DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing находиться | all forms | exact matches only
RussianGerman
больной гриппом, который находится среди других людейBazillenmutterschiff (Mein_Name_ist_Hase)
вечно находиться в бегахstets Trab laufen
на него иногда находит просветлениеer hat mal einen lichten Moment
находится в беспорядкеdurcheinander sein (о волосах Andrey Truhachev)
находить изъянein Haar in der Suppe finden (в чём-либо)
находить кровunterkommen (у кого-либо, где-либо)
находить недостаткиbemäkeln (в ком-либо, в чём-либо)
находить недостатокein Haar in der Suppe finden (в чём-либо)
находить пристанищеunterkommen (у кого-либо, где-либо)
находить приютunterkommen (у кого-либо, где-либо)
находить сбытgehen
находить убежищеunterschlüpfen (где-либо, у кого-либо)
находить убежищеunterkommen (у кого-либо, где-либо)
находиться в декретеim Mutterschutz sein (Лорина)
находиться в замешательствеin der Bredouille sitzen (Andrey Truhachev)
находиться в затруднительном положенииin der Bredouille sitzen (Andrey Truhachev)
находиться в затруднительном положенииin der Klemme sitzen
находиться в затруднительном положенииin der Klemme sein
находиться в затруднительном положенииin der Patsche stecken
находиться в натянутых отношениях друг с другомmit jemandem übers Kreuz stehen
находиться в оцепененииnicht aus dem Quark kommen (Ремедиос_П)
находиться в прострацииnicht aus dem Quark kommen (Ремедиос_П)
находиться в путиauf der Achse sein
находиться в разъездахauf der Achse sein
находиться в состоянии алкогольного опьяненияunter Alkohol stehen
находиться в состоянии алкогольного опьяненияunter Alkoholeinfluss stehen
находиться в состоянии хронического безденежьяim chronischen Dalles sein
находиться в ступореmit seiner Weisheit am Ende sein (Andrey Truhachev)
находиться в ступореmit seinem Latein am Ende sein (Andrey Truhachev)
находиться в ступореratlos sein (Andrey Truhachev)
находиться в тискахin der Klemme sitzen
находиться в тискахin der Klemme sein
находиться в трудном положенииin der Klemme sein
находиться в трудном положенииin der Klemme sitzen
находиться в трудном материальном положенииin der Suppe sitzen
находиться вне опасностиim Trocknen sein
находиться вне опасностиim Trockenen sein
находиться на чьём-либо иждивенииjemandem auf der Tasche liegen
находиться на верху блаженстваirrsinnig gut drauf sein (Andrey Truhachev)
находиться на вершине блаженстваirrsinnig gut drauf sein (Andrey Truhachev)
находиться на вершине счастьяirrsinnig gut drauf sein (Andrey Truhachev)
находиться на военной службеbei der Fahne sein
находиться на ложном путиauf dem Holzweg sein
находиться на седьмом небеirrsinnig gut drauf sein (Andrey Truhachev)
находиться на совещанииsich im Beratungsgespräch befinden (Tverdislav)
находиться под строгим надзоромunter der Fuchtel stehen
находиться под судомdie Anklageakte drücken
находиться у властиam Ruder sein
находясь уже в дверяхzwischen Tür und Angel
не находить времени для другихsich rarmachen (Ин.яз)
не находить сбытаden Läden hüten
не находить словkeine Worte finden (Andrey Truhachev)
отношения находятся на грани разрываdie Beziehung steht auf der Kippe (Schura)
сказать что-либо находясь уже в дверяхzwischen Tür und Angel sagen etwas
сохранность рабочего места находится под угрозойder Job steht auf der Kippe (Schura)
на кого-либо стих находитjemand kriegt/bekommt einen Rappel (eizra)
тот, кто находится в курсе всех новинокHipster (Andrey Truhachev)
Школы, большей частью, находятся в ужасном ужасающем состоянии.die Schulen sind zum größten Teil in einem saumäßigen Zustand. (Andrey Truhachev)
я нахожу тебя дерьмом!ich find' dich Scheiße!