DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing молоко | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
tech.автомат для продажи молока во флягахAutomatenmilchkanne
tech.автомат для продажи охлаждённого молокаMilchkühlautomat
tech.автомат для розлива молокаMilchausgeber
tech.автомобиль для сбора молокаMilchsammelwagen (в бидонах)
gen.автомобиль-цистерна для перевозки молокаMilchtankwagen
refrig.агрегат для охлаждения фляжного молокаMilchkannenkühlaggregat
med.адаптированное молокоadaptierte Milch
med.аллергия к коровьему молокуKuhmilchallergie
gen.аллергия на коровье молокоKuhmilchallergie (marinik)
chem.альбумин молокаMilchalbumin
chem.альбумин молокаLaktalbumin
med.альбуминовое молокоAlbuminmilch
refrig.бак для охлаждения молокаMilchkühlgefäß
med.банк молокаMilchbank (то же, что молочная кухня или индивидуальный Praline)
gen.банка сгущённого молокаMilchbüchse
chem.барабанная сушка молокаMilchwalzentrocknung
biol.бацилла жёлтого молокаBazille der gelben Milch (Bacillus synxanthus Fl.)
biol.бацилла синего молокаBazille der blauen Milch (Bacillus cyanogenus Fl.)
med.безбелковое молокоeiweißfreie Milch
med.белковое молокоEiweißmilch
med.белок коровьего молокаKuhmilchprotein (Brücke)
gen.белый как молокоMilchweiß
gen.берём чашку молокаman nehme eine Tasse Milch (в кулинарном рецепте)
gen.бидон для молокаMilchkanne
chem.бродильная проба молокаGärprobe
tech.бутирометр для цельного молокаVollmilchbutyrometer
gen.бутылка для молокаMilchflasche
gen.бутылочка для молокаMilchflasche
tech.вагон-холодильник для перевозки молокаMilchkühlwagen
tech.вагон-цистерна для перевозки молокаMilchlieferwagen
tech.вагон-цистерна для перевозки молокаMilchtankwagen
tech.вагон-цистерна для перевозки молокаMilchkesselwagen
refrig.вакуумный охладитель молокаVakuummilchkühler
gen.валовой надой молокаMilcherzeugung
gen.валовой надой молокаBruttoerzeugung an Milch
chem.вальцовая сушка молокаWalzentrocknung (Trockenmilchherstellung)
chem.вальцовый способ сушки молокаWalzverfahren (Trockenmilchherstellung)
chem.вальцовый способ сушки молокаWalzenverfahren (Trockenmilchherstellung)
tech.ванна для заквашивания молокаMilchsäurewanne
chem.ванна для охлаждения молокаMilchkühlwanne
refrig.ванна охладителя молокаMilchkühlerbehälter
gen.вендинговый автомат по розливу молокаMilchtankstelle (Oxana Vakula)
chem.витаминизирование молокаMilchvitaminisierung
chem.витаминизирование молокаMilchvitaminierung
tech.возвращённое из торговой сети молокоRetourmilch
chem.воздушная сушка молокаSprühtrocknung (Trockenmilchherstellung)
chem.воздушный способ сушки молокаZerstäubungsverfahren (Trockenmilchherstellung)
gen.возьмите чашку молокаman nehme eine Tasse Milch (в кулинарном рецепте)
chem.восковое молокоWachsmilch (водный раствор воскового мыла)
fig.впитать что-либо с молоком материetwas mit der Muttermilch einsaugen
gen.вскармливать младенца без материнского молокаeinen Säugling auffüttern
gen.всосать что-либо с молоком материetwas mit der Muttermilch einsaugen
tech.выделение из бетонной смеси цементного молокаSchwitzen des Betons
chem.выделение крахмала при потоке молокаFluten (Stärkeherstellung)
chem.выделение молокаLaktation
gen.выделение молокаMilchfluss (Александр Рыжов)
gen.выделяющий молокоmilchhaltig
gen.выделяющий молокоmilcherzeugend
gen.вылить молоко из стаканаdie Milch aus dem Glas ausgießen
meat.выращивание поросят на заменителях молокаkünstliche Ferkelaufzucht
chem.вялое молокоlabträge Milch
gen.глиняное молокоSchlämme
gen.глиняное молокоLehmschlämme
refrig.глубокий охладитель свежего молокаFrischmilchtiefkühler
refrig.глубокое охлаждение молокаMilchtiefkühlung
med.гомогенизированное молокоhomogenisierte Milch
gen.гомогенизированное молокоH-Milch
chem.горное молокоMondmilch
geol.горное молокоMontmilch (землистая разновидность кальцита)
geol., mineral.горное молокоMontmilch (землистая разновидность, кальцита)
geol.горное молокоBergmilch (тонкопорошковатый кальцит, реже арагонит)
gen.горшок для молокаMilchtopf
gen.горшок с молокомein Topf mit Milch
chem.грудное молокоBrustmilch
med.грудное молокоMuttermilch
med.грудное молокоFrauenmilch
gen.давать молокоeutern
gen.давать молокоmilchen
gen.давать молокоmelken
gen.дать отстояться молокуden Rahm ansetzen lassen
bot.дающий молокоmilchgebend
gen.дающий молокоmilcherzeugend
gen.девушка – кровь с молокомdas Mädchen sieht wie Milch und Blut aus
tech.дегазатор для молокаMilchentgaser
gen.деньги, вырученные за молокоMilchgeld
gen.деньги, заплаченные за молокоMilchgeld
gen.деньги на покупку молокаMilchgeld
chem.дефекация известковым молокомKalkmilchscheidung
chem.дефекты молокаMilchfehler
med.диетическое молокоDiätmilch
gen.добавлять молоко в кофеdem Kaffee Milch hinzutun
gen.добавь к рисовому супу молокаsetz der Reissuppe etwas Milch zu
chem.дозатор известкового молокаKalkmilchwaage
tech.доильная машина со сбором молока в вёдраEimermelkmaschine
tech.доильная машина со сбором молока отдельно от каждого соскаEuterviertelmelkmaschine
gen.доильная установка со сбором молока во флягиKannenmelkanlage
tech.доильная установка со сбором молока по трубамRohrmelkanlage
tech.доильный аппарат с раздельным сбором молока от каждого соскаViertelmelker
med.дрожжевое молокоHefemilch
gen.дуть на горячее молокоauf die heiße Milch blasen
gen.его завтрак состоял из хлеба и молокаsein Frühstück bestand aus Brot und Milch
gen.есть у вас ещё капелька молока?habt ihr noch einen Tropfen Milch?
gen.женское молокоFrauenmilch
gen.жирное молокоfette Milch
gen.жирность молокаder Fettgehalt der Milch
gen.за четверть часа до того, как я ухожу на работу, я пью молокоeine Viertelstunde, bevor ich zur Arbeit gehe, trinke ich Milch
tech.завод по переработке молокаWerkmilchbetrieb
tech.завод по производству сгущённого молокаKondensmilchbetrieb
gen.заквасить молокоMilch zum Stocken bringen
chem.заквашенное молокоmit Säureweckern gesäuerte Milch
chem.заквашенное молокоdickgelegte Milch
gen.заменитель грудного молокаAnfangsmilch (молочная смесь первого уровня marinik)
zoot.заменитель обезжиренного молокаMagermilchaustauscher (сухого marinik)
med.защита, полученная ребёнком с молоком материNestschutz (pdall)
chem.зимнее молокоWintermilch
med.избыток молока у кормящей материHypogalaktie
gen.известковое молокоSchlempe
gen.известковое молокоKalkbrühe
tech.известковое молокоWeiße
tech.известковое молокоTünche
gen.известковое молокоKalkmilch
gen.изобилующий молокомmilchreich
agric.истечение молокаMilchdurchfluss (Lucecita)
gen.как от козла молокаvon jemandem ist nichts zu holen (Vas Kusiv)
gen.как от козла молокаkeine Spur von etwas (Vas Kusiv)
gen.как от козла молокаgleich Null sein (Vas Kusiv)
pack.картонная тара для молокаMilchverpackung aus Karton
gen.кастрюля для кипячения молокаMilchkochtopf
gen.кастрюля для молокаMilchtopf
chem.каталаза молокаMilchkatalase
gen.кипячёное молокоgekochte Milch
gen.кипячёное молокоabgekochte Milch
gen.кислое молокоSchlotter
gen.кислое молокоsäure Milch
inf.кислое молокоSchlickermilch
gen.кислое молокоSauermilch
med.кислотность молокаSäuregrad der Milch
gen.кобылье молокоStutenmilch
gen.козье молокоGeißmilch
gen.козье молокоZiegenmilch
gen.кокосовое молокоdie Milch der Kokosnuss
gen.кокосовое молокоKokosmilch (жидкость в кокосовом орехе)
agric.количество соматических клеток молокаMilchzellzahl (mirelamoru)
chem.конденсированное молокоeingedickte Milch
chem.конденсированное молокоkondensierte Milch
chem.конденсированное молокоKondensmilch
gen.конденсированное молокоevaporierte Milch
gen.консервированное молокоDosenmilch (в жестяных банках)
gen.консервированное молокоDauermilch
gen.консервированное молоко в жестяных банкахBüchsenmilch
chem.контактная сушка молокаWalzentrocknung (Trockenmilchherstellung)
chem.контактный способ сушки молокаWalzverfahren (Trockenmilchherstellung)
chem.контактный способ сушки молокаWalzenverfahren (Trockenmilchherstellung)
med.контейнер для хранения грудного молокаMuttermilchbehälter (Gajka)
gen.контролёр молокаFecker
gen.кооператив по переработке молокаMolkereigenossenschaft
gen.корова не даёт молокаdie Kuh steht trocken
gen.корова стала давать меньше молокаdie Kuh schlägt ab
gen.коровье молокоKuhmilch
chem.косметическое молоко жидкий эмульсионный крем для лицаGesichtsmilch
chem.коттрельное молокоtoxischer Staub (Лорина)
gen.кофе на молокеMilchkaffee
gen.кофе с молокомMilchkaffee
gen.кошка лакает молоко из мискиdie Katze schleckt Milch aus der Schüssel
gen.кратковременная пастеризация молокаKurz der Milch
tech.крахмальное молокоStärkemilch
chem.крем в виде молокаLotionmilch
gen.кровь с молокомwie Milch und Blut (von der jugentlichen Frische und Schönheit eines Menschen Vas Kusiv)
gen.крынка для молокаMilchnapf
gen.кувшин для молокаMilchkrug
gen.кувшин для молокаMilchkanne
med., obs.лакмусовое молокоLackmusmolke
med., obs.лакмусовое молокоLackmusmilch
chem.ланолиновое молокоLanolinmilch (жидкий эмульсионный крем)
refrig.ларь для охлаждения фляжного молокаKannenkühltruhe
chem.легко створаживающееся молокоweichgerinnende Milch
geol.ледниковое молокоGletschermilch
chem.летнее молокоSommermilch
gen.летнее молокоWeidemilch (от коров на пастбищном содержании)
gen.летом молоко быстро скисаетim Sommer wird die Milch gern sauer
gen.лечение молокомMilchkur
mineral.лунное молокоMondmilch (MichaelBurov)
gen.любитель молокаMilchtrinker (Als Spitzenreiter der Milchtrinker erweisen sich die Spanier. Andrey Truhachev)
gen.макать хлеб в молокоBrot in die Milch tunken
gen.масло из молока коров, содержащихся в стойлахStallbutter
gen.масло из сырого молокаRohmilchbutter (marinik)
gen.материнское молокоMuttermilch
gen.материнское молокоFrauenmilch
chem.мерник для известкового молокаKalkmilchmessgefäß
tech.мерный бидон для молокаMilchmesskanne
gen.мешок для процеживания орехового молокаNussmilchbeutel (marinik)
gen.мешочек для процеживания орехового молокаNussmilchbeutel (marinik)
chem.миндальное молокоMandelmilch (косметический крем)
gen.миндальное молокоMandelmilch
gen.миска молокаMilchnapf
gen.молоко в пакетахMilch in Beuteln
gen.молоко в пакетахBeutelmilch
med.молоко ведьмHexenmilch
gen.молоко высшего качестваVorzugsmilch
gen.молоко длительного храненияESL-Milch (Der_weisse_Rabe)
gen.молоко закипаетdie Milch beginnt schon zu wallen
gen.молоко или суп, в которые обмакивают хлебEinstippe
gen.молоко кипитdie Milch kocht
biol.молоко лакмусомMilch-Lackmuslösung (питательная среда)
gen.молоко легко пригораетMilch setzt leicht an
gen.молоко лишь слегка тёплоеdie Milch ist nur lau
gen.молоко на губах не обсохлоjem. ist noch nicht trocken hinter den Ohren (Vas Kusiv)
gen.молоко на губах не обсохлоjem. hat noch Eierschalen hinter den Ohren (Vas Kusiv)
gen.молоко перерабатывается на сырdie Milch wird verkäst
agric.молоко разбавленноеverdünnte Milch
biol.молоко с лакмусомLackmusmilch
gen.молоко с фруктовыми добавкамиFruchtmilch
gen.молоко сбежалоdie Milch ist übergelaufen (Ин.яз)
agric.молоко свернувшеесяgeronnene Milch
gen.молоко свернулосьMilch bricht
gen.молоко свёртываетсяdie Milch wird käsig
gen.молоко скисаетdie Milch gärt
gen.молоко совершенно свежееdie Milch ist ganz frisch
gen.молоко створаживаетсяdie Milch wird käsig
agric.молоко створожившеесяgeronnene Milch
gen.молоко убежалоdie Milch ist übergelaufen
gen.молоко убежалоdie Milch ist übergeflossen
gen.молоко убежалоdie Milch ist übergekocht (duden.de sunny8585)
gen.молоко убежалоdie Milch ist übergekocht
gen.молоко – ценный продукт питанияMilch ist ein hochwertiges Nahrungsmittel
gen.молоко я не люблю, зато охотно пью чайMilch mag ich nicht, dagegen trinke ich gern Tee
gen.мы отпоили его козьим молокомwir haben ihn mit Ziegenmilch aufgepäppelt
gen.на молоке образуется слой сливокdie Milch rahmt
gen.на молоке образуются сливкиdie Milch rahmt auf
gen.на одну чайную ложку лекарства добавлять три чайные ложки воды или молокаeinen Teelöffel Arznei mit drei Teelöffeln Wasser oder Milch verdünnen
agric.нагнетательный трубопровод для молокаMilchdruckleitung (Gaist)
gen.надой молокаMilchertrag
med.накладки для сбора грудного молокаMuttermilch-Auffangschalen (Gajka)
med.накладки для сбора грудного молокаBrustschalen (Gajka)
gen.напиток из перебродившего молокаMilchwein (кумыс, айран и т. п.)
chem.насос для молокаMilchpumpe
gen.натуральное молокоFrischmilch
gen.недостаток молокаMilchmangel
adv.немолочное молокоPflanzenmilch (marinik)
med.непереносимость молокаMilchunverträglichkeit
med.непереносимость молокаMilchintoleranz
gen.'несущая яйца, дающая шерсть и молоко свинья': чрезмерные, неоправданные требования к вещи или человекуeierlegende Wollmilchsau (Litvishko)
gen.норма государственной поставки молокаMilchsoll
tech.нормализация молокаMilchstandardisierung
tech.нормализация молока по жируFetteinstellung der Milch
gen.обезжиренное молокоmagere Milch
gen.обезжиренное молокоblaue Milch
chem.обезжиривание молокаAbrahmen
chem.обработка диффузионного сока известковым молокомKalkmilchscheidung
chem.обработка диффузионного сока известковым молокомNassscheidung
gen.образование молокаMilcherzeugung
gen.овечье молокоSchafsmilch (wladimir777)
gen.овечье молокоSchafmilch
gen.огуречное молокоGurkenmilch (косметическое средство)
gen.он впитал это с молоком материdas wurde ihm in die Wiege gelegt (Ремедиос_П)
inf.он кровь с молокомer strotzt vor Gesundheit
inf.он кровь с молокомer strotzt von Gesundheit
gen.он кровь с молокомer ist bei bester Gesundheit
gen.он продавал молоко, разбавленное водойer verkaufte mit Wasser gepanschte Milch
gen.она льёт молоко в бидонsie gießt Milch in die Milchkanne
gen.она наливает молоко в бидонsie gießt Milch in die Milchkanne
gen.она подала ему горшок молокаsie reichte ihm einen Topf Milch
gen.она размочила сухую булочку в молокеsie weichte eine trockene Semmel in Milch ein
refrig.оросительный охладитель фляжного молокаMilchkannenrieselkühler
gen.ослабевшие от жажды, они жадно пили молокоvon Durst ermattet, tranken sie gierig Milch
chem.отстаивание молокаAufrahmen der Milch
chem.отстаивание молокаselbsttätige Rahmabscheidung in der Milch
gen.отстаивать молокоMilch ausrahmen lassen (для получения сливок)
tech.отстойный чан для крахмального молокаStärkebottich
chem.охладитель для молокаMilchkühler
refrig.охладитель молокаMilchkühlkessel
refrig.охладитель молокаMilchkühler
tech.охладитель молока в бидонахMilchkannenkühler
tech.охладитель молока во флягахKannenmilchkühler
refrig.охладитель молока, надеваемый на флягуKannenkühlring
tech.охладитель парного молокаFrischluftmilchkühler
refrig.охладитель с мешалкой для охлаждения фляжного молокаKannenrühler
refrig.охладитель фляжного молокаKannenkühler
chem.охладитель-кристаллизатор для сгущённого молокаKondensmilchkühler
refrig.охлаждаемый прилавок для продажи молокаMilchkühladentisch
refrig.охлаждаемый прилавок для продажи молокаMilchkühltresen
tech.охлаждаемый прилавок с автоматом для продажи молокаMilchkühltisch mit Abfüllgerät
refrig.охлаждаемый прицеп для перевозки молокаMilchkühlanhänger
refrig.охлаждение бутылочного молокаFlaschenmilchkühlung
refrig.охлаждение фляжного молокаKannenmilchkühlung
refrig.охлаждение фляжного молокаKannenkühlung
gen.пакет из-под молокаMilchtüte
gen.пакет молокаMilchtüte
med.пакеты для заморозки грудного молокаMuttermilch-Gefrierbeutel (Gajka)
gen.парное молокоfrisch gemolkene Milch
gen.парное молокоkuhwarme Milch
gen.парное молокоFrischmilch
gen.пастеризатор молокаMilcherhitzer
gen.пастеризованное молокоkeimfreie Milch
gen.первое прибытие грудного молокаMilcheinschuss (Gajka)
agric.перезрелое молокоüberreife Milch
med.переполнение груди молокомMilchstau (Gajka)
gen.перерабатывать молоко в сырkäsen (marinik)
med.питание для недоношенных детей в качестве дополнения к грудному молокуFG/Pre-Nahrung (Midnight_Lady)
med.питание смесью для недоношенных детей в качестве дополнения к грудному молокуFG/Pre-Nahrung (Pre-Nahrung = im Anschluss an Muttermilch; FG – Frühgeborenenernährung Midnight_Lady)
biol.питательные среды с молокомMilchnährböden
gen.питаться молоком и фруктамиsich von Milch und Obst nähren
gen.питающийся грудным молокомgestillt (Александр Рыжов)
chem.плохо свёртывающееся от сычужного фермента молокоlabträge Milch
chem.плохое свёртывание молока сычужной закваскойLabträgheit der Milch
chem.плёночное молокоWalzenmilchpulver
chem.плёночное молокоWalzentrockenmilch
chem.плёночное молокоWalzenmilch
gen.погреб для хранения молокаMilchkeller
tech.погружной охладитель для молока во флягахKanneneintauchkühler
gen.подтереть влажной тряпкой пролитое молокоverschüttete Milch mit einem feuchten Lappen aufwischen
gen.ускоренный грузовой поезд для перевозки молокаMilchzähnigzug
hrs.brd.получение кобыльего молокаStutenmilchgewinnung (marinik)
mil., jarg.попадание в молокоFahrkarte
chem.порошковое молокоMilchpulvermilch
chem.порошковое молокоrekonstituierte Milch
busin.поставщик молока и молочных продуктовMilchlieferant (Andrey Truhachev)
busin.поставщик молока и молочных продуктовMilchhändler (Andrey Truhachev)
gen.посуда для молокаMilchgefäß
tech.поточная линия розлива молокаTrinkmilchlinie
tech.поточный пастеризатор молокаMilchdurchflusserhitzer
gen.потребление молокаMilchverbrauch
tech.предприятие первичной обработки молокаMilchbearbeitungsstätte
gen.придавать свойства грудного молокаmaternisieren (напр., коровьему молоку)
gen.продавать молоко в разливMilch lose verkaufen
obs.продавать молоко из своих излишковMilch aus freien Spitzen liefern (после выполнения обязательств перед государством)
gen.продавец молокаMilchmann
busin.продавец молока и молочных продуктовMilchlieferant (Andrey Truhachev)
busin.продавец молока и молочных продуктовMilchhändler (Andrey Truhachev)
hrs.brd.производство кобыльего молокаStutenmilchproduktion (marinik)
gen.валовое производство молокаProduktion an Milch
gen.производство молокаMilchgewinnung
gen.производство молокаMilcherzeugung
chem.прокисшее молокоSetzmilch
chem.прокисшее молокоspontan gesäuerte Milch
gen.проливать молокоMilch vergießen
gen.проливать молокоMilch verschütten (Andrey Truhachev)
gen.пролить молокоMilch verschütten (Andrey Truhachev)
refrig.проточный охладитель молокаMilchdurchlaufkühler
humor.птичье молокоKiebitzeier (т. е. что-либо невозможное)
inf.птичьего молока ему подавай!der will einen Storch extra gebraten haben!
med.пункт сбора грудного молокаFrauenmilchsammelstelle
gen.пьющий молокоMilchtrinker (Als Spitzenreiter der Milchtrinker erweisen sich die Spanier. Andrey Truhachev)
gen.пюре из молока и злаковMilch-Getreide-Brei (Александр Рыжов)
gen.разбавленное молокоHalbmilch (для искусственного питания детей)
gen.разбавленное молокоSchlappermilch
gen.разбавленное молокоdünne Milch
gen.разбавлять молокоMilch verdünnen
gen.разбавлять молоко водойMilch verwässern
gen.развозчик молокаMilchkutscher
gen.разлить молокоMilch verschütten (Andrey Truhachev)
gen.разносить по домам молокоMilch austragen
gen.расплёскивать молокоMilch verschütten
tech.распылительная сушилка для молокаMilchsprühtrocknungsanlage
chem.распылительная сушка молокаSprühtrocknung (Trockenmilchherstellung)
chem.распылительная сушка молокаMilchzerstäubungstrocknung
chem.распылительная сушка молокаMilchsprühtrocknung
chem.распылительный диск для сушки молокаMilchzerstäuberscheibe
chem.распылительный способ сушки молокаZerstäubungsverfahren (Trockenmilchherstellung)
gen.ребёнок сосёт молоко из грудиdas Kind saugt Milch aus der Brust
tech.регенеративный пастеризатор для молокаRegenerativmilcherhitzer
med.рефлекс выделения молокаMilchspendereflex (marawina)
gen.рис, сваренный на молокеMilchreis
gen.рисовая каша на молокеMilchreis
chem.сахаратное молокоZuckerkalkmilch (при сепарации мелассы по способу Стеффенса)
gen.сбежавшее молокоübergelaufene Milch (Ин.яз)
gen.сборное молокоHerdenmilch (от стада)
chem.свежевыдоенное молокоfrisch ermolkene Milch
gen.свежее молокоFrischmilch
gen.свернувшееся молокоklümperig klümperige Milch
gen.свернувшееся молокоgeronnene Milch
chem.свёртывать молокоMilch säuern (dicklegen)
chem.сгущение молокаMilchverdickung
obs.сгущённое крахмальное молокоBreistärke
gen.сгущённое молокоevaporierte Milch
chem.сгущённое молокоeingedampfte Milch
gen.сгущённое молокоKondensmilch
gen.сгущённое молокоkondensierte Milch
gen.сгущённое молокоDosenmilch (в жестяных банках)
gen.сгущённое молокоBüchsenmilch (консервированное)
gen.сгущённое молокоBüchsenmilch (без сахара)
tech.сепараторное обезжиривание молокаZentrifugalentrahmung
tech.сепарирование молокаEntrahmung
agric.сепарированное молокоMagermilch (marinik)
agric.сепарированное молокоentrahmte Milch (marinik)
tech.серное молокоSchwefelmilch
gen.серное молокоsulfur praecipitatum
chem.сквашенное молокоgereifte Milch
chem.сквашенное молокоDickmilch
chem.сквашивание молокаMilchsäuerung
chem.сквашивать молокоMilch säuern (dicklegen)
chem.скорость отстаивания молокаAufrahmungsgeschwindigkeit
gen.следи за тем, чтобы молоко не убежало!gib acht, dass die Milch nicht überkocht!
agric.сливочное масло из овечьего молокаSchafsbutter (marinik)
tech.смачивание кокса в известковом молокеKoksumkrustung
chem.смешанное молокоMischmilch
chem.смоляное молокоHarzmilch
gen.снабжение молокомMilchbelieterung
chem.снимание молокаEntrahmen
gen.снимать сливки с молокаden Rahm von der Milch abschöpfen
gen.снимать сливки с молокаMilch flößen
gen.снимать сливки с молокаdie Sahne von der Milh abnehmen
gen.снятое кислое молокоPlundermilch
gen.снятое молокоblaue Milch
inf.снятое молокоblauer Heinrich
gen.снятое молокоmagere Milch
chem.снятое молокоentrahmte Milch
chem.снятое молокоHalbmilch
gen.снятое молокоSchleudermilch
gen.снятое молокоabgerahmte Milch
gen.снятое молокоMagermilch
gen.содержащий большое количество молокаmilchreich
gen.содержащий молокоmilchhaltig
biol.солодовое молокоMalzmilch
meat.солёно-копчёный окорок из молодняка свиней, откормленных сладким молокомMilchschinken (массой до 60 кг)
gen.сосуд для молокаMilchgefäß
tech.способ длительной пастеризации молока в бутылкахDegerma-Verfahren
chem.способ консервирования молока перекисью водородаBuddisieren
gen.стакан для молокаMilchglas
tech.станция пастеризации и доведения молока до стандартной жирностиRahmstation
tech.створаживаемость молокаVerkäsbarkeit
tech.стерилизация молокаMilchentkeimung
med.стерилизованное молокоH-Milch
chem.стерилизованное молокоsterilisierte Milch
med.стерилизованное молокоUltra-Hocherhitzte Milch
gen.сухое молокоTrockenmilch
gen.сухое молокоMilch in Pulverform
gen.сухое молокоMilchpulver
tech.сухое молоко распылительной сушкиSprühmilch
gen.сухое обезжиренное молокоMagermilchpulver
chem.сушка молока в барабанных сушилкахMilchwalzentrocknung
med.сцеженное материнское молокоabgezapfte Muttermilch (Nina Kurkova)
gen.сыр из молока овецSchafskäse (marinik)
gen.сыр из овечьего молокаSchafskäse (marinik)
gen.сыр из сырого молокаRohmilchkäse (marinik)
gen.сыр из цельного молока со сливкамиDoppelrahmkäse
chem.сырное молокоKäsereimilch
chem.сырное молокоKesselmilch
gen.сыры из сырого молокаFrischkäse (z.B. Feta marawina)
gen.тебе нужно пить больше молокаdu musst mehr Milch trinken
gen.тепловатое молокоlauwarme Milch
agric.товарное молокоMilch, die als Warenproduktion erzeugt wird
gen.торговый автомат по продаже свежего фермерского молокаMilchtankstelle (Oxana Vakula)
agric.тощее молокоentrahmte Milch
agric.тощее молокоMagermilch
agric.трубопровод подачи молокаMilchzulaufleitung (Gaist)
refrig.турбинный охладитель молокаTurbinenmilchkühler
inf.у него ещё молоко на губах не обсохлоer hat noch die Eierschalen hinter den Ohren
inf.у него ещё молоко на губах не обсохлоer ist noch nicht trocken hinter den Ohren
inf.у него ещё молоко на губах не обсохлоer ist noch feucht hinter den Ohren
inf.у него ещё молоко на губах не обсохлоer ist noch grün um den Schnäbel
inf.у него ещё молоко на губах не обсохлоer ist noch nient trocken hinter den Ohren
inf.у него ещё молоко на губах не обсохлоer ist noch gelb um den Schnabel
gen.у него ещё молоко на губах не обсохлоer ist kaum aus der Schale gekrochen
gen.у него ещё молоко на губах не обсохлоer ist noch nass hinter den Ohren (букв. у него ещё за ушами мокро)
gen.у него ещё молоко на губах не обсохлоer ist kaum aus dem Ei gekrochen
gen.у тебя молоко на губах не обсохло!du komische Milchtüte!
gen.ультрапастеризованное молокоESL-Milch (Der_weisse_Rabe)
humor.универсальное животное, дающее яйца, молоко, мясо, шерстьeierlegende Wollmilchsau (нечто нереальное, на все случаи жизни, чего не бывает в природе wikipedia.org Queerguy)
med.уперизованное молокоuperisierte Milch
tech.установка для отсоса молокаMelkabsauganlage
refrig.установка для охлаждения бутылочного молокаFlaschenmilchkühlanlage
tech.установка для охлаждения молокаMilchkühlanlage
tech.установка для розлива молокаTrinkmilchabfüllanlage
tech.установка для сгущения молокаMilcheindickungsanlage
chem.установка для удаления посторонних привкусов и запахов из молокаMilchentgaser
tech.устройство вспенивания молокаMilchschäumvorrichtung (Gaist)
gen.фундучное молокоHaselnussmilch (фундуковое marinik)
chem.химия молокаMilchchemie
gen.хлеб из грубой муки да стакан холодного молока – это было как раз по немуderbes Brot zu einem Glas kalte Milch passte ihm sehr gut
chem.хлебные изделия из теста на молокеMilchgebäck
med., obs.хлорно-известковое молокоChlorkalkmilch
chem.хлорсахарное число молокаChlor-Milchzuker-Zahl
refrig.холодильная установка для охлаждения фляжного молокаKannenmilchkühlanlage
refrig.холодильная установка для охлаждения фляжного молокаKannenkühlanlage
tech.холодильник для охлаждения молока во флягахKannenkühler
gen.цвет лица – кровь с молокомfrisch durchblutete Haut
gen.цвет лица – кровь с молокомgut durchblutete Haut
gen.цвет лица – кровь с молокомdurchblutete Haut
gen.цедилка для молокаMilchseiher
gen.цедилка для молокаMilchtuch (матерчатая)
gen.цедилка для молокаMilchseihe
gen.цельное молокоschiere Milch
gen.цельное молокоVollmilch
gen.цельное молокоfette Milch
tech.цементное молокоZementbrühe
tech.цементное молокоZementmilch
gen.цементное молокоSchlempe
zoot.цена на молоко-сырьёRohmilchpreis (marinik)
zoot.закупочная цена на сырое молокоRohmilchpreis (marinik)
tech.цех розлива молокаMilchabfüllbetrieb
tech.цистерна для приёмки молокаMilchannahme-Tankwagen
refrig.шкаф для охлаждения фляжного молокаMilchkannenkühlschrank
gen.шоколадное молокоKakaogetränk
gen.эти предрассудки он всосал с молоком материdiese Vorurteile hat er mit der Muttermilch eingesogen
gen.я люблю молокоich trinke gern Milch
gen.я пойду за хлебом и за молокомich gehe Brot und Milch einholen (купить хлеба и молока)
brit.яичный желток, растёртый с сахаром, с добавлением сливок, молока или спиртного напиткаEgg-nog
tech.ёмкость для молокаMilchbehälter
tech.ёмкость для хранения молокаMilchlagerbehälter
Showing first 500 phrases