DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing ниже | all forms | exact matches only
RussianGerman
амортизационные отчисления ниже фактического износаUnterabschreibung
быть ниже номинальной стоимостиunter dem Nominalwert liegen
вес ниже установленного в договореFehlgewicht
вес ниже установленного в договореFehlmasse
выпуск ценных бумаг по курсу ниже номиналаUnterpariemission
выпуск ценных бумаг по эмиссионному курсу, установленному ниже номиналаUnterpariemission
давать более низкую ценуabbieten
демпинг, обусловливаемый низким уровнем заработной платыLohndumping
диапазон разрыва между самыми низкими и самыми высокими розничными ценамиPreisstreuung
достигать рекордно низкого уровняauf das Rekordtief fallen (mirelamoru)
за более низкую ценуzu einem niedrigeren Preis (Andrey Truhachev)
за более низкую ценуzu einem günstigeren Preis (Andrey Truhachev)
за более низкую ценуzu einem billigeren Preis (Andrey Truhachev)
за низкую ценуzu einem niedrigen Preis (Andrey Truhachev)
за низкую ценуzu einem niederen Preis (Andrey Truhachev)
запасы ниже нормативныхUnterplanbestand
запасы ниже плановыхUnterplanbestand
заработная плата не ниже прожиточного минимумаexistenzsichernder Lohn (Andrey Truhachev)
изделие низкого качестваMinderfabrikat
изделие низкого качестваErzeugnis minderer Qualität
капитал низкого органического строенияKapital von niedriger Zusammensetzung
котировка ниже номинальной стоимостиNotierung unter Pari
котировка ниже номинальной стоимостиNotierung unter dem Nennwert unter Pari
монопольно низкая ценаmonopolistischer Schleuderpreis
надбавка к цене при принятии заказчиком количеств, ниже обусловленных договоромMindermengenzuschlag
накидка к цене при принятии заказчиком количеств, ниже обусловленных договоромMindermengenzuschlag
недозволенные действия по сбыту марочных товаров под анонимной маркой и по более низким ценамVertrags- und Preisspaltung
ниже номинального курсаunter pari
ниже номинальной стоимостиunter pari
ниже обычной ценыunterwertig
ниже планаunter dem Soll (Лорина)
низкая зарплатаniedriges Gehalt (Andrey Truhachev)
низкая производительность трудаUnproduktivität der Arbeit
низкая себестоимостьniedriger Selbstkostenpreis (Andrey Truhachev)
низкая стоимостьniedriger Preis (Andrey Truhachev)
очень низкий тарифNiedrigtarif (для проезда в городском транспорте)
низкий уровень жизниniedriges Lebensniveau (Лорина)
низкий уровень предложенияniederschwelliges Angebot
низкий уровень экономической активностиschwache Konjunktur (Andrey Truhachev)
первоклассные краткосрочные векселя, обращающиеся на денежном рынке с более низким учётным процентомPrimadiskonten
первоклассные краткосрочные векселя, обращающиеся на денежном рынке с более низким учётным процентомPrivatdiskonten
первоклассные краткосрочные векселя, обращающиеся на денежном рынке с более низким учётным процентомPrivatdiskonten
перевести в более низкую категориюdeklassieren (Andrey Truhachev)
переводить в более низкую категориюdeklassieren (Andrey Truhachev)
по более низкой ценеzu einem günstigeren Preis (Andrey Truhachev)
по более низкой ценеpreisgünstiger (Andrey Truhachev)
по более низкой ценеzu einem niedrigeren Preis (Andrey Truhachev)
по более низкой ценеzu einem billigeren Preis (Andrey Truhachev)
по наиболее низкой ценеzu niedrigstem Preis (Andrey Truhachev)
по низкой ценеzu einem niederen Preis (Andrey Truhachev)
по низкой ценеzu einem niedrigen Preis (Andrey Truhachev)
потребление ниже установленной нормыMinderverbrauch
предельно низкая ценаrock-bottom Preis (Нефертити)
предельно низкий уровеньTiefststand
предельно низкий уровень занятости, допускаемый на предприятииBetriebsminimum
прибыль, образуемая при выкупе долговых обязательств по курсу ниже номиналаTilgungsgewinn
принцип самой низкой оценкиNiederstwertprinzip
принцип самой низкой оценкиNiedrigstwertprinzip
продавать товары по низким ценамabstoßen
продукт низкого качестваErzeugnis von geringer Qualität
продукт низкого качестваgeringwertiges Erzeugnis
работник низкой квалификацииangelernte Arbeitskraft
рабочий низкой квалификацииangelernter Arbeiter (получивший специальность непосредственно на производстве)
распродавать товары по низким ценамabstoßen
распродажа товаров по низким ценамAbstoßen
расходование ниже установленной нормыMinderverbrauch
с низким рискомrisikoarm (promasterden)
с низким содержаниемgeringhaltig
самая низкая точка кривой развития конъюнктурыTalsohle der Konjunktur
самая низкая ценаprice
самый низкий биржевой курсprice
самый низкий уровень цены, при котором производство товара ещё рентабельноPreisuntergrenze
сбывать товары по низким ценамabstoßen
сбыт товаров по низким ценамAbstoßen
способы добычи сырья или производства материалов изделий, имеющие низкие удельные показатели потребления энергии на технологические нуждыenergieökonomische Verfahren
страна с низким уровнем заработной платыNiedriglohnland (mirelamoru)
страна с низким уровнем оплаты трудаNiedriglohnland (marinik)
страна с низкими зарплатамиNiedriglohnland (Andrey Truhachev)
страны с низким уровнем заработной платыNiedriglohnländer
страхование жизни с низкими суммамиKleinlebensversicherung
страхование на сумму ниже стоимости страхового объектаUnterversicherung
участник размещения заказа, предложивший наиболее низкую ценуBilligstbieter (marinik)
фаза низких процентных ставокNiedrigzinsphase (Лорина)
цена ниже номиналаUnterpreis