DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ниже | all forms | exact matches only
RussianGerman
бедность, вызванная низким уровнем доходовEinkommensarmut (Glomus Caroticum)
берёза низкаяStrauchbirke (Betula humilis Schrank)
билеты по десять марок и нижеEintrittskarten zum Preis von zehn Mark und darunter
билеты по десять марок и нижеEintrittskarten im Preis von zehn Mark und darunter
быть классом нижеden Rang unter jemandem haben (кого-либо)
быть на голову ниже кого-либоeinen Kopf kleiner sein als jemand
быть нижеunterschreiten (суммы Лорина)
быть ниже нормыunterhalb der Norm sein (т.е. хуже Abete)
быть ниже кого-либо рангомjemandem im Ränge nachstehen
быть низкого мненияniedrig von jemandem denken (о ком-либо)
быть рангом нижеden Rang unter jemandem haben (кого-либо)
быть тише воды, ниже травыmäuschenstill sein
быть тише воды, ниже травыmucksmäuschenstill sein
в комнате стояла низкая софаim Zimmer stand ein niedriges Sofa
в сложн. существительных подчёркивает низкую квалификацию лица или низкий уровень профессиональной деятельностиSchmalspur-
все ученики четвёртого класса и нижеalle Schüler von der Klasse abwärts
вход ниже уровня улицыder Eingang liegt niedriger als die Straße
выбрасывать по низким ценамabstoßen (товар)
выполнение работ с низким приоритетомBackground-Verarbeitung
глубина ниже горизонта промерзанияfrostsichere Tiefe
гораздо нижеweit unter (Sergei Aprelikov)
20 градусов ниже нуля20 Grad unter Null
дающий низкий урожайertragsarm
действовать из низких побужденийaus niedrigen Beweggründen handeln
длинное волокно низкого номераLangfaser-Grobtiter
его низкий ростsein kleiner Wuchs
если ниже не указано иноеsofern unten nichts anderes angegeben ist (SKY)
застраховать на сумму ниже стоимости вещейunterversichern
значительно нижеwesentlich unter (Sergei Aprelikov)
значительно нижеdeutlich unter (Sergei Aprelikov)
значительно нижеweit unter (Sergei Aprelikov)
зубовидный отросток ниже линии Чемберленаkein Hochstand des Dens (SKY)
играть низкими передачамиflach spielen (футбол)
из низких побужденийaus niederen Beweggründen
из низких побужденийaus niederen Motiven
из низких побужденийaus niederen Beweggründen Motiven
излишки товаров, скопившиеся на складе, были сбыты по низким ценамman hat die überzähligen Bestände eines Warenlagers abgestoßen
иметь низкий ранг на дипломатической службеeinen niederen Rang im diplomatischen Dienst haben
испытание при низких температурахKälteversuch
как указано нижеwie unten angegeben (Лорина)
как указано нижеwie unten
калькулировать по низкой ценеniedrig kalkulieren
книга была ниже всякой критикиdas Buch war unter aller Kritik
колебания низкой частотыniedertrequente Schwingungen
компенсационный сбор за количество сотрудников с тяжёлой инвалидностью ниже установленной квотыSchwerbehindertenabgabe (интересно, можно ли перевести короче? JuliaKever)
паровой котёл низкого давленияNiederdruckkessel
лежащий нижеuntenliegend
лицо с низким уровнем доходаGeringverdiener (inmis)
люди с низким интеллектомMenschen mit niedrigem Intellekt (Andrey Truhachev)
мелкий жемчуг низкого качестваStoßperlen
метео. низкое давлениеTiefdruck
метео. область низкого давленияTief
методом введения низкой дозыin Niedrigdosistechnik (Лорина)
мои дела ниже всякой критикиes geht mir unter aller Kritik
мы живём на третьем этаже, а он этажом нижеwir wohnen im zweiten Stock, er darunter
на полтона нижеeinen halben Ton niedriger
наиболее низкий уровеньTiefst
намного нижеweit unter (Sergei Aprelikov)
находиться ниже определённых границunterschreiten (Лорина)
несколько нижеetwas weiter hinab
ниже всегоam geringsten (Лорина)
ниже всякой критикиkeiner Kritik standhalten (Vas Kusiv)
ниже всякой критикиjeder Kritik spotten (Vas Kusiv)
ниже всякой критикиniveaulos (marawina)
ниже всякой критикиzum Gotterbarmen
ниже говорится, чтоim unten Stehenden heißt es, dass
ниже говорится, чтоim Untenstehenden heißt es, dass
ниже запланированного значенияunter dem Soll
ниже коленkniebedeckt
ниже нормальногоunter dem Durchschnitt
ниже нормыunter der Norm
ниже нормыunter dem Soll
ниже нуляunter Null
ниже нуля градусовunter Null (по Цельсию)
ниже отмечается, чтоim unten Stehenden heißt es, dass
ниже отмечается, чтоim Untenstehenden heißt es, dass
ниже официальной черты бедностиunterhalb der offiziellen Armutsgrenze
ниже плановой величиныunter dem Soll
ниже по течениюflussab
ниже по течениюflussabwärts
ниже поясаunterhalb der Gürtellinie (напр., удар rafail)
ниже прилагаетсяunten beigefügt (jurist-vent)
ниже прожиточного минимумаunterhalb des Existenzminimums
ниже рыночной стоимости на недвижимостьunter Bodenrichtwert (Alex Krayevsky)
ниже своего достоинстваunter seiner Würde
ниже среднегоunter dem Durchschnitt
ниже среднегоunter Mittelmaß (Ремедиос_П)
ниже среднегоunterdurchschnittlich
ниже среднего значенияunter dem Durchschnitt (Andrey Truhachev)
ниже среднего уровняunter dem Durchschnitt liegend (Andrey Truhachev)
ниже среднего уровняunter dem Durchschnitt (Andrey Truhachev)
ниже тарифаunter Tarif
ниже тарифаuntertariflich
ниже теоретической величиныunter dem Soll
ниже указывается, чтоim unten Stehenden heißt es, dass
ниже указывается, чтоim Untenstehenden heißt es, dass
ниже уровня моряunter dem Meeresspiegel
низкая безработицаgeringe Arbeitslosigkeit (Novoross)
низкая влажностьniedrige Feuchtigkeit (Лорина)
низкая водаniedriges Wässer
низкая дверьNiedertür (в высоком проёме)
низкая душаeine schwarze Seele
низкая зарплатаein niedriger Lohn
низкая кастрюляTiegel (с ручкой)
низкая квалификацияgeringe Qualifikation (dolmetscherr)
низкая квалификацияniedrige Qualifikation (dolmetscherr)
низкая комнатаeine niedrige Stube
низкая компьютерная стойка на роликахComputerrollwagen (promasterden)
низкая оградаBord
низкая перекладинаTiefreck (гимнастический снаряд)
низкая перекладинаhüfthohe Reckstange
низкая плата за работуein niedriger Lohn
низкая плотностьgeringe Dichte (Gaist)
низкая проделкаgemeiner Trick (Andrey Truhachev)
низкая проезжая часть дорогиeine tiefliegende Fahrbahn
низкая самооценкаein geringes Selbstwertgefühl (ilma_r)
низкая температураeine tiefe Temperatur
низкая траваkurzes Gras
низкая успеваемостьschwache Leistungen
низкая хижинаeine niedrige Hütte
низкая ценаder niedrige Preis
низкая ценаMinderpreis
низкая электроплитаHockerkocher (большой мощности)
низкие налогиniedrige Abgaben
низкие показателиschwache Leistungen
низкие результатыschwache Leistungen
Низкие Татрыdie Niedere Tatra
низкие температурыtiefe Temperaturen
низкие ценыniedrige Preise
низкий басtiefer Bass
низкий берегFlachufer
низкий берегdas niedrige Ufer
низкий берегFlachküste (морской)
низкий буфетKredenz
низкий голосeine tiefe Stimme
низкий голосBruststimme
низкий доходmagerer Gewinn
низкий заборein niedriger Zaun
низкий звукein tiefer Klang
низкий звукein tiefer Ton
низкий известный лгунein niederträchtiger Lügner
низкий известный лжецein niederträchtiger Lügner
низкий интеллектniedriger Intellekt (Andrey Truhachev)
низкий классein niedriger Rang
низкий компьютерный стол на колёсикахComputerrollwagen (promasterden)
низкий кустарникKniebusch (по колено вышиной)
низкий лобeine niedrige Stirn
низкий лобniedere Stirn
низкий меженный уровень водыniedriger Wasserstand
низкий мячflacher Ball
низкий мячFlachball (футбол)
низкий мячfegender Ball
низкий мячBodenrutscher (футбол)
низкий наклонtiefes Bücken (Лорина)
низкий образ мыслейniedrige Gesinnung
низкий по своему уровнюniveaulos (о спектакле, соревновании)
низкий поклонKotau (по древнему китайскому церемониалу)
низкий поклонeine tiefe Verneigung
низкий поклонKatzenbuckel
низкий поклонeine tiefe Verbeugung
низкий поступокniederträchtige Tat (Andrey Truhachev)
низкий приливtotes Wasser (во время четвертей Луны)
низкий стартTiefstart (лёгкая атлетика)
низкий стартHockstart (лёгкая атлетика)
низкий столикKlubtisch
Низкий Тауэрнdie Niedrigen Tauern
низкий тонein tiefer Ton
низкий убийцаein gemeiner Mörder
низкий упрёк, лишённый всякого основанияein hässlicher Anwurf
низкий уровеньein niedriges Niveau
низкий уровеньgering (Mein_Name_ist_Hase)
низкий уровеньTiefstand
низкий уровень водыein niedriger Wasserstand
низкий урожайeine schlechte Ernte
низкий характерein niedriger Charakter
низкий ценовой сегментNiedrigpreissegment (marinik)
низкий человекGemeine (AlexandraM)
низкий человекein niedriger Mensch
низкий человекWiderling (Mark Gerstein)
низкий человекein jämmerlicher Kerl
низкий шкафVertico (Низкий шкаф с дверцами и двумя ящиками, выше комода, но ниже обычного шкафа. Назван по фамилии немецкого мастера Вертиков aminova05)
низким голосомmit tiefer Stimme (Andrey Truhachev)
низкого ростаklein von Wuchs
низкого ростаkurzgewachgen
низкого ростаkleinwüchsig
низкого уровняniveaulos
низкое атмосферное давлениеein niedriger Barometerstand
низкое ведение мячаTiefdribbeln (ручной мяч)
низкое креслоein niedriger Sessel
низкое ляdas tiefe A
низкое местоNiederung
низкое положениеNiedrigkeit (в обществе)
низкое стояние водыTiefstand des Wassers
нужно повесить картину по нижеman muss das Bild niedriger hängen
он всего только низкий угодникer ist doch nur ein Lobhudler
он живёт двумя этажами нижеer wohnt zwei Treppen tiefer
он получает низкую заработную платуer bekommt einen niedrigen Lohn
он получает низкую заработную платуer bekommt einen geringen Lohn
он попал ниже и правее целиer ist tief rechts abgekommen (при упражнениях по стрельбе)
он поступил так из низких побужденийer handelte so aus niedrigen Beweggründen
он работает ниже всякой критикиer arbeitet unter aller Kritik
он считал это ниже своего достоинстваer hielt es für unter seiner Würde
он считал это ниже своего достоинстваer hielt es für unter seiner Würde
описано нижеu.b. (Лорина)
описано нижеunten beschrieben (Лорина)
опускаться до рекордно низкого значенияauf ein historisches Tief fallen (Ремедиос_П)
опускаться нижеniedergehen
опуститься до рекордно низкого значенияauf ein historisches Tief fallen (Ремедиос_П)
оставаться нижеdarunterbleiben (какого-либо уровня)
оставаться ниже определённых границunterschreiten (Лорина)
от начальника отдела и нижеvom Abteilungsleiter an abwärts (по должности)
отвешивание низких поклоновDienerei
отделяемая глагольная приставка, указывает на осуществление действия ниже нормыunter-
охлаждать до очень низкой температурыtiefkühlen
оценивать ниже номинальной стоимостиunterbewerten
оценивать ниже номинальной стоимостиunterbewerten
паровое отопление низкого давленияNiederdruckdampfheizung
перевести в более низкую категориюherabstufen (Ремедиос_П)
перевод в более низкую категориюRückstufung
переводить в более низкую категориюherabstufen (Ремедиос_П)
переводить из более низкого в более высокое положениеerheben (чаще употр., когда движение сопряжено с эмоциональными переживаниями)
переводить учащегося на класс нижеzurückstufen
перед каждым он делал низкий поклонer machte vor jedem ein tiefes Kompliment
платье ниже коленein fußfreies Kleid
повесить картину нижеein Bild niedriger hängen
погружённый в задумчивость, он неподвижно глядел на низкий потолокgedankenvoll starrte er die niedrige Decke an
получать заработную плату по ставкам ниже ставок тарифной сеткиuntertariflich entlohnt werden
получать низкую заработную платуschlecht entlohnt werden
прибыль ниже плановойUnterplangewinn
приведенный нижеfolgend (по тексту I. Havkin)
продавать быстро и по низким ценамabstoßen
продавать что-либо ниже своей ценыetwas unter dem Preis verkaufen
продавать ниже стоимостиunterm Preis verkaufen
продавать ниже стоимостиunter dem Wert verkaufen
продавать что-либо ниже ценыetwas unter dem Preis verkaufen
продать картину ниже стоимостиein Bild unter seinem Wert verkaufen
продать что-либо ниже ценыetwas unter dem Preis verkaufen
работники с низким уровнем зарплатыNiedriglohnempfänger (marinik)
расположенный нижеuntenliegend
редко низкий льстецLobhudler
река, исток которой находится ниже линии вечных снеговMittelgebirgsfluss
рекордно низкая отметкаRekordtief (auf (ein) R. sinken / senken, fallen Abete)
рекордно низкий уровеньRekordtief (Abete)
рекордно низкое значениеhistorisches Tief (Ремедиос_П)
рискованно покупать товар, продаваемый по низким ценамes ist riskant, Schleuderware zu kaufen
с низким порогомniederschwellig
с низким содержанием минераловmineralarm (напр., минеральная вода Iper)
с низким содержанием никотинаnikotinarm
с низким уровнем выбросовabgasarm (Ministerin)
с низким уровнем доходаeinkommensschwach
сажать нижеheruntersetzen
самая низкая ценаeinminimaler Preis
самый низкий показательTiefstpunkt (Naira_Khasanova)
сахар низкого качестваFarinzucker
сахар низкого качестваFarin
сбывать быстро и по низким ценамabstoßen
семья с низким достаткомFamilie mit niedrigem Einkommen (Sergei Aprelikov)
семья с низким достаткомeinkommensschwache Familie (Sergei Aprelikov)
семья с низким уровнем доходаFamilie mit niedrigem Einkommen (Sergei Aprelikov)
семья с низким уровнем доходаeinkommensschwache Familie (Sergei Aprelikov)
сеть низкого напряженияNiederspannungsnetz (220/380V (одно-/трёхфазная) allewoerter.de KVE)
см.нижеsiehe unten (Aprela)
см.нижеfinden Sie weiter unten (Aprela)
См.нижеschmollmund (Используется в выражении einen Schmollmund ziehen – надуть губы/губки Moridin_nl)
см. нижеs. h. (SKY)
сметная сумма ниже требуемойder Voranschlag ist zu niedrig
смотри нижеsiehe unten
смотри нижеsiehe unten
смотри нижеs.u. (Лорина)
смотри нижеsieh unten (ссылка в книге)
совершить низкий поступокeine schlimme Tat begehen
ставить нижеnachselzen (чего-либо)
стоять нижеnachstehen (кого-либо, чего-либо, по чему-либо)
стоять нижеnachstehen (кого-либо, чего-либо, по чему-либо)
стоящий на низкой ступениniedrigstehend (развития)
страна с низким уровнем заработной платыBilliglohnland (напр., Вост. Европа q3mi4)
существенно нижеwesentlich unter (Sergei Aprelikov)
считать ниже своего достоинстваes für unter seiner Würde halten (Лорина)
температура ниже нуляMinustemperatur
температура упала ниже нуляdie Temperatur ist unter Null gesunken
температура упала ниже нуляdas Thermometer sank unter Null
температура упала ниже нуляdas Thermometer sank unter den Nullpunkt
тише воды, ниже травыjemand kann kein Wässerchen trüben, jemand kann keiner Fliege etwas zuleide tun (Vas Kusiv)
то, что он сделал, ниже всякой критикиwas er geleistet hat, ist unter aller Kanone
туалеты находятся этажом нижеdie Toiletten befinden sich eine Treppe tiefer
Тьмы низких истин мне дороже Нас возвышающий обманHoch ob der niedrig starren Weisheit Steht der erhebend schöne Wahn, Mehr als die niedre Wahrheit teuer Ist Trug mir, der erhöhen kann
у него низкий басer hat einen tiefen Bass
у неё одно плечо ниже другогоsie hat eine schiefe Schulter
уголок с мягкими креслами и низкими столиками для куренияeine Sitzecke mit Klubsesseln und Rauchtischchen
запрещённый удар ниже поясаTiefschlag (бокс)
указанный нижеuntengenannt (Лорина)
указанный нижеnachgenannt (Aprela)
урожай яблок оказался ниже ожидаемогоdie Apfelernte ist hinter unseren Erwartungen zurückgeblieben (нами)
успеваемость параллельного класса нижеdiese Klasse ist gut, die Leistungen der Parallelklasse liegen darunter
устанавливать низкую ценуdie Preise niedrig berechnen
установилась низкая ценаder Preis stellte sich niedrig
футбольный матч был ниже всякой критикиdas Fußballspiel war unter aller Kanone
химия низких температурKryochemie
ценить нижеnachselzen (чего-либо)
цитируется нижеunten zitiert
эта пьеса ниже всякой критикиdieses Stück verträgt kein Lampenlicht
этажом нижеeine Etage tiefer (A_N_G_E_L_I_N_A_)
это ниже всякой критикиdas ist unter aller Kritik
это ниже моего достоинстваdafür bin ich mir zu gut
это ниже моего достоинстваdas steht mir nicht an
это низкая подлостьdas ist eine erbärmliche Gemeinheit
это товары более низкого качестваdas sind mindere Waren
юбка длиной ниже коленkniebedeckter Rock
юмор ниже поясаHumor unter der Gürtellinie (Anna Chu)