Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
German
Terms
containing
на этом будет
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Russian
German
gen.
был произведён тщательный отбор кандидатов на эту должность
die Bewerber um dieses Amt würden gründlich gesiebt
gen.
весь муниципальный совет был подкуплен, и только потому он мог получить этот подряд на строительство
der ganze Magistrat war korrumpiert, nur deshalb konnte er diesen Bauauftrag erhalten
book.
вся его деятельность была направлена на решение этой задачи
sein Wirken war zur Gänze dieser Aufgabe gewidmet
gen.
выручка за билеты на этот вечер была предназначена пострадавшим от стихийного бедствия
der Erlös des Abends war für die Unwettergeschädigten bestimmt
gen.
каким бы ни был ответ на этот вопрос
wie auch immer die Antwort auf diese Frage lauten mag
(
Viola4482
)
gen.
на бирже был большой спрос на этот товар
an der Börse wurde diese Ware sehr gefragt
gen.
на бирже был небольшой спрос на этот товар
an der Börse wurde diese Ware wenig gefragt
inf.
на этом будет
!
basta und Streusand drauf!
inf.
на этом будет
!
Schluss jetzt!
inf.
на этом будет
!
und damit Schluss!
inf.
на этом будет
!
und damit basta!
inf.
на этом будет
!
Punktum!
gen.
на этом участке фронта было затишье
auf diesem Abschnitt der Front war Ruhe
gen.
на этот счёт у каждого может быть своё мнение
das ist Ansichtssache
(
Alex Krayevsky
)
inf.
не будем зацикливаться на этих мелочах
Nicht so genau nehmen!
(
solo45
)
gen.
он был моим преемником на этом посту
er war mein Nachfolger in diesem Amt
gen.
страна должна была отказаться от своего права на этот остров в пользу соседней державы
das Land musste diese Insel dem Nachbarstaat abtreten
gen.
эта ваза была подарена ей на память
diese Vase ist ihr als Andenken geschenkt worden
gen.
эта драма практически не может быть поставлена на сцене
das Drama ist praktisch nicht aufführbar
gen.
этот вопрос будет обсуждаться на следующем заседании
diese Angelegenheit kommt in der nächsten Sitzung zur Behandlung
gen.
этот договор был представлен Генеральному директору фирмы на подпись
der Vertrag wurde dem Generaldirektor des Unternehmens zur Unterschrift vorgelegt
inf.
этот проект был с самого начала обречён на неудачу
dieses Projekt war von Anfang an ein totgeborenes Kind
Get short URL