
поставить
ношу
eine Last abstellen
gen.
поставить тяжёлую
ношу
abstellen
(обыкн. употр., когда (что-либо) ставят на короткое время)
gen.
принять на себя трудную
ношу
einiges auf sich nehmen
(
tg
)
fig.
сбросить
ношу
abbürden
(с кого-либо; jemandem)
gen.
сгибаться под тяжестью
ноши
buckeln
gen.
сложить с себя
ношу
eine Last abstellen
gen.
Сначала
ноша
, а уж потом отдых
Erst die Last, dann die Rast
gen.
снять с себя
ношу
eine Bürde ablegen
gen.
Старость – тяжёлая
ноша
Alter ist ein schwerer Malter
(Буквально: мера)
gen.
тяжёлая
ноша
eine schwere Last
gen.
тяжёлая
ноша
schwere Bürde
gen.
у каждого своя
ноша
jeder hat seinen Teil zu tragen
(перен.)
inf.
у каждого своя
ноша
jeder hat sein Bündel zu tragen
gen.
у каждого своя
ноша
jeder hat sein Teil zu tragen
(перен.)
gen.
эта
ноша
слишком тяжела для меня
diese Last ist zu schwer für mich
Get short URL