DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing неожиданно | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.борец неожиданно бросил своего противника на ковёрder Ringer warf plötzlich seinen Gegner zu Boden
patents.Было обнаружено, что Неожиданно было обнаружен но, чтоes ist gefunden worden, dass ... Überraschenderweise wurde gefunden, dass
patents.в соответствии с изобретением неожиданно было обнаружено, чтоErfindungsgemäß wurde nun überraschenderweise gefunden, dass
patents.в этом случае, однако, неожиданно оказалось, чтоin diesem Falle hat sich aber überraschenderweise gezeigt, dass
gen.его неожиданно охватило сильное желание жить в этом красивом домеihn kam ein Gelüst an, in diesem schönen Haus zu wohnen
inf.к нам неожиданно нагрянули гостиein Besuch platzte uns ins Haus
gen.к нам неожиданно пришли гостиwir haben unerwartet Besuch bekommen
gen.на основании неожиданно высокого спросаaufgrund unerwartet hoher Nachfrage (Alex Krayevsky)
mil.наступление развивается неожиданно быстроder Angriff gewinnt überraschend schnell an Boden (Andrey Truhachev)
mil.натиск на Ростани неожиданно уменьшился / снизилсяder Druck auf Rostani hat unerwartet nachgelassen (Andrey Truhachev)
gen.неожиданно бросить на произвол судьбыjemanden wie eine heiße Kartoffel fallen lassen (jemandem (abrupt) die Unterstützung entziehen; jemanden (plötzlich) im Stich lassen / verlassen / seinem Schicksal überlassen / alleine lassen; sich von jemandem trennen Евгения Ефимова)
patents.неожиданно было установлено, чтоüberraschend wurde festgestellt, dass (mmak78)
patents.неожиданно было установлено, чтоüberraschenderweise wurde festgestellt, dass
gen.неожиданно быстроschlagartig
inf.неожиданно вмешаться в разговорin ein Gespräch hereinplatzen
gen.неожиданно вспомнитьeinfallen (jemandem, о чём-либо, часто не связанном с тем, о чём думаешь, подлежащим является то, что вспоминают, действующее лицо выражено дополнением в Dativ)
gen.неожиданно встретитьсяjemanden zufällig treffen (Andrey Truhachev)
gen.неожиданно встретитьсяjemandem zufällig begegnen (Andrey Truhachev)
gen.неожиданно дляzur Überraschung (Лорина)
gen.неожиданно ему выпало счастьеein ungeahntes Glück war ihm begegnet
gen.неожиданно и без предупрежденияhandstreichartig (inmis)
gen.неожиданно и быстро поднятьсяauffahren
gen.неожиданно из темноты появился человекplötzlich tauchte ein Mann aus dem Dunkel auf
gen.неожиданно изменить свою точку зренияplötzlich einen Stellungswechsel vornehmen
gen.неожиданно кончитьсяein jähes Ende nehmen
gen.неожиданно лишить поддержкиjemanden wie eine heiße Kartoffel fallen lassen (jemandem (abrupt) die Unterstützung entziehen; jemanden (plötzlich) im Stich lassen / verlassen / seinem Schicksal überlassen / alleine lassen; sich von jemandem trennen Евгения Ефимова)
gen.неожиданно навалитьсяhineinplatzen
f.trade.неожиданно наступившие обстоятельстваunerwartet eingetretene Umstände (Michelle_Catherine)
patents.неожиданно оказалось, чтоüberraschenderweise hat sich nun gezeigt, dass
inf.неожиданно оказаться кем-либо, чем-либоsich entpuppen (субъектом чаще является лицо)
inf.неожиданно оказываться кем-либо, чем-либоsich entpuppen (субъектом чаще является лицо)
gen.неожиданно окончитьсяein jähes Ende nehmen
gen.неожиданно он возник передо мнойunvermutet tauchte er vor mir auf
gen.неожиданно он по непонятной причине прервал свою поездкуer brach seine Reise unvermittelt ab
inf.неожиданно отказатьсяabschnappen
gen.неожиданно отменить визитeinen Besuch kurzfristig absagen (накануне обусловленной даты и т. п.)
gen.неожиданно повстречатьсяjemandem in die Arme laufen (с кем-либо)
inf.неожиданно посетитьüberfallen
inf.неожиданно появитьсяhineinschneien
inf.неожиданно появитьсяschneien
gen.неожиданно появитьсяreinplatzen (без приглашения marlbororu)
inf.неожиданно появитьсяhineinplatzen
gen.неожиданно появитьсяjem. ist wie vom Himmel gefallen (Vas Kusiv)
gen.неожиданно появлятьсяauftauchen
avunc.неожиданно прийтиhereinplatzen
gen.неожиданно пришла зимаunversehens war der Winter da
gen.неожиданно распахнутьсяaufstürzen (о двери)
footb.неожиданно сильно пробивать по воротамeinen Schuss aufs Tor abfeuern (Andrey Truhachev)
prof.jarg., footb.неожиданно сильно пробивать по воротамabdrücken
gen.неожиданно спроситьunvermittelt etwas fragen (о чём-либо)
gen.он неожиданно вошёл в мою комнатуer trat unerwartet in mein Zimmer ein
gen.он неожиданно появился в комнатеer erschien plötzlich im Zimmer
gen.по причине неожиданно высокого спросаaufgrund unerwartet hoher Nachfrage (Alex Krayevsky)
gen.противник неожиданно атаковал мостder Gegner hat die Brücke überraschend angegriffen
gen.прошлым летом неожиданно взяли в армию новый призывной возрастim vergangenen Sommer wurde überraschend ein neuer Jahrgang eingezogen
gen.совсем неожиданно получить деньгиunverhofft zu Geld kommen
gen.у больного совсем неожиданно выступила сыпьbei dem Kranken brach ganz plötzlich ein Hautausschlag hervor
box.удачный удар, неожиданно решивший исход бояSonntagsschlag
gen.шум прекратился неожиданно быстроder Lärm hörte schlagartig auf