DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing начало дня | all forms | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen.в начале второй половины дняam frühen Nachmittag (Andrey Truhachev)
gen.в начале дняam frühen Vormittag (Andrey Truhachev)
gen.в начале дняin den frühen Vormittagsstunden (Andrey Truhachev)
manag.гибкий рабочий график/ гибкий режим работы без определения точного времени начала и окончания рабочего дняVertrauenszeit (Gajka)
manag.гибкий рабочий график/ гибкий режим работы без определения точного времени начала и окончания рабочего дняVertrauensarbeit (Gajka)
manag.гибкий рабочий график/ гибкий режим работы без определения точного времени начала и окончания рабочего дняVertrauensgleitzeit (Gajka)
manag.гибкий рабочий график/ гибкий режим работы без определения точного времени начала и окончания рабочего дняVertrauensarbeitszeit (Gajka)
patents.день началаAnfangstag
hist.день начала боевых действийGefechtstag (Andrey Truhachev)
hist.день начала боевых действийG-Tag (Andrey Truhachev)
meat.день начала болезниKrankheitstag
patents.день начала действия основного патентаAnfangstag des Hauptpatents
gen.день начала какой-либо крупной военной операцииD-Day (Ин.яз)
mil.день начала наступленияX-Tag
mil.день начала наступленияAngriffstag
mil.день начала операцииTag des Beginns der Operation
hist.день начала операцииG-Tag (Andrey Truhachev)
hist.день начала операцииGefechtstag (Andrey Truhachev)
mil.день начала операцииGroßkampftag
gen.день начала операции союзных войск по высадке войск в Нормандии во время Второй мировой войны Операция "Нептун"D-Day (Ин.яз)
shipb.день начала рейсаSeetag
mil.день начала сраженияGroßkampftag
gen.до начала дняvor Tagesanbruch
gen.до начала дняvor Sonnenaufgang (Andrey Truhachev)
gen.их дружба начались с этого дняihre Freundschaft datiert von diesem Tage
gen.Начали удлиняться дни, зима тронулась к концуFangen die Tage an zu Langen, kommt der Winter erst gegangen
fin.начало биржевого дняBörsenbeginn
fig.начало дняStart in den Tag (Лорина)
gen.начало рабочего дняArbeitstagbeginn (Andrey Truhachev)
gen.начался новый деньein neuer Tag brach an
gen.не менее чем за три рабочих дня до начала месяцаspätestens drei Arbeitstage vor dem Monatsbeginn (Лорина)
gen.хорошее начало дняder gute Start in den Tag (jurist-vent)