Subject | Russian | German |
law | адвокат по налоговым вопросам | Steueranwalt (Queerguy) |
law | адвокат-специалист по налоговому праву | Fachanwalt für Steuerrecht (термин введен Федеральной палатой адвокатов Германии Gvidas Mazgelis) |
gen. | адрес для налоговой корреспонденции | steuerliche Adresse (mirelamoru) |
gen. | антисоциальная политика цен и налогов | unsoziale Preis- und Steuerpolitik |
gen. | баланс предприятия и т.п., составленный для определения суммы налогового обложения | Steuerbilanz |
busin. | баланс, составленный для определения суммы налогового обложения | Steuerbilanz (напр., расчёт суммы полученной прибыли) |
busin. | без вычета налогов | ohne Abzug von Steuern |
tax. | без оплаты налогов | steuerfrei (Лорина) |
tax. | Бланк налоговой декларации о доходах от капиталовложений | Anlage KAP der Einkommensteuererklärung (другая) |
busin. | быть налоговым резидентом | steuerlich ansässig sein (Лорина) |
gen. | бюджетно-налоговый | fiskal (die Schuldenbremse gilt als fiskalisches Teufelszeug FakeSmile) |
tax. | в налоговых целях | für Steuerzwecke (Лорина) |
law | ведение бухгалтерского и налогового учёта | Übernahme der Rechnungslegung und Steuerbuchhaltung (wanderer1) |
law | ведение бухгалтерского и налогового учёта | Rechnungslegung und Steuerbuchhaltung (wanderer1) |
gen. | ведущий секретарь налоговой службы | Steuerhauptsekretär (это не должность, а разряд госслужащего 4uzhoj) |
gen. | ведущий секретарь налоговой службы | Steuerhauptsekretär (4uzhoj) |
hist. | верховенство налоговой политики | Steuerhoheit |
busin. | взимание налогов по принципу: "у источника" | Quellenbesteuerung |
tax. | условно внешнее налоговое право | Außensteuerrecht (Лёшик в дурмане) |
gen. | вскрытие случаев нарушения налогового законодательства | Steuerfahndung |
tax. | выездная налоговая проверка | Steueraußenprüfung (Siegie) |
tax. | вычет предварительного налога из общей суммы задолженности по уплате налогов | Vorsteuerabzug (Лорина) |
busin. | Главная налоговая инспекция | Oberster Finanzhof (Германия) |
tax. | годовая налоговая декларация | Jahressteuererklärung (Лорина) |
tax. | Государственная налоговая администрация | Staatliche Steuerverwaltung (Лорина) |
tax. | Государственная налоговая администрация Украины | Staatliche Steuerverwaltung der Ukraine (Лорина) |
tax. | государственная налоговая инспекция | staatliche Steueraufsicht (Лорина) |
tax. | государственная налоговая инспекция | staatliche Steuerinspektion (Лорина) |
tax. | Государственная налоговая служба | Staatliches Steueramt (Лорина) |
railw. | государственное налоговое обложение | fiskalische Belastung |
hist. | германские государственные правила о взыскании налогов, сборов и пошлин | Reichsabgabenordnung |
busin. | двойное налогообложение 1 одного объекта разными носителями налогового суверенитета 2) одного объекта различными налогами одним и тем же публично-правовым органом) | Doppelbesteuerung |
tax. | дисциплина при подаче налоговой декларации | Erklärungsverhalten (Лорина) |
tax. | для налоговых целей | für Steuerzwecke (Лорина) |
busin. | доля налоговых поступлений в валовом национальном продукте | Steuerlastquote |
busin. | дополнительное налоговое обложение | Mehrbelastung |
busin. | дополнительные налоговые поступления | Steuermehreinnahmen |
gen. | доход от налогов | Steuereinnahme |
gen. | доход от налогов | das Einkommen aus Steuern |
tax. | доходы, освобождаемые от налогов | zu entlastende Einkünfte (wanderer1) |
tax. | доходы, подлежащие налоговому льготированию | zu entlastende Einkünfte (Maulwurf) |
gen. | его освободили от всех налогов | er wurde von allen Abgaben befreit |
busin. | единица налогового обложения | Steuereinheit (объект, определяемый по размеру, числу и весу) |
gen. | единогласно принять новую налоговую концепцию партии | das neue Steuerkonzept der Partei einstimmig beschließen (Пример из источника: "Trotz anhaltender Kritik hat der Vorstand der CSU das neue Steuerkonzept der Partei einstimmig beschlossen." – Несмотря на постоянную критику руководство (правление) партии Христианско-социальный союз /ХСС/ единогласно приняло новую налоговую концепцию партии.) |
gen. | за вычетом налогов | nach Steuern |
gen. | за вычетом налогов | Steuer abzüglich |
tax. | за налоговый период | für den Veranlagungszeitraum (dolmetscherr) |
gen. | завернуть налоговый пресс | die Steuerschraube anziehen |
busin. | задолженность по налоговым обязательствам | Steuerschuld |
busin. | задолженность по налоговым обязательствам | Steuerrückstand |
tax. | задолженность по уплате налогов | fällige Abgabenforderungen (Лорина) |
gen. | закон о взимании налогов за пользование автотранспортными средствами в пользу местного самоуправления | Gemeindeverkehrsfinanzierungsgesetz |
busin. | закон о санкциях за просрочку платежа налогов | Steuersäumnisgesetz |
tax. | замена специальной налоговой ставки общей налоговой ставкой | Regelbesteuerungsoption (SKY) |
gen. | занижение доходов с целью неуплаты налогов | Steuerhinterziehung (в полном объёме) |
gen. | заработная плата до вычета налогов и страховых взносов | Bruttoeinkommen (Ремедиос_П) |
busin. | заявление налогоплательщика налоговому управлению об ошибочности представленных ранее данных | Selbstanzeige |
gen. | злостный неплательщик налогов | notorischer Steuerhinterzieher (Dominator_Salvator) |
busin. | идентификационный налоговый номер | MwSt-Nr. (Molodec) |
tax. | идентификационный налоговый номер | steuerliche Identifikationsnummer (Лорина) |
busin. | изменение налоговой стоимости | Fortschreibung (напр., в связи с изменением способа использования объекта обложения, формы собственности) |
busin. | имущественные ценности, не подлежащие включению в налоговую декларацию | nichtangabenpflichtige Vermögenswerte |
tax. | имущественный налоговый вычет | Vermögensfreibetrag (Лорина) |
tax. | имущественный налоговый вычет | Vermögenssteuerabzug (Лорина) |
law | индивидуальный налоговый номер | Steuer-Identnummer (Andrey Truhachev) |
gen. | индивидуальный налоговый номер | Steuer-Identifikationsnummer (C 2008 года в Германии имеют хождение два идентификационных кода – "старый" Steuerummer и новый Steuer-Identifikationsnummer. Старый присваивался налоговой при первом возникновении налоговых обязательств и имел срок действия. Кроме того, семейным парам присваивался общий ИНН. Новый идентификационный код присваивается при рождении и действует всю жизнь. // Die neue Steuer-Identifikationsnummer wurde zum 1. Juli 2007 eingeführt und ist seit diesem Zeitpunkt bzw. für Neugeborene von der Geburt an lebenslang geltend. Sie ersetzt für natürliche Personen die bisherige Steuernummer und eTIN. Auch wenn die Identifikationsnummer nach einer Übergangszeit Ihre Steuernummer ersetzen wird, sollten Sie in jedem Fall weiterhin Ihre Steuernummer so lange angeben, wie diese in den Formularen abgefragt wird. wikipedia.org 4uzhoj) |
gen. | индивидуальный налоговый номер | Steuer-Identifikationsnummer (C 2008 года в Германии имеют хождение два идентификационных кода "старый" Steuerummer и новый Steuer-Identifikationsnummer. Старый присваивался налоговой при первом возникновении налоговых обязательств и имел срок действия. Кроме того, семейным парам присваивался общий ИНН. Новый идентификационный код присваивается при рождении и действует всю жизнь. // Die neue Steuer-Identifikationsnummer wurde zum 1. Juli 2007 eingeführt und ist seit diesem Zeitpunkt bzw. für Neugeborene von der Geburt an lebenslang geltend. Sie ersetzt für natürliche Personen die bisherige Steuernummer und eTIN. Auch wenn die Identifikationsnummer nach einer Übergangszeit Ihre Steuernummer ersetzen wird, sollten Sie in jedem Fall weiterhin Ihre Steuernummer so lange angeben, wie diese in den Formularen abgefragt wird. wikipedia.org 4uzhoj) |
gen. | инспектор налогового органа | Steueramtsinspektor (SKY) |
tax. | Инспектор налогового управления / ведомства | Steueramtsinspektor (Mifta) |
tax. | инспекция Федеральной налоговой службы | Föderale Steuerinspektion (igisheva) |
gen. | Инспекция Федеральной Налоговой Службы | Inspektion des föderalen Steueramtes (SKY) |
busin. | источник налогов | Steuerquelle |
tax. | кантональное налоговое управление | Kantonales Steueramt (globaco.ch aldrignedigen) |
tax. | карточка плательщика налогов | Registrierkarte des Steuerzahlers (Лорина) |
tax. | классификатор налоговой документации | Gruppenverzeichnis der Steuerunterlagen (КНД Лорина) |
tax. | Кодекс налогового администрирования | Abgabenordnung (предлагаю этот вариант с учетом содержания немецкого Abgabenordnung (вероятно, во многих случаях допустимо переводить как "Налоговый кодекс" gesetze-im-internet.de Stas-Soleil) |
tax. | Кодекс налогового администрирования | Abgabenordnung (Stas-Soleil) |
tax. | компания налогового консалтинга | Steuerberatungsgesellschaft (Katrin_A.) |
busin. | компания, осуществляющая капиталовложения, пользующиеся налоговыми льготами | Abschreibungsgesellschaft |
tax. | Конвенция о взаимной административной помощи по налоговым делам | Übereinkommen über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen (Dominator_Salvator) |
tax. | частная консалтинговая налоговая фирма | Steuerberatung (Fesh de Jour) |
gen. | консультант по налоговым делам | Steuerberater |
gen. | контора сборщика налогов | Rezeptur |
tax. | корпоративная налоговая декларация | Körperschaft-Steuererklärung (Лорина) |
busin. | физическое или юридическое лицо уклоняющееся от уплаты налогов | Steuerhinterzieher |
gen. | лицо, уклоняющееся от уплаты налогов | Steuerhinterzieher |
gen. | льгота по уплате налогов | Steuerbegünstigung |
law | льготы при уплате налогов, предоставляемые многодетным семьям в виде повышения размера необлагаемой части дохода | Kinderfreibetrag |
gen. | льготы при уплате налогов, предоставляемые многодетным семьям в виде повышения размера необлагаемой части дохода | Kfb. (irene_ya) |
busin. | максимальная налоговая ставка | Höchstbelastungssatz |
tax. | межрайонная государственная налоговая инспекция | überregionale staatliche Steueraufsicht (Лорина) |
tax. | Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы | Überregionale Inspektion des Föderalen Steueramtes (Лорина) |
tax. | Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы | Überregionale Föderale Steuerinspektion (Лорина) |
busin. | нагромождение налогов | Steuerhäufung (учитывает также дополнительные платежи в результате перекладывания налогов) |
law | наличие задолженности по уплате налогов | Vorhandensein von Steuerrückständen (wanderer1) |
busin. | налог, взимаемый в соответствии с существующим на данный момент налоговым тарифом | Tarifsteuer (не может быть определён заранее) |
tax. | налоговая база | Besteuerungsgrundlagen (SKY) |
tax. | налоговая база по НДС | Ust.-Basis (SKY) |
gen. | налоговая выгода | Steuervorteil (Stas-Soleil) |
tax. | налоговая группа | Organschaft (группа связанных компаний, имеющая консолидированную налоговую базу, т. е. рассматриваемая как единый налогоплательщик для целей налогообложения (в контексте консолидированного налогообложения прибыли корпораций) 4uzhoj) |
tax. | налоговая декларация | Voranmeldung (Euleta) |
gen. | налоговая декларация | Steuererklärung |
tax. | налоговая декларация, составленная налогоплательщиком на основе вычисленного им самим размера налога | Selbstberechnungserklärung (Лорина) |
busin. | налоговая диффузия | Steuerdiffusion (распространение налогов за границы операций субъектов налогообложения на всю экономику страны) |
tax. | налоговая инспекция | Steueramt (Andrey Truhachev) |
tax. | налоговая инспекция | Finanzamt (как территориальный орган налоговой службы 4uzhoj) |
tax. | налоговая инспекция | örtliche Finanzbehörde (Andrey Truhachev) |
tax. | налоговая инспекция | örtliche Steuerbehörde (Andrey Truhachev) |
gen. | налоговая инспекция | Finanzverwaltung (Finanzamt Andrey Truhachev) |
tax. | Налоговая инспекция по работе с крупными предприятиями | FAG (Finanzamt für Großbetriebe KateSemeniuk) |
tax. | Налоговая инспекция по работе с крупными предприятиями | Finanzamt für Großbetriebe (KateSemeniuk) |
tax. | Налоговая инспекция по работе с юридическими лицами | Finanzamt für Körperschaften (4uzhoj) |
railw. | налоговая инструкция | Steuervorschrift |
gen. | налоговая карточка | Lohnsteuerkarte (Siegie) |
busin. | налоговая квота | Steuerquote (доля налоговых поступлений в совокупном общественном продукте) |
tax. | налоговая консультационная контора | Steuerberatungskanzlei (Лорина) |
tax. | налоговая консультационная контора | Steuerberatungsbüro (Лорина) |
busin. | налоговая консультация | Steuerberatung (Siegie) |
tax. | налоговая консультация | steuerliche Beratung (Лорина) |
energ.ind. | налоговая лошадиная сила | Steuer-PS |
energ.ind. | налоговая л.с. | Steuer-PS |
gen. | налоговая льгота | Steuerermäßigung |
gen. | налоговая льгота | Steuervergünstigung |
tax. | налоговая льгота | Steuerentlastung (Mifta) |
gen. | налоговая льгота | Steuerbegünstigung |
gen. | налоговая льгота для многодетных семей | Kinderermäßigung |
tax. | налоговая льгота за использование собственного автомобиля для поездок на работу и с работы | Pendlerpauschale (Лорина) |
gen. | налоговая льгота за использование собственной машины для поездок на работу и с работы | Kilometerpauschale |
gen. | налоговая льгота за использование собственной машины для поездок на работу и с работы | Kilometergeldpauschale |
busin. | налоговая льгота по доходам, полученным от участия обычно – не менее 25% в капитале другой компании | Schachtelprivileg |
gen. | налоговая льгота по доходам, полученным от участия в капитале другой компании | Schachtelprivileg |
gen. | налоговая льгота, предоставляемая на супруга | Gattenermäßigung |
gen. | налоговая льгота, предоставляемая на супругу | Gattenermäßigung |
gen. | налоговая мощность | Steuerleistung (мощность двигателя при исчислении налога с владельцев автомобилей) |
tech. | налоговая мощность | Steuerleistung (ДВС) |
gen. | налоговая мощность | Steuerformel (мощность двигателя при исчислении налога с владельцев автомобилей) |
busin. | налоговая нагрузка | Steuerlast (marinik) |
gen. | налоговая недоимка | Steuerrückstand |
gen. | налоговая недоимка | Steuerausfall |
tax. | налоговая оптимизация | Steuergestaltung (dolmetscherr) |
tax. | налоговая оптимизация | Steueroptimierung (Лорина) |
busin. | налоговая ответственность | Steuerhaftung (напр., за налоговый долг другого налогоплательщика) |
tax. | налоговая отчётность | steuerliche Berichterstattung (Лорина) |
tax. | налоговая отчётность | Steuerabrechnung (Лорина) |
tax. | налоговая переплата | Steuerüberzahlung (Praline) |
gen. | налоговая политика | Steuerpolitik |
busin. | налоговая потенция | Steuerkraft (способность субъекта налогообложения платить налоги) |
tax. | налоговая пошлина | Steuergebühr (Лорина) |
busin. | налоговая прибыль | zu versteuernder Gewinn (Siegie) |
busin. | налоговая привилегия | Steuerpräferenz |
gen. | налоговая привилегия | Steuervergünstigung |
gen. | налоговая проверка | Steuerprüfung (mr-bombastic) |
gen. | налоговая проверка правильности исчисления и уплаты НДС | Umsatzsteuernachschauen (Praline) |
busin. | налоговая прогрессия | Steuerprogression |
tax. | налоговая резидентность | steuerliche Ansässigkeit (чаще налоговое резидентство Лорина) |
gen. | налоговая реформа | die Neuregelung des Steuerwesens |
gen. | налоговая реформа | Steuerreform |
gen. | налоговая система | Steuersystem |
tax. | налоговая скидка | Steuerabsetzbetrag (Из статьи на russianvienna.com GalinaMalina) |
busin. | налоговая скидка по достижении определённого возраста | Altersermäßigung |
gen. | налоговая служба | Steuerbehörde (Nyota) |
gen. | налоговая служба | der Steuerdienst (Юлдуз Хасянова) |
construct. | налоговая ставка | Lohnsteuersatz |
tax. | налоговая ставка | Hebesatz (SKY) |
gen. | налоговая ставка | Steuersatz |
tax. | налоговая ставка на имущество | Liegenschaftszinsatz (LenkinDom) |
tax. | налоговая ставка НДФЛ | Steuersatz der Einkommensteuer natürlicher Personen (wanderer1) |
tax. | налоговая ставка прямого налога | Realsteuerhebesatz (Viktor Tsokalo) |
busin. | налоговая тайна | Steuergeheimnis (обязанность не разглашать сведения о финансовом положении налогоплательщика) |
gen. | налоговая уловка | Steuertrick (Honigwabe) |
gen. | налоговая юрисдикция | Steuergebiet (dolmetscherr) |
tax. | налогово-таможенный департамент | Steuer- und Zollabteilung (Лорина) |
busin. | налогово-финансовый суд | Finanzgericht (регулирует налоговые споры) |
gen. | налоговое администрирование | Steuerverwaltung (Yelena K.) |
gen. | налоговое бремя | steuerliche Lasten |
gen. | налоговое бремя | Massensteuern |
gen. | налоговое бремя | Steuerlast |
tax. | налоговое бюро | Steuerbüro (mirelamoru) |
gen. | налоговое законодательство | Besteuerungsrecht (dolmetscherr) |
gen. | налоговое законодательство | Abgabeordnung |
gen. | налоговое законодательство | Steuergesetzgebung |
gen. | налоговое консультирование | Steuerberatung (ich_bin) |
tax. | налоговое обязательство | Steuerschuldnerschaft (Kolomia) |
tax. | налоговое обязательство | Steuerverpflichtung (Лорина) |
tax. | налоговое окружение | die steuerliche Umwelt (СМ: steuerlex24.de Galchonok10) |
gen. | налоговое отделение | Abteilung Abgaben (ГДР) |
gen. | налоговое планирование | Steuerplanung (Praline) |
tax. | налоговое платёжное обязательство | Steuerzahllast (Лорина) |
tax. | налоговое послабление | Steuerentlastung (wanderer1) |
gen. | налоговое правонарушение | Steuerstraftat (vikust) |
gen. | налоговое преимущество | Steuervorteil (Stas-Soleil) |
gen. | налоговое программное обеспечение | Steuersoftware (dolmetscherr) |
gen. | налоговое программное обеспечение | Steuer-Software (dolmetscherr) |
tax. | налоговое резидентство | steuerliche Ansässigkeit (Лорина) |
tax. | налоговое резидентство | Steueransässigkeit (Fältskоg*) |
tax. | налоговое резидентство | Steuerwohnsitz (Лорина) |
gen. | налоговое соглашение | Steuerabkommen |
consult. | налоговое сопровождение | Steuerbegleitung (Vorbild) |
busin. | налоговое сопротивление | Steuerwiderstand (попытка переложить налог или уклониться от него) |
busin. | налоговое стимулирование | Steuereinholung (ситуация, при которой налогоплательщик для погашения своих налоговых обязательств стремится расширить объём выпускаемой продукции или снизить издержки производства) |
tax. | налоговое требование | Abgabenanspruch (osterhase) |
tax. | налоговое убежище | Steueroase (mirelamoru) |
busin. | налоговое управление | Steuerbehörden |
gen. | налоговое управление | Abgabenverwaltung (ГДР) |
hist. | налоговое управление | Abgabenverwaltung |
inf. | налоговое управление | Steuer |
gen. | налоговое управление | Steuerbehörde |
tax. | налоговые вычеты будущих периодов | aktive Steuerabgrenzung (Nikita S) |
tax. | налоговые данные | Steuerdaten (Лорина) |
gen. | налоговые махинации | Steuerbetrug |
busin. | налоговые недоимки | Steuerausfall |
busin. | налоговые обязательства | Steuerverpflichtungen (Эмилия Алексеевна) |
busin. | налоговые обязательства | Steuerverbindlichkeiten (Эмилия Алексеевна) |
busin. | налоговые отчисления | Rückstellungen für Steuern |
gen. | налоговые поступления | Steuereinnahmen |
busin. | налоговые поступления | Steuereingänge |
gen. | налоговые поступления | Steueraufkommen |
tax. | налоговые предписания | Steuervorschriften (Лорина) |
gen. | налоговые преимущества | Steuervorteile |
gen. | налоговые прерогативы | Steuerhoheit |
gen. | налоговые привилегии | Steuervorteile |
tax. | налоговые расходы | Steuerkosten (Pl. wanderer1) |
tax. | налоговые рулинги | Steuerrulings (Auch Steuervorbescheid genannt.Der Steuerpflichtige legt dar, welchen Sachverhalt er zu verwirklichen beabsichtigt, welchen steuerrechtlichen Standpunkt er dazu vertritt, formuliert bestimmte Rechtsfragen und ersucht um Auskunft, wie die Behörde diesen Sachverhalt steuerlich beurteilt. Die Steuerbehörde erteilt nach Prüfung der Rechtslage dem Steuerpflichtigen eine schriftliche Auskunft, an die sie bei der steuerlichen Veranlagung gebunden ist, wenn der später verwirklichte Sachverhalt von dem der Auskunft zugrunde gelegten nicht oder nur unwesentlich abweicht Евгения Ефимова) |
busin. | налоговые сертификаты | Steuergutscheine (государственные долговые обязательства, приносящие процентные доходы и принимаемые в уплату налогов) |
hist. | налоговые списки | Steuerverzeichnisse |
tax. | налоговый агент | Steueragent (fiskale Funktion eines Betriebs in der RF Siegie) |
tax. | налоговый агент | Fiskalbevollmächtigte (Lena-Lisa) |
tax. | налоговый адрес | steuerliche Adresse (Лорина) |
tax. | налоговый/акцизный склад | Steuerlager (olinka_ja) |
busin. | налоговый аудит | Steueraudit (Siegie) |
tax. | налоговый баланс | StB (Лорина) |
tax. | налоговый вычет | Absetzbetrag (SKY) |
tax. | налоговый вычет | Freibetrag (Лорина) |
tax. | налоговый вычет для единственного кормильца в семье | Alleinverdienerabsetzbetrag (SKY) |
tax. | налоговый вычет для пенсионера | Pensionistenabsetzbetrag (SKY) |
tax. | налоговый вычет по инвалидности | Behindertenpauschbetrag (Oxana Vakula) |
gen. | налоговый гнёт | Steuerdruck |
busin. | налоговый год | Steuerjahr |
tax. | налоговый год | Veranlagungsjahr (mirelamoru) |
tax. | Налоговый закон JStG | Jahressteuergesetz (Jahressteuergesetz 2007 – налоговый закон 2007 года Elena Pokas) |
tax. | налоговый инспектор | StI (Steuerinspektor Лорина) |
busin. | налоговый инспектор | Steuerfahnder |
gen. | налоговый инспектор | Wirtschaftsprüfer |
railw., road.wrk. | налоговый кадастр | Steuerbuch |
busin. | налоговый кадастр | Vermögensaufstellung (список облагаемого имущества, содержащий сведения об оценочной стоимости объектов) |
tax. | налоговый кодекс | Abgabenverordnung (Лорина) |
tax. | налоговый кодекс | Abgabenordnung (chistochel) |
tax. | налоговый кодекс | Steuergesetzbuch (Brücke) |
gen. | налоговый кодекс | Steuergesetzbuch (achitine) |
tax. | налоговый комитет | Steuerkomitee (Лорина) |
tax. | налоговый консалтинг | Steuerberatung (Katrin_A.) |
tax. | налоговый консультант | StB (Steuerberater Лорина) |
busin. | налоговый контроль | Steueraufsicht |
busin. | налоговый кредитор | Steuergläubiger (напр., в случае отсрочки при взимании налогов) |
tax. | налоговый манёвр | Steuermanöver (juste_un_garcon) |
tax. | налоговый менеджмент | Steuermanagement (dolmetscherr) |
busin. | налоговый мультипликатор | Steuermultiplikator (может показывать, напр., на сколько процентов изменятся в среднем налоговые поступления, если национальный доход меняется на один процент) |
tax. | налоговый номер в Германии | DE-Nr. (Лорина) |
gen. | налоговый "оазис" | Eldorado für Geldwäsche (Vas Kusiv) |
gen. | налоговый "оазис" | ein "Eldorado für Geldwäsche" (Vas Kusiv) |
busin. | налоговый оазис | Steueroase (страна или отрасль с относительно льготными налогами) |
gen. | налоговый "оазис" | Steueroase (страна с низким уровнем налогов, притягательная для иностранного капитала и т. п.) |
tax. | налоговый округ | Veranlagungsbezirk (viktorlion) |
tax. | налоговый орган | Steuerstelle (Лорина) |
gen. | налоговый орган | Steuerbehörde (Olga Kovalenko) |
busin. | налоговый охват | Erfassung steuerliche |
tax. | налоговый период | Steuerzeitraum (wanderer1) |
tax. | налоговый период | VZ (Veranlagungszeitraum Лорина) |
tax. | налоговый период | Steuerperiode (wanderer1) |
busin. | налоговый период | Bemessungszeitraum |
tax. | налоговый период | Steuerjahr (SKY) |
tax. | налоговый платёж | Steuerzahlung (найдено на: steuerverwaltung.bs.ch Galchonok10) |
tax. | налоговый платёж | Steuerabgabe (Soldat Schwejk) |
gen. | налоговый подарок | Steuergeschenk (снижение налогов для предпринимателей как мероприятие экономической политики) |
gen. | налоговый рай | Eldorado für Geldwäsche (Vas Kusiv) |
tax. | налоговый режим | steuerliche Verhältnisse (Лорина) |
tax. | налоговый режим | steuerliche Behandlung (Stas-Soleil) |
busin. | налоговый резидент | steuerlich ansässig (Лорина) |
tax. | налоговый резидент | Steuerinländer (Лорина) |
tax. | налоговый резидент США | U.S. Person (Лорина) |
tax. | налоговый резидент США | Steuerinländer der Vereinigten Staaten von Amerika (Лорина) |
tax. | налоговый риск | Steuerrisiko (Лорина) |
tax. | налоговый рулинг | Steuervorbescheid (См. Steuerruling, -s Евгения Ефимова) |
tax. | налоговый статус | steuerliche Verhältnisse (dolmetscherr) |
busin. | налоговый суверенитет | Steuerhoheit |
busin. | налоговый суверенитет | Ertragshoheit (право территориальных властей распоряжаться по своему усмотрению налоговыми поступлениями) |
gen. | налоговый счёт | Steuerkonto (4uzhoj) |
busin. | налоговый тариф | Formeltarif |
tax. | налоговый тормоз | fiskalische Bremse (juste_un_garcon) |
tax. | налоговый уклонист | Hinterzieher (Sergei Aprelikov) |
gen. | налогоплательщик, поменявший место жительства с целью уклонения от уплаты налоговой задолженности | Steuerflüchtling |
gen. | нарушение налогового законодательства | Steuerdelikt |
busin. | нарушение налогового законодательства с целью уменьшения налоговых выплат путём предоставления неверных данных | Steuergefährdung |
law | находиться в налоговом залоге | zum Steuerpfand gegeben sein (Лорина) |
law | находиться в налоговом залоге | steuerlich verpfändet sein (Лорина) |
tax. | начальник налоговой инспекции | Finanzamtsleiter (Andrey Truhachev) |
tax. | недоплата налогов | Wenigersteuer (Лорина) |
law | неуплата налогов | Nichtzahlung von Steuern (SKY) |
gen. | неуплата налогов | Steuerhinterziehung (AlexandraM) |
gen. | ничегонеделание загоняет простых людей всё выше и выше в налоговую прогрессию | Nichtstun treibt die kleinen Leute immer höher in die Steuerprogression (Alex Krayevsky) |
tax. | нормы налогового законодательства | Abgabenvorschriften (Katrin Denev1) |
busin. | носитель налогового суверенитета | der Träger der Steuerhoheit |
tax. | областная государственная налоговая инспекция | regionale staatliche Steueraufsicht (Лорина) |
gen. | облегчение налогового бремени | die Steuerentlastung (Alex Krayevsky) |
gen. | обнаружение случаев нарушения налогового законодательства | Steuerfahndung |
law | обобщённое взимание налогов с супругов | Zusammenveranlagung |
law | общая налоговая льгота для близких родственников умершего | Hinterbliebenenpauschalbetrag |
gen. | общество по налоговым консультациям | Steuerberatungsgesellschaft (folkman85) |
gen. | объект налогового обложения | Steuergegenstand |
obs. | объявлять о введении налогов | Steuern ausschreiben |
law | обязанности по организации учёта в налоговом праве | Aufzeichnungspflichten im Steuerrecht |
law | обязанности учёта в налоговом праве | Aufzeichnungspflichten im Steuerrecht |
tax. | обязанность подавать налоговую декларацию | steuerliche Erklärungspflicht (Лорина) |
tax. | обязанность подачи налоговой декларации | steuerliche Erklärungspflicht (Лорина) |
gen. | обязанность подачи налоговой декларации | Steuererklärungspflicht (darwinn) |
tax. | обязанность уплаты налогов | Steuerpflicht (Лорина) |
busin. | обязанность уплаты налогов с доходов, получаемых как внутри страны, так и за границей | unbeschränkte Steuerpflicht |
law | обязанность уплаты налогов с доходов, полученных внутри страны | beschränkte Steuerpflicht |
law | обязанность уплаты налогов с доходов, полученных как внутри страны, так и за границей | unbeschränkte Steuerpflicht |
gen. | обязательная для всех уплата налогов | die gleiche steuerliche Behandlung |
tax. | обязательные к налоговому вычету | steuerabzugspflichtige (Надежда_leon) |
tax. | ограниченная налоговая обязанность | beschränkte Steuerpflicht (Aleksandra Pisareva) |
law | оказывать юридические и налоговые консультации | rechts- und steuerberatend tätig sein (wanderer1) |
law | оповещение о наложении штрафа за неуплату налогов | Steuerstrafbescheid |
gen. | определение суммы налогов | Steuerveranlagung |
busin. | определения размера налоговых обязательств | Steuerermittlungsverfahren |
tax. | освободить доходы от налогов | Einkünfte entlasten (wanderer1) |
gen. | освободить кого-либо от уплаты налогов | jemandem die Steuern erlassen |
gen. | освобождение от налогов | die Befreiung von Steuern |
gen. | освобождение от налогов | Freiheit |
tax. | освобождение от уплаты налога, налоговая льгота | Steuerentlastung (Mifta) |
gen. | освобождение от уплаты налогов | Steuerbefreiung |
gen. | освобождение от уплаты налогов при банковской деятельности | Freistellungsauftrag (irene_ya) |
tax. | основание налогового обложения | Besteuerungsgrundlage |
gen. | основание налогового обложения | Bemessungsgrundlage |
busin. | остающийся после вычета налогов | verfügbar (о доходе) |
tax. | отдел налогов на приобретение земельных участков | Grunderwerbsteuerstelle (Kolomia) |
law | отдел по взиманию налогов, уплачиваемых при покупке земельных участков | Grunderwerbsteuerstelle (jurist-vent) |
gen. | откупщик налогов | Abgabepächter |
tax. | отложенные налоговые активы, активы по отложенному налогу | latentes Steueraktivum (сумма налога на прибыль, возмещаемая в будущем; обусловлена: вычитаемыми временными разницами, перенесенными на будущее убытками (не признанными в предшествующем отчётном периоде в расчёте налогооблагаемой прибыли) и перенесенными на будущее налоговыми кредитами popovalex2) |
busin. | отмена налоговых привилегий | Abbau der Steuervergünstigungen |
gen. | отменить налоговые льготы | Steuervergünstigungen auflassen |
law | отношение между уполномоченным по сбору налогов и налогоплательщиком | Steuerschuldverhältnis |
busin. | отношение суммы налогов к обороту | Steuerprozentsatz |
tax. | отчётный налоговый год | Berichtssteuerjahr (Лорина) |
tax. | отчётный налоговый месяц | Berichtssteuermonat (Лорина) |
gen. | Палата налоговых консультантов | Steuerberaterkammer (q-gel) |
busin. | переезд налогоплательщика за рубеж с целью уменьшения налоговых выплат | Steuerflucht |
law, crim.law. | переезд налогоплательщика с целью уклонения, от уплаты налоговой задолженности | Steuerflucht |
busin. | переложение налогов | Steuerrückwälzung |
busin. | переложение налогов | Fortwälzung von Steuern |
law | переплата налогов | Abgabenüberhebung (сборов, пошлин) |
busin. | пересмотр налоговых тарифов | Neuveranlagung |
tax. | перечень налогов и сборов | Gebührenverzeichnis (Лорина) |
busin. | плательщик, на которого фактически ложится налоговое бремя | Steuerträger (напр., при уплате налога с оборота – потребитель, а не производитель) |
law | плательщик налогов | Steuerpflichtiger |
gen. | платёжное извещение налогового органа | Steuerbescheid |
law | поверенный по налоговым вопросам | Steuerbevollmächtigter (kazak123) |
law | повестка о явке в налоговый орган | Vorladung ins Finanzamt (wanderer1) |
gen. | под бременем налогов | unter der Last von Steuern |
tax. | подавать налоговую декларацию | Steuererklärung einreichen (Лорина) |
tax. | подавать налоговую декларацию | Steuererklärung abgeben (Лорина) |
gen. | подать налоговую декларацию в Finanzamt | Steuererklärung einreichen (Alex Krayevsky) |
tax. | подача налоговой декларации | Abgabe der Steuererklärung (Лорина) |
gen. | подача налоговых деклараций с опозданием | verspätete Abgabe von Steuererklärungen (Alex Krayevsky) |
tax. | подача предварительной налоговой декларации по налогу с оборота | Umsatzsteuervoranmeldung (Отчётность по USt состоит в подаче предварительных – Umsatzsteuervoranmeldungen и заключительных деклараций. Периодичность их подачи зависит от размера уплачиваемого налога: в большинстве случаев ежеквартально или ежемесячно. Для недавно зарегистрированных компаний или компаний с очень маленьким оборотом действуют упрощённые правила. Linnauk) |
tax. | Положение о порядке взимания налогов, сборов и пошлин | Abgabenordnung (kazak123) |
tax. | положение "О пошлинах за налоговые консультации" | Steuerberatergebührenverordnung (StBGebV Elena Pokas) |
law | пользоваться налоговыми льготами | Steuerbegünstigter (Не глагол; соответствует словосочетанию "пользующийся налоговыми льготами субъект" Malligan) |
gen. | пользующийся налоговыми льготами | steuerbegünstigt |
gen. | порядок взимания налогов | steuerliche Absetzbarkeit (Schumacher) |
tax. | порядок начисления налогов, при котором один налог учитывается при оплате другого налога | Anrechnungsverfahren (напр., налоги юридического лица рассматриваются как предоплата налогов на доход учредителей или учет налогов, уплаченных в Германии при расчёте налога в России abirtschenko) |
tax. | после уплаты налогов | nach der Steuerzahlung (Лорина) |
law | последующее сообщение налогоплательщика в налоговое ведомство об изменениях в доходах, облагаемых налогом | Nachmeldung |
gen. | постановка на налоговый учёт | steuerliche Erfassung (Siegie) |
tax. | постановление о передаче налоговых данных | Steuerdaten-Übermittlungsverordnung (Лорина) |
gen. | поэтому в Ваших интересах подать налоговую декларацию как можно быстрее | es liegt daher in Ihrem Interesse, die Steuererklärung so bald wie möglich einzureichen (Alex Krayevsky) |
tax. | право на избирательное облегчение налогового бремени | Härteklausel (juste_un_garcon) |
busin. | предельная налоговая ставка | Grenzsteuersatz |
tax. | представительство в налоговых органах | steuerliche Vertretung (Vorbild) |
tax. | представление налоговой декларации | Abgabe der Steuererklärung (Лорина) |
law | преследование налоговых проступков | Steuerfahndung |
tax. | прибыль до вычета процентов, налогов, износа и амортизации | EBITDA (Лорина) |
gen. | прибыль до уплаты налогов | Betriebsergebnis (Michael311b) |
tax. | проверка наиболее благоприятного налогового режима | Günstigerprüfung (Io82) |
tax. | провести налоговую консультацию | steuerliche Beratung übernehmen (Лорина) |
tax. | проводить налоговую консультацию | steuerliche Beratung übernehmen (Лорина) |
busin. | процентная ставка налогового сбора | Abgabesatz |
busin. | процентная ставка налогового сбора | Ankaufsatz |
law | процесс распределения налогов между супругами | Splittingverfahren |
gen. | пункт уплаты налогов | Rezeptur |
law | раздельная уплата налогов | getrennte Veranlagung (по поручению одного из супругов) |
gen. | Размер пени за превышение срока подачи налоговой декларации зависит от продолжительности срока превышения подачи документа | die Höhe des Verspätungszuschlags ist von der Dauer der Fristüberschreitung abhängig. (Alex Krayevsky) |
gen. | размер совокупного годового дохода за вычетом налоговых отчислений | Netto-Jahreseinkommen (miami777409) |
tax. | районная налоговая инспекция | Bezirkssteuerinspektion (Лорина) |
tax. | распоряжение о передаче налоговых данных | Steuerdaten-Übermittlungs-Verordnung (StDÜV Лорина) |
tax. | распоряжение о передаче налоговых данных | StDÜV (Steuerdaten-Übermittlungs-Verordnung Лорина) |
busin. | расчёт доли налоговых платежей в годовом доходе | Jahressteuerfestsetzung |
tax. | расчёт налоговой базы | Ermittlung der Einkommensteuer (tensin) |
gen. | региональное налоговое ведомство | Landesamt für Steuern (вроде так... Tanya Gesse) |
tax. | регистрационный налоговый номер | Steuernummer (igisheva) |
tax. | регистрационный номер учётной карточки плательщика налогов | Eintragungsnummer der Registrierkarte des Steuerzahlers (EnAs) |
tax. | регистрационный номер учётной карточки плательщика налогов | Identifikationscode des Steuerzahlers (dolmetscherr) |
tax. | регистрационный номер учётной карты плательщика налогов | Eintragungsnummer der Registrierkarte des Steuerzahlers (EnAs) |
law | Реестр Государственной налоговой администрации Украины | Register der Staatlichen Steuerverwaltung der Ukraine (Лорина) |
tax. | результат прибыль до уплаты налогов | Ergebnis vor Steuern (Elena Pokas) |
gen. | реорганизация налоговой системы | die Neuregelung des Steuerwesens |
tax. | решение по налоговой декларации | Vorauszahlungsbescheid (Vladimir Shevchenko) |
gen. | рост налогов | eine wachsende Besteurung |
gen. | рост налогов | eine wachsende Besteuerung |
obs. | сборщик налогов | Schösser |
gen. | сборщик налогов | Hebungsbeamte |
gen. | сборщик налогов | Rezeptor |
gen. | сборщик налогов | Einhebungsbeamte |
gen. | свидетельство налогового управления об отсутствии у налогоплательщика задолженности по налогам | Unbedenklichkeitsbescheinigung |
gen. | свидетельство о налоговом резидентстве | Ansässigkeitsbescheinigung (4uzhoj) |
tax. | свидетельство о постановке на налоговый учёт | Zeugnis über Anmeldung bei der Steuerbehörde (helga_de) |
tax. | свидетельство о постановке на учёт в налоговом органе | Zeugnis über die Anmeldung bei der Steuerbehörde (Лорина) |
gen. | свободный от налогов | gebührenfrei |
tax. | сертификат налогового резидентства | steuerliche Ansässigkeitsbescheinigung (ValP) |
law | система налогового обложения совместного дохода супругов, при которой каждый из них выплачивает одинаковую сумму | Splittingsystem (ФРГ) |
gen. | служащая налоговой инспекции | Steueramtfrau (4uzhoj) |
gen. | служащий налоговой полиции | Steuerfahnder |
law | снижение налогов по соображениям справедливости | Billigkeitserlass |
gen. | снижение налоговых выплат | die Steuerentlastung (Alex Krayevsky) |
tax. | советник налогового ведомства | Steueramtsrat (Лорина) |
busin. | совокупность налогов на семейную хозяйственную единицу | Haushaltsbesteuerung |
busin. | совокупность налоговых платежей | öffentliche Abgabe |
busin. | согласно налоговому праву | steuerrechtlich |
gen. | сократившиеся налоговые поступления | Steuermindereinnahme (odonata) |
gen. | сокращение налогов | die Steuerentlastung (Пример из источника: "CSU-Chef Erwin Huber will mit seinem Entwurf bis 2012 Steuerentlastungen von insgesamt 28 Milliarden Euro ermöglichen." – Шэф партии Христианско-социальный союз /ХСС/ Erwin Huber хочет с помощью своего плана до 2012 года сделать возможным снижение налогового бремени (снижение налогов) в общей сложности на 28 миллиардов евро. Alex Krayevsky) |
gen. | составление налоговой декларации | Erstellung der Einkommensteuererklärung (dolmetscherr) |
tax. | состоять на налоговом учёте | steuerlich geführt werden (Лорина) |
tax. | сотрудник, консультирующий по вопросам применения норм налогового права | Angehöriger der steuerberatenden Berufe (Лорина) |
law | социальный налоговый вычет | sozialbezogener Freibetrag (jurist-vent) |
tax. | социальный налоговый вычет | sozialer Freibetrag (brysik) |
tax. | специализированная государственная налоговая инспекция | spezialisierte staatliche Steueraufsicht (Лорина) |
tax. | специалист по расчёту налогов | Steuerfachwirt (viktorlion) |
tax. | справка из налоговой инспекции об отсутствии задолженности по налогу на имуществ | Unbedenklichkeitsbescheinigung (при передаче (переуступке) права собственности на землю Лори) |
tax. | справка из налоговой инспекции об отсутствии задолженности по налогу на имущество | Unbedenklichkeitsbescheinigung (Лорина) |
tax. | справка из налоговой инспекции об отсутствии налоговой задолженности | Unbedenklichkeitsbescheinigung (Лорина) |
tax. | справка о налоговой резидентности | steuerliche Ansässigkeitsbescheinigung (Лорина) |
tax. | справка о налоговом резидентстве | steuerliche Ansässigkeitsbescheinigung (ValP) |
gen. | справка о нахождении на налоговом учёте, наличии либо отсутствии налоговой задолженности и иных сведениях о налогоплательщике | Bescheinigung in Steuersachen (4uzhoj) |
gen. | справка о сумме уплаченных налогов | Nachweis über gezahlte Steuern |
tax. | справка с налоговой инспекции | Steuerselbstauskunft (Лорина) |
law | срок внесения налоговых платежей | Steuertermin |
law | срок внесения налоговых платежей | Fälligkeitstermin für Steuern |
busin. | срок погашения налоговых обязательств | Steuertermin |
law | срок подачи налоговой декларации | Abgabefrist für die Steuererklärung (wanderer1) |
tax. | срок подачи налоговой декларации | Abgabefrist der Steuererklärung (Лорина) |
busin. | ставка для исчисления поземельного и промыслового налогов | Steuermesszahl |
tax. | старший налоговый инспектор | Obersteuerinspektor (Лорина) |
tax. | старший налоговый инспектор | Steueroberinspektor (Лорина) |
tax. | стоять на налоговом учёте | steuerlich geführt werden (Лорина) |
tax. | стоять на налоговом учёте | steuerlich führen (Лорина) |
tax. | сумма налогового вычета | Summe des Freibetrags (Лорина) |
tax. | сумма налогового вычета | Freibetragssumme (Лорина) |
tax. | сумма налоговых вычетов | Summe der Freibeträge (для физических лиц, при заполнении налоговой декларации tensin) |
law | требование доплаты налогов | Nachforderung von Steuern |
tax. | требование доплаты налогов | Abgabennachforderung (Лорина) |
law | требование уведомления о вызове в налоговый орган | Forderung zur Vorladung ins Finanzamt (wanderer1) |
busin. | тщательный "сплошной" сбор налогов | lückenlose Steuereintreibung |
gen. | тяжкое налоговое бремя | drückende Steuern |
tax. | уведомление налогового ведомства о полном или частичном освобождении от уплаты налогов | Freistellungsbescheid (ВВладимир) |
gen. | увеличение налогового бремени | Mehrbelastung |
gen. | увеличить бремя налогов | die Steuerschraube anziehen |
gen. | уголовное налоговое право | Steuerstrafrecht (dolmetscherr) |
busin. | указание финансового органа о порядке раскладки налоговых поступлений | Zerlegungsbescheid |
tax. | уклонение от налогообложения в отношении налогов на доходы | Einkommensteuerhinterziehung (wanderer1) |
tax. | уклонение от налогообложения в отношении налогов на доходы | Ertragssteuerhinterziehung (wanderer1) |
busin. | уклонение от уплаты налогов | Steuerhinterziehung (путём указания неверных данных в налоговой декларации) |
gen. | уклонение от уплаты налогов | Steuerhinterziehung |
tax. | уклонист от налогов | Hinterzieher (Sergei Aprelikov) |
gen. | уклониться от уплаты налогов | die Steuern hinterziehen |
gen. | уклоняться от уплаты налогов | Steuern hinterziehen |
gen. | уменьшать тяжесть налогов | die Steuerlast vermindern |
busin. | уменьшение величины валового дохода до вычета налогов | Vorsteuerabzug |
busin. | уменьшение налоговых поступлений | Einnahmeausfall |
gen. | уменьшение тяжести налогов | die Verminderung der Gefahr der Steuerlast |
tax. | уменьшённая налоговая ставка | reduzierter Steuersatz (Лорина) |
law | уплата налогов | Gebührenzahlung |
busin. | уполномоченный по налоговым вопросам | Steuerbevollmächtigte |
tax. | Управление федеральной налоговой службы | Verwaltung des Föderalen Steueramtes (Лорина) |
tax. | Управление федеральной налоговой службы | Verwaltung des Föderalen Steuerdienstes (Andrey Truhachev) |
tax. | Управление Федеральной налоговой службы по Калужской области | Verwaltung des Föderalen Steuerdienstes für das Gebiet Kaluga (Andrey Truhachev) |
tax. | урегулировать налоговую обязанность | Steuerpflicht regeln (Лорина) |
tax. | услуги по соблюдению налогового законодательства | Steuer Compliance Service (Лорина) |
busin. | установление новой стоимости объекта налогового обложения | Wertfortschreibung |
tax. | учёт в налоговом органе | Erfassung bei der Steuerbehörde (Лорина) |
tax. | Федеральная налоговая служба | Bundessteueramt (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
law | федеральная налоговая служба | föderales Steueramt (Лорина) |
tax. | федеральная налоговая служба | Föderaler Steuerdienst (viktorlion) |
tax. | Федеральная налоговая служба | Bundessteueramt (Andrey Truhachev) |
tax. | федеральная палата налоговых консультантов | Bundessteuerberaterkammer (Лорина) |
law | федеральное налоговое право | Bundessteuerrecht (ФРГ, Австрия) |
tax. | центральное управление Федеральной налоговой администрации | Bundeszentralamt für Steuern (4uzhoj) |
tax. | эксперт по начислению налогов | Veranlagungsexpert (Лорина) |
busin. | эластичность налоговых поступлений | Steuerflexibilität |
busin. | эластичность налоговых поступлений | Aufkommenselastizität (может показывать, на сколько процентов изменятся налоговые поступления, если объект налогообложения уменьшится или увеличится по стоимости на 1%) |