Russian | German |
важно не что, а как | es kommt auf das Wie an |
видеть сучок в чужом глазу, а в своём бревна не замечать | den Balken im eigenen Auge nicht sehen, aber den Splitter im fremden sehen |
гни так, чтобы гнулось, а не так, чтобы ломалось | lieber biegen als brechen |
гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся | Berg und Tal kommen nicht zusammen, aber die Leute |
давши слово, держись, а не давши-крепись | Versprochen ist versprochen (Andrey Truhachev) |
давши слово, держись, а не давши-крепись | was man verspricht, muss man auch halten |
двум смертям не бывать, а одной не миновать | einen Tod kann der Mensch nur sterben |
делай так, как я говорю, а не так, как я сам делаю | Tu was ich dir sage und nicht, was ich selber tue (Andrey Truhachev) |
делай то, что я говорю, а не то, что я делаю | Tu was ich dir sage und nicht, was ich selber tue (Andrey Truhachev) |
Дело не в том, кто ты, а в том, кого ты знаешь | es geht nicht darum, wer du bist, sondern wen du kennst. (Andrey Truhachev) |
долг не ревёт, а спать не даёт | Borgen macht Sorgen (Andrey Truhachev) |
долго ждали, а проку не видали | Hoffen und Harren macht manchen zum Narren |
молод-перебесится, а стар-не переменится | was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr |
не бойся собаки брехливой, а бойся молчаливой | ein bellende Hunde beißen nicht |
не имей сто рублей, а имей сто друзей | Freundschaft ist das halbe Leben |
не хвали день поутру, а хвали день под вечер. | man soll den Tag nicht vor dem Abend loben |
сколько волка не корми, а он всё в лес глядит | der Wolf ändert sein Haar, aber nicht seine Art (Dominator_Salvator) |