DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing назначенный | all forms | exact matches only
RussianGerman
адвокат, назначенный в соответствии с "правом бедности"Armenanwalt
адвокат, назначенный судом для защитыvom Gericht zur Verteidigung bestimmter Anwalt
адвокат, назначенный судом для защитыPflichtverteidiger
адвокат, назначенный судом для защитыvom Gericht bestellter Anwalt (Andrey Truhachev)
быть назначеннымanhängig sein (bei Gericht)
вновь назначенныйneubestellt (SKY)
вновь назначенныйneuernannt
временный судья, назначенный по закону федерации для рассмотрения вопросов, имеющих общефедеральное значениеRichter auf Zeit (ФРГ)
защитник, назначенный судомPflichtanwalt
комитет, состоящий из министров юстиции земель и лиц, назначенных бундестагом, занимающийся подбором кандидатов на высшие судейские должностиRichterwahlausschuss (ФРГ)
лицо, исполняющее обязанности нотариуса, назначенное органом надзора за нотариальной службой по заявлению временно отсутствующего нотариусаNotarvertreter
лицо, назначенное для оказания помощи условно осуждённомуBewährungshelfer (наблюдающее за его поведением и проводящее с ним воспитательную работу во время испытательного срока)
лицо, назначенное палатой патентных поверенных для завершения клиентских дел, не законченных бывшим патентным поверенным – лицом, исключённым из реестра патентных поверенныхPraxisverweser
лицо, назначенное судомAusschreibender
Назначен управляющим директором с правом единоличного представительства и полномочием заключать правовые сделки от имени Общества с самим собой от собственного имени или в качестве представителя третьей стороныBestellt als Geschäftsführer, einzelvertretungsberechtigt mit der Befugnis, im Namen der Gesellschaft mit sich im eigenen Namen oder als Vertreter eines Dritten Rechtsgeschäfte abzuschließen (Irina Tigal)
назначенная в судебном порядке выемкаgerichtlich angeordnete Beschlagnahme (документов Лорина)
назначенная выемкаangeordnete Beschlagnahme (документов Лорина)
назначенная пенсияangewiesene Rente (dolmetscherr)
назначенное для рассмотрения иска времяKlagetermin
назначенное лицоbenannte Person (Andrey Truhachev)
назначенное наказаниеfestgesetzte Strafe (Лорина)
назначенный в конкурсin Konkurs befindlich
назначенный в судебном порядкеgerichtlich angeordnet (Лорина)
назначенный властями временный владелец имуществаSequester
назначенный властями управляющий временный владелецSequester
назначенный заместительbestellter Substitut (Лорина)
назначенный защитникPflichtverteidiger (Queerguy)
назначенный наследникtestamentarischer Erbe
назначенный наследникtestamentarisch eingesetzter Erbe
назначенный органberufenes Organ
назначенный по завещаниюtestamentarisch (напр., Erbe)
назначенный поверенныйbestellter Vertreter
назначенный срокangesetzte Frist (Лорина)
назначенный судомgerichtlich bestellt (Лорина)
назначенный судом адвокатvom Gericht bestellter Anwalt (Andrey Truhachev)
назначенный судом адвокатPflichtverteidiger (Andrey Truhachev)
назначенный штрафfällige Geldstrafe
назначенный экспертbeauftragter Sachverständige
назначенных к слушаниюVerhandlungsliste
назначить кому-либо адвокатаjemandem einen Rechtsanwalt beiordnen (со стороны суда Queerguy)
назначить кого-либо всеобщим наследникомals Universalerbe einsetzen
назначить выборыWahlen ansetzen
назначить выборыWahlen anberaumen
назначить датуden Termin durchführen (встречи Лорина)
назначить делегациюeine Delegation entsenden
назначить дело к слушаниюeine mündliche Verhandlung ansetzen
назначить дело к слушаниюeinen Termin anberaumen
назначить дело к слушаниюeinen Verhandlungstermin ansetzen
назначить дело к слушаниюeine gerichtliche Verhandlung eines Falles anberaumen
назначить день заседания по делуeinen Termin anberaumen
назначить день заседания судаGerichtstermin anberaumen (molotok)
назначить день заседания судаGerichtstermin festsetzen (Andrey Truhachev)
назначить день судебного заседания по делуden Termin der Gerichtsverhandlung ansetzen
назначить день судебного заседания по делуden Termin der Gerichtsverhandlung anberaumen
назначить заседаниеeine Sitzung einberufen
назначить заседаниеeine Sitzung ansetzen
назначить заседаниеeine Sitzung anberaumen
назначить кому-либо защитникаjemandem einen Verteidiger bestellen (Queerguy)
назначить испытательный срок вместо отбытия наказанияden Vollzug eines Urteils aussetzen
назначить испытательный срок вместо отбытия наказанияein Urteil aussetzen
назначить испытательный срок вместо отбытия наказанияeine Strafe zur Bewährung aussetzen
назначить к рассмотрениюVerhandlungstermin ansetzen (иск, жалобу, апелляцию dolmetscherr)
назначить к рассмотрениюVerhandlungstermin ansetzen (dolmetscherr)
назначить комиссиюeine Kommission einsetzen
назначить комиссиюeine Kommission bestimmen
назначить конкурсKonkurs erklären
назначить конкурсKonkurs anmelden
назначить ликвидатораeinen Liquidator bestellen (Mme Kalashnikoff)
назначить ликвидатораeinen Abwickler bestellen
назначить на должностьeinsetzen (als)
назначить на должностьernennen
назначить на должностьbestellen (als Лорина)
назначить на должностьbestellen (zu D. bestellen Лорина)
назначить на должность директораzum Geschäftsführer bestellen (wanderer1)
назначить наградуeine Belohnung aussetzen
назначить наказаниеeine Strafe festsetzen (Лорина)
назначить наследникаeinen Erben einsetzen (Andrey Truhachev)
назначить кого-либо наследником jmdn.als Erben einsetzen
назначить наследователяeinen Erben einsetzen (Andrey Truhachev)
назначить кого-либо общим наследникомals Universalerbe einsetzen
назначить опекунаeinen Vormund berufen
назначить пенсиюRente anweisen (dolmetscherr)
назначить пенсиюRente gewähren (Лорина)
назначить перевыборыNeuwahlen ansetzen
назначить представителемals Vertreter bestellen (Лорина)
назначить разбирательствоdie Verhandlung ansetzen (Лорина)
назначить рассмотрение делаdie Verhandlung des Falls ansetzen (Лорина)
назначить санкцииSanktionen verhängen (europa.eu ir_obu)
назначить своего представителяsich vertreten lassen (Лорина)
назначить своим представителемsich vertreten lassen (Лорина)
назначить следствиеdie Durchführung einer Untersuchung anordnen
назначить следствиеuntersuchen lassen
назначить собраниеVersammlung ansetzen (Лорина)
назначить срокeinen Termin stellen
назначить срокFrist ansetzen (Лорина)
назначить срокeinen Termin ansetzen
назначить срокeine Frist ansetzen
назначить срокeine Frist bestimmen
назначить срокeine Frist anberaumen
назначить судGericht ansetzen (Лорина)
назначить судебное заседаниеdie Gerichtssitzung ansetzen (Лорина)
назначить судебное разбирательствоdie Gerichtsverhandlung ansetzen (Лорина)
назначить торгиeine Versteigerung ausschreiben
назначить торгиeine Versteigerung ansetzen
назначить условный срок вместо отбытия наказанияden Vollzug eines Urteils aussetzen
назначить условный срок вместо отбытия наказанияein Urteil aussetzen
назначить условный срок вместо отбытия наказанияeine Strafe zur Bewährung aussetzen
назначить устные слушания по делуmündliche Gerichtsverhandlung in einer Sache anordnen ((с) Алексей Штемберг Alexander Oshis)
назначить устные слушания по делуmündliche Gerichtsverhandlung in einer Sache ansetzen ((с) Алексей Штемберг Alexander Oshis)
назначить штрафStrafe festsetzen (Лорина)
назначить штрафeine Geldstrafe verhängen
назначить экспертизуGutachten anordnen (Лорина)
назначить экспертизуBegutachtung anordnen (Лорина)
наказание, назначенное в соответствии с относительно определённой санкцией судаSpielraumstrafe
наказание, назначенное судомgerichtliche Strafe
наказание, назначенное судомgerichtliche Strafart
неявка в суд в срок, назначенный для рассмотрения делаVersäumung der Tagsatzung
неявка в суд в срок, назначенный для рассмотрения делаVersäumung des Termins
обвинительный приговор и назначенное наказаниеSchuld- und Strafausspruch (dolmetscherr)
обоснование назначенного наказанияAusführungen zu der verhängten Strafe (Oxana Vakula)
опекун, назначенный органом опекиAmtsvormund
отменить назначенный срокeinen Termin absetzen
отменить назначенный срокeinen Termin abberaumen
отсрочка лишения свободы, назначенного взамен штрафаAussetzung der Ersatzfreiheitsstrafe
официально назначенныйzugelassen (YuriDDD)
официально назначенный и присяжныйöffentlich bestellt und vereidigt (Andrey Truhachev)
официально назначенный и присяжный экспертц.b.u.v. Sachverständiger (Andrey Truhachev)
официально назначенный и присяжный экспертöffentlich bestellter und vereidigter Sachverständiger (Andrey Truhachev)
официально назначенный присяжныйöffentlich bestellt und vereidigt (Andrey Truhachev)
официально назначенный срок слушания делаTS (Tagsatzung, Tagsatzung ist ein Teil der mündlichen Streitverhandlung miami777409)
официально назначенный срок слушания делаTagsatzung
официально назначенный срок слушания делаVerhandlungstermin
перечень дел, назначенных к слушаниюVerhandlungsliste
письменное уведомление о размере назначенной пенсииRentenbescheid
повторно назначитьwiederbestellen (Лорина)
процессуальный срок, назначенный судомrichterliche Frist
соблюдать назначенный срокdie festgesetzte Frist einhalten
специально назначенный нарядSonderstreife
судебное заседание, назначенное в целях достижения мировой сделкиVergleichstermin
судья, назначенный в соответствии с федеральным законом и проработавший в этой должности не менее трёх летRichter auf Lebenszeit
управляющий секвестрированным имуществом, назначенный в принудительном порядкеZwangsverwalter
член наблюдательного совета, назначенный судомgerichtlich bestellter Aufsichtsratsmitglied (platon)
чрезвычайный председатель правления объединения назначенный в случае, не терпящем отлагательства, судом по делам регистрации союзов и объединенийNotvorstand (ФРГ)
чрезвычайный председатель правления союза назначенный в случае, не терпящем отлагательства, судом по делам регистрации союзов и объединенийNotvorstand (ФРГ)
чрезвычайный председатель правления союза, объединения, назначенный в случае, не терпящем отлагательства, судом по делам регистрации союзов и объединенийNotvorstand
явиться в назначенное времяzum vereinbarten Termin erscheinen (Andrey Truhachev)
явиться в назначенное времяzum Termin erscheinen (Andrey Truhachev)
явиться точно в назначенное времяpünktlich zum Termin erscheinen (Andrey Truhachev)
явиться в назначенный срокzum Termin erscheinen (Andrey Truhachev)
явиться к назначенному времениzum Termin erscheinen (Andrey Truhachev)
явиться точно к назначенному времениpünktlich zum Termin erscheinen (Andrey Truhachev)