Russian | German |
болотистое место на поле | Ackerried |
в жизни всегда есть место подвигу | Im Leben ist stets Platz für Heldentaten (Цитата из рассказа М. Горького "Старуха Изергиль", найдена по ссылке gasteig.de Евгения Ефимова) |
в оригинале это место звучит так | im Original lautet diese Stelle so |
ваше заявление о зачислении на это место было отклонено директором | Ihre Bewerbung um diese Stelle wurde vom Direktor abgelehnt |
вексель, у которого не совпадает место выставления и место платежа | Distanzwechsel |
вечер, во время которого имеет место концерт | Konzertabend (Alex Krayevsky) |
возвращение на прежнее место работы | Rückkehr an den früheren Arbeitsplatz (Лорина) |
воспалённое место на ноге | eine entzündete Stelle am Fuß |
вот место как раз для нас | hier ist der richtige Ort für uns |
вследствие имевшего место несчастного случая улица была перекрыта | infolge des Unfalls war die Straße gesperrt (для движения) |
второе место в командном зачёте среди стран | der zweite Platz in der Nationenwertung |
второе место жительства | Zweitwohnsitz (Александр Рыжов) |
второе место проживания | Zweitwohnsitz (lora_p_b) |
выезд скорой помощи на место катастрофы | Rettungseinsatz |
выйти на первое место в мире | zur Weltspitze vorstoßen |
выпускникам школ, интересующимся слесарным делом, было предоставлено место ученика слесаря | die Schulabgänger, die sich für den Schlosserberuf interessieren, haben Lehrstellen als Facharbeiterlehrlinge erhalten |
густой кустарник – идеальное место для гнездования певчих птиц | dichtes Gebüsch ist ein idealer Nistplatz für Singvögel |
дайте мне место в купе для некурящих | geben Sie mir einen Platz im Abteil für Nichtraucher |
драться за место под солнцем | sich in der Welt herumschlagen |
его место в аду | er muss in der Hölle braten |
его место в пекле | er muss in der Hölle braten |
его слабое место – отсутствие выдержки | mangelnde Ausdauer ist seine schwache Stelle |
женщине место на кухне | die Küche ist das Reich der Frau |
живописно расположенные развалины – излюбленное место туристов | die malerisch gelegenen Ruinen sind ein sehr beliebtes Touristenziel |
живописно расположенные руины – излюбленное место туристов | die malerisch gelegenen Ruinen sind ein sehr beliebtes Touristenziel |
забронировать место в самолёте | einen Platz im Flugzeug büchen |
забронировать место на самолёт | einen Flug buchen |
завоевать место под солнцем | sich den Platz an der Sonne erobern |
завоевать место под солнцем | einen Platz an der Sonne erkämpfen |
занять какое-либо место в соревнованиях | einen Platz im Wettspiel belegen |
занять место директора | auf den Posten des Direktors nachrücken |
занять место своего начальника | in die Stelle seines Vorgesetzten einrücken |
зритель пересаживается на другое место в кинозале | der Kinobesucher wechselt den Platz |
из-за переезда на новое место жительства | wegen Verlegung des Wohnortes |
из-за переезда на новое место жительства | umzugshalber |
излюбленное место для загородных прогулок | Ausflugsort |
инженера переводят на другое место работы | man versetzt den Ingenieur an eine andere Arbeitsstelle |
искать какое-либо место в книге | eine Stelle im Buch suchen |
Исключительное место юрисдикции | ausschließlicher Gerichtsstand (dolmetscherr) |
истолковать непонятное место в книге | eine dunkle Stelle im Buche aufklären |
истончившееся место на ткани | eine dünne Stelle im Stoff |
конкретное место использования рассматриваемого образца | Referenz (напр., объект, где фирма, предоставившая коммерческое предложение, уже оказывала свои услуги, напр., построила что-либо Smeyana) |
купить себе место в доме для престарелых | sich in ein Altersheim einkaufen |
мелководное место в реке | Egge |
место аварии | Absturzstelle (напр., самолёта) |
место археологических раскопок | Ausgrabungsstätte (Александр Рыжов) |
место багажа | Gepäckstück |
место было выбрано не очень удачно | der Ort war nicht sehr glücklich gewählt |
место в вузе | Studienplatz |
место в гостинице | Hotelbett |
место в детских яслях | Krippenplatz |
место в доме отдыха в пансионате | Ferienplatz |
место в истории | Platz in der Geschichte (AlexandraM) |
место в ложе | Logenplatz (театра) |
место в ложе | Logenplatz |
место в парламенте | Parlamentssitz |
место в партере | Parkettplatz |
место для автомобиля в подземном гараже | Tiefgaragen-Stellplatz |
место в санатории | Kurplatz |
место в списке | Listenplatz (в шорт-листе, электоральном списке и т. п. paseal) |
место в списке | Listenplatz (paseal) |
место в тексте, вырезки из текста Textstellen, мн.ч | Textstelle (Tamasamia) |
место вагоновожатого | Führerstand |
место вагоновожатого | Fahrenstand |
место водителя | Führersitz |
место воспроизводства | Brutplatz (Александр Рыжов) |
место впадения | Mündungsstelle (реки) |
место временного пребывания | vorübergehender Aufenthalt (Andrey Truhachev) |
место временного проживания | vorübergehender Aufenthalt (Andrey Truhachev) |
место временного проживания | Unterkunft (IrinaH) |
место вручения | Zustellungsort (Лорина) |
место встречи | Anlaufstelle (Настя Какуша) |
место встречи | Anlaufpunkt (dict.cc Filly) |
место встречи | Treffplatz |
место встречи | Begegnungsstätte (Гевар) |
место встречи | Anlauffarbe |
место встречи | Treffpunkt |
место выведения птенцов | Brutstätte |
место выгрузки | Ausladestelle |
место выгрузки | Ausladeplatz |
место выдачи | Ausstellungsort (документа) |
место выдачи | Ausgabestelle |
место выдачи горючего | Tankstelle |
место выплаты | Zahlstelle |
место выплода | Brutstätte (птиц) |
место выплода комаров | Mückenbrutstätte |
место высадки | Ausstieg |
место высадки десанта | Landungsplatz |
место высадки десанта | Landungsstelle |
место выставки | Ausstellungsgrund (Andrey Truhachev) |
место выставки | Ausstellungsplatz (Andrey Truhachev) |
место выхода | Austritt (напр., оси из корпуса и т. п.) |
место выхода | Ausstieg |
место выхода источника | Quellort |
место выхода ключа | Quellort |
место газетных корреспондентов | Pressetisch |
место, где произошёл несчастный случай, находилось, как предполагают, на глубине шестисот метров | die Unglücksstelle befand sich mutmaßlich in 600 Meter Tiefe |
место, где просачивается вода | Sickerstelle |
место гнездования | Brutplatz (Александр Рыжов) |
место гнездования | Nistplatz (solo45) |
место гуляний | Rummelplatz (с балаганами, с аттракционами) |
место гулянья, игр | Tummelplatz (детей) |
место действия | Szene (Andrey Truhachev) |
место действия романа | der Schauplatz des Romans |
место дислокации | Dislozierungsort (Racooness) |
место дислокации | Standort |
место для автомобиля | Box |
место для хранения дров | Brennholzlagerplatz (marinik) |
место для застройки | Bauland |
место для зрителя | Zuschauerplatz |
место для спортивных игр | Platz |
место для игр | Spielplatz |
место для компостера | Zangenabdruck (4uzhoj) |
место для купания | Badegelegenheit |
место для купания | Badeplatz |
место на реке для купания лошадей | Schwemme |
место на реке для купания скота | Schwemme |
место для мусора | Müllplatz (lelik-shmolik) |
место для отдыха | Erholungsplatz (SKY) |
место для отдыха | Urlaubsort (makhno) |
место для перехода границы | Grenzübertritt |
место для погребения | Beerdigungsstätte |
место для погребения | Beerdigungsplatz |
место для погребения | Beerdigungsstelle |
место для поения лошадей | Pferdetränke (marinik) |
место для проведения каникул | Feriendestination (Андрей Уманец) |
место для проведения отпуска | Feriendestination (Андрей Уманец) |
место для прогулок | Promenade |
место для разбивки лагеря | Lagerplatz |
место для свалки навоза | Miststätte |
место для сидения | Sitzgelegenheit |
место для складывания | Ablage (каких-либо вещей) |
место для сна | Schlafmöglichkeit (Лорина) |
место для сна | Ruhelager (кровать marinik) |
место для стояния | Stehgelegenheit (vikust) |
место для стоянки автомобилей | STP (Лорина) |
место для сушки белья | Wäscheplatz (marawina) |
место для сушки белья | Trockenplatz |
место для сушки белья | Wäschetrockenplatz (во дворе) |
место для хранения | Ablage (каких-либо вещей) |
место для ярмарки | Messeplatz (feihoa) |
место добычи | Fangort (SKY) |
место дорожной проституции | Autostrich |
место доставки | Zustellungsort (Лорина) |
место доставки | Empfangsort |
место достаётся | eine Stelle fällt jemandem zu (кому-либо) |
место доступа | Zugangspunkt (makhno) |
место ДТП | Unfallort (lora_p_b) |
место жительства | Wohnlage (Andrey Truhachev) |
место жительства | Aufenthalt (Wilhelm Scherer) |
место забора воды | Wasserentnahmestelle (DietrichvonUngleich) |
место загрузки | Ladeort (dolmetscherr) |
место заключения | Haftanstalt |
место заключения | Strafanstalt |
место закрепления | Festhaltepunkt |
место закупки | Bezugsort (Sergey Tischtschenko) |
место, занимаемое командой в турнирной таблице | Tabellenplatz |
место, заросшее камышом | Geröhr |
место зарядки электрических аккумуляторов | Elektrotankstelle |
место захвата | Festhaltepunkt |
место захвата | Angriff |
место захоронения | Grabstätte (Andrey Truhachev) |
место захоронения | letzter Wohnort (mirelamoru) |
место захоронения | Grabanlage (Andrey Truhachev) |
место захоронения | Ruhestätte (AlexandraM) |
место захоронения | Bestattungsplatz |
место знакомства | Kennlernplatz (myaxovskij) |
место и время встречи | Zeit und Ort der Zusammenkunft |
место и время действия | Ort und Zeit der Handlung |
место и дата | Ort und Tag (dolmetscherr) |
место и роль | Platz und Rolle (dolmetscherr) |
место и роль | Stellung und Rolle (dolmetscherr) |
место игрока в игре | Posten (баскетбол) |
место из священного писания | Schriftwort |
место из текста служит доказательством | eine Textstelle dient als Beleg |
место из текста служит подтверждением | eine Textstelle dient als Beleg |
место изгнания | Exil |
место издания | Erscheinungsort (книги и т. п.) |
место издания | Erscheinungsort |
место излома | Bruchstelle |
место изменения направления дороги | Abbiegung (улицы) |
место икрометания | Laichplatz (нереста marinik) |
место индивидуального пользования | Privatraum (Nilov) |
место исполнения | Erfüllungsort (договора) |
место использования | Verwendungsstelle (Александр Рыжов) |
место казней | Rabenstein |
место казни | Schädelstätte |
место казни | Richtplalz |
место казни | Blutbühne |
место кондуктора | Schaffnersitz |
место корабля | Schiffsort |
место кормёжки крупной дичи | Körnung |
место крушения | Trümmerfeld (Die militanten Gruppen erlaubten zudem ukrainischen Helfern den Zugang zum Trümmerfeld des malaysischen Flugzeugs. Ин.яз) |
место летнего отдыха | Sommerfrische |
место лишения свободы | Strafanstalt |
место ловли | Fangort (SKY) |
место ловли | Fang |
место массового размножения | Brutplatz (Александр Рыжов) |
место массового скопления людей | belebter Platz (marinik) |
древнее место массовых захоронений | Gräberfeld |
место машиниста | Führerstand |
место международных встреч | internationaler Treffpunkt |
место, на котором легко споткнуться | Stolperkante (dict.cc ivvi) |
место на палубе | Deckplatz |
место назначения | Bestimmungsort |
место назначения | Empfangsort |
место назначения | Destinationsort |
место назначения | Empfangsstelle |
место назначения | Ankunftsort |
место народных гуляний | Vergnügungspark |
место находки | Fundstelle |
место находки | Fundstätte |
место нахождения | Aufbewahrungsort (как альтернативный вариант хранения) какого-либо предмета, документов и т. п. (см. по контексту jurist-vent) |
место нахождения | Standort (напр., корабля Лорина) |
место нахождения | Geschäftsanschrift (4uzhoj) |
место нахождения головного офиса | Unternehmensstandort (контекст platon) |
место нахождения органа управления делами юридического лица, указанное при регистрации | Sitz der Gesellschaft (Александр Рыжов) |
место начала | Ansatzstelle |
место ночлега | Nachtquartier |
место ночлега | Übernachtungsstätte |
место ночёвки | kalte Herberge (без всяких удобств) |
место обвала | Einbruchsort |
место обвала | Einbruch |
место обучения | Ausbildungsplatz (dolmetscherr) |
место обучения | Lehrstelle |
место общего пользования | öffentlicher Platz (SKY) |
место общественного пользования | öffentlicher Platz (Лорина) |
место осуществления | Erfüllungsort (договора) |
место отдыха | urlaubsziele (Валентин1985) |
место отдыха | ein Ort der Erholung |
место отдыха | Ferienort (makhno) |
место отдыха | Urlaubsort (makhno) |
место отдыха | Ruhestatt |
место отдыха | Ruheplatz |
место отдыха | Erholungsaufenthalt |
место отдыха | Etappe |
место отдыха | Erholungsort |
место отдыха молодёжи | Jugendraum (Kastorka) |
место отплытия | Abfahrtsort |
место отплытия | Abfahrtort |
место отправления | Abfahrtort |
место отправления | Abfahrtsort |
место отправления | Aufgabe (письма, багажа) |
место отправления естественных надобностей | Bedürfnisanstalt (marinik) |
место падения | Absturzstelle (самолёта) |
место падения снаряда | Auftreffstelle (копья, диска, ядра, молота) |
место падения снаряда | Aufschlagstelle (лёгкая атлетика) |
место паломничества | Pilgerstätte (AlexandraM) |
место паломничества | das Ziel der Wallfahrt von Touristen (туристов) |
место паломничества | Pilgerort (AlexandraM) |
место паломничества | Anlaufpunkt (Ремедиос_П) |
место паломничества | Wallfahrtsort |
место паромной переправы | Fährstelle |
место перевалки | Umschlagsplatz |
место перегрузки | Umschlagplatz (с одного вида транспорта на другой) |
место перегрузки | Umschlagshafen Umschlagsplatz (с одного вида транспорта на другой) |
место передышки | Etappe |
место пересечения | Durchkreuzung (напр., двух дорог) |
место перехода границы | Grenzübergang |
место пилота | Führersitz |
место платежа | Zahlungsort |
место поворота | Wendeplatz |
место повреждения | Schadenstelle |
место погребения | Grablage (norbek rakhimov) |
место погребения | Totengruft |
место погребения | Bestattungsplatz |
место погрузки | Ladestelle |
место подачи | Aufgaberaum (волейбол) |
место подключения | Anschlussstelle |
место подъёма | Aufstiegsstelle |
место полоскания | Spüle (белья) |
место попадания | Auftreffstelle (стрельба, стрельба из лука) |
место попадания пули | Einschuss |
место, поросшее травой | Grasfleck |
место порчи | Druckstelle (от нажима – на фруктах) |
место посадки | Einsteigplatz |
место посадки | Einsteigeplatz |
место поставки | Lieferungsort (товара) |
место постоянного пребывания организации | Stammsitz (Александр Рыжов) |
место постоянного пребывания организации | Hauptstandort (Александр Рыжов) |
место построения | Appellplatz |
место пребывания | Aufenthaltsplatz (во фразах типа "в местах постоянного пребывания людей" 4uzhoj) |
место пребывания | Aufenthalt (Yuriy83) |
место преступления | der Ort des Verbrechens |
место преступления | der Schauplatz des Verbrechens |
место прибытия | Ankunftsort |
место привала | Etappe |
место привала | Rastplatz |
место прививки | Impfstelle (укола и т. п. на теле) |
загородное место, привлекающее туристов | Ausflugsort |
загородное место, привлекающее туристов | Ausflugsziel |
загородное место, привлекающее экскурсантов | Ausflugsort |
загородное место, привлекающее экскурсантов | Ausflugsziel |
место приземления | Eindruckstelle (напр., прыгуна в длину) |
место прикосновения | Angriff |
место прикрепления | Ansatz |
место приобретения гражданства | Heimatort (SKY) |
место присоединения | Ansatzstelle |
место приходящей домашней работницы | Aufwartestelle |
место приходящей прислуги | Aufwartestelle |
место провала | Einbruchsort |
место провала | Einbruch |
место проведения | Ausrichterstadt (город, где проводятся соревнования и т. п. Abete) |
место проведения | Austragungsort (соревнований) |
место проведения выставки | Messestandort (Hirsemann) |
место проведения дорожных работ | Bau |
место проведения конференции | Konferenzort |
место проведения конференции | Tagungsort |
место проведения концертов | Konzertstätte (Alex Krayevsky) |
место проведения мероприятия | Location (Vera Cornel) |
место проведения отпуска | Ferienziel (maystay) |
место проведения работ | Einsatzort (am) |
место проведения совещания | Tagungsort |
Место проведения тестирования | Testort (Tesoro23) |
место проживания | Wohnsitznahme (aminova05) |
место проживания | Unterkunft (wanderer1) |
место проживания | Wohnlage (Andrey Truhachev) |
место производственного обучения | Ausbildungsplatz |
место прокола | Einstich |
место прорыва | Durchbruchstelle |
место прорыва | Durchbruchsstelle |
место работы | geschäftsansässig (Надушка) |
место развлечений | Belustigungsort |
место развлечений | Belustigungsplatz |
место разворота | Wendepunkt |
место разворота | Wendeplatz |
место разгрузки | Entladeplatz |
место разгрузки судна | Löschplatz |
место размещения | Anbringungsort (напр., таблички Лорина) |
место размножения | Brutplatz (Александр Рыжов) |
место разрыва | Bruchstelle |
место разрыва | Bruchpunkt |
место расположения | Standort (воинской части) |
место расположения | Standplatz (воинской части) |
место, расположенное в стороне | abgelegener Ort |
место регистрации | MSt (Meldestelle Phylonette) |
место родов | Wurfnest (котят, щенят Alexey_A_translate) |
место рождения | Gebürtsort |
место рождения | Heimatort (SKY) |
место рождения | Geburtsort |
место рубки деревьев | Baumschlag (в лесу) |
место с изменённым цветом | Verfärbung |
место, с которого открывается красивый вид | Aussichtspunkt |
место с краю | Eckplatz |
место с перспективой дальнейшего продвижения | eine entwicklungsfähige Stellung (по службе) |
место с перспективой дальнейшего продвижения | entwicklungsfähige Stellung (по службе) |
место сбора | Stellplatz |
место сбора | Treffpunkt |
место сбора | Sammelpunkt |
место сбора | Treffplatz |
место сбора | Sammelstelle (Лорина) |
место сбора | Versammlungspunkt (Vas Kusiv) |
место сбора | Sammelort |
место сбора | Sammelplatz |
место сбора по тревоге | Alarmsammelplatz |
место сброса | Einleitstelle (напр., сточных вод ananev) |
место свалки | Schüttablage |
место свалки | Schuttabladeplatz |
место сварки | Schweißstelle |
место свидания | Treffplatz |
место сгиба | Kniffstelle (бумаги, материи) |
место сдачи | Aufgabe (письма, багажа) |
место силы | magischer Ort (JuliaKever) |
место складирования | Lagerungsort |
место скоро освободится | die Stelle wird bald frei |
место в книге, содержащее доказательство | Beweisstelle |
место соединения | Verbindungsstelle |
место сооружения плотины | Dammbaustelle |
место соскока | Niedersprungstelle (гимнастика) |
место составления | Erstellungsort (Лорина) |
место среза | Scherstelle (в технике безопасности: опасные места между подвижными или подвижными и неподвижными деталями оборудования, где может произойти отрезание ногтя, пальца и т. д. vikust) |
место старта | Abflugsstelle (ракеты) |
место старта | Startstelle (ракеты) |
место старта | Abflugstelle (ракеты) |
место старта | Startplatz (ракеты) |
место старта | Startort (ракеты) |
место стока | Ablass |
место стоянки | Abstellplatz |
место стоянки | Halte |
место стоянки | Haltestelle |
место стоянки | Standort (автомашин) |
место стоянки | Standplatz (автомашин) |
место стоянки | Station |
место стоянки автомашин | Parkstelle |
место стоянки автомашин | Garagenhof |
место для стоянки автомобилей | Wagenunterstellplatz |
место стоянки морских рыболовецких судов | Hochseefischereihafen |
место строповки | Seilanschlagpunkt (polis) |
место строповки | Seilnschlagpunkt (polis) |
место судилища | Malberg |
место торговли | Handelsplatz |
место, тронутое гнилью | Faulfleck |
место уборщицы | Aufwartestelle |
место удаления полипа | Polypenabtragungsstelle (Лорина) |
место ужасов | eine Stätte des Grauens |
место ужения | Angelplatz |
место укола | Einstich |
место управляющего | Meieramt |
место ученика | Lehrstelle (на предприятии) |
место учёта | Anmeldungsort (постановки на учет OLGA P.) |
место хранения | Aufbewahrungsort |
место хранения | Aufbewahrung |
место частного пользования | Privatraum (Nilov) |
место штабелирования | Stapelplatz (стройматериалов и т. п.) |
место явки | Erscheinungsort |
место явки | Anlauffarbe |
мне надо найти место для новых книг | ich muss für die neuen Bücher Platz schaffen |
мне надо освободить место для новых книг | ich muss für die neuen Bücher Platz schaffen |
"мокрая" зона, место повышенной влажности общее название для ванной комнаты, туалета и т.п. | Nassbereich (polis) |
мокрое место на доброкачественном поле | Galle |
молодёжь должна уступать место в трамвае пожилым людям | Jugendliche sollen vor alten Leuten in der Straßenbahn aufstehen |
мы все явились на место происшествия | wir alle haben uns am Tatort eingefunden |
мы искали место для ночлега | wir haben uns nach einem Nachtquartier umgeschaut |
на место погибших от мороза деревьев мы посадим новые | an die Stelle der erfrorenen Bäume setzen wir neue |
на это место было несколько кандидатов | für diese Stelle gab es mehrere Kandidaten |
назначить место и время | Ort und Zeit bestimmen |
назначить место и час | Ort und Stunde bestimmen |
найти какое-либо место в книге | eine Stelle im Buch aufschlagen |
найти своё место в | Einzug finden in (levmoris) |
найти своё место в жизни | seine Berufung finden (Vas Kusiv) |
найти своё место в жизни | sich im Leben in der Welt zurechtfinden (Das grosse deutsch-russische Wörterbuch, Herausgegeben von Prof. Dr. sc. phil. O.I. Moskalskaja, 1980 Alexandra Tolmatschowa) |
налогоплательщик, поменявший место жительства с целью уклонения от уплаты налоговой задолженности | Steuerflüchtling |
насиженное место, привычное место | Stammplatz (напр., в аудитории, ресторане Viktor_Kanzler) |
неясное место в тексте | eine dunkle Stelle im Text |
нужно было найти место для многих людей | für viele Menschen war Raum zu schaffen |
обеспечить место проживания | eine Unterkunft besorgen (wanderer1) |
обеспечить себе место проживания | sich eine Unterkunft besorgen (wanderer1) |
объяснять непонятное место в книге | eine dunkle Stelle im Buche aufklären |
одно место в зале ещё свободно | ein Sitz im Saal ist noch frei |
одно место из вашей книги | eine Stelle aus ihrem Buch |
одно место из его книги | eine Stelle aus seinem Buch |
он выдал ему место, где должна состояться встреча | er hat ihm verraten, wo das Treffen stattfinden soll |
он занял место среди зрителей | er setzte sich unter die Zuschauer |
он занял своё место в первом ряду | er hat seinen Platz in der ersten Reihe eingenommen |
он открыл нужное место в книге и стал читать вслух | er schlug eine Stelle im Buch auf und las sie vor |
он сменил место работы | er hat seine Stelle gewechselt |
он хочет переменить место работы | er möchte sich verändern |
она нашла своё место в жизни | sie hat ihren Platz im Leben gefunden |
определить место и время | Ort und Zeit bestimmen |
определить место и час | Ort und Stunde bestimmen |
освободите место королю! | Raum dem König! |
основное место ведения бизнеса | Hauptniederlassung (lora_p_b) |
основное место жительства | Hauptwohnsitz (OLGA P.) |
основное место проведения | Hauptaustragungsort (Deutscherfreund) |
Основное место работы | Hauptbeschäftigung (hornberg) |
оставить место для | für jemanden einen Platz frei lassen (кого-либо) |
отыскать место в книге | eine Stelle im Buch nachsehen |
парковочное машино-место в подземном гараже | Tiefgaragenplatz (Vera Cornel) |
парковочное место в подземном гараже | Tiefgaragenstellplatz (TG-Stellplatz LiudmilaLy) |
парковочное место для автомобиля в подземном гараже | Tiefgaragenplatz (Лорина) |
парковочное место для легкового автомобиля | Pkw-Stellplatz (Oxana Vakula) |
переменить место работы | sich verändern |
песчаное место на доброкачественном поле | Galle |
подчеркнуть место в книге | eine Stelle im Buch unterstreichen |
подчёркивать важное место в книге красным карандашом | eine wichtige Stelle mit Rotstift unterstreichen |
поставить на место стулья в комнате | die Stühle im Zimmer zurechtstellen |
поставить себя на место другого | sich in die Rolle eines anderen versetzen |
постоянное место жительства | dauernder Wohnsitz |
постоянное место проживания | ständiger Wohnsitz (O_Lya) |
постоянное место работы | Festanstellung (Александр Рыжов) |
предоставлять место в гостинице | beherbergen |
предоставлять кому-либо место для жилья | einlogieren |
притягательное место с туристической точки зрения | Touristenhochburg (Alex Krayevsky) |
рабочее место для переведённого на более лёгкую работу | Schonplatz (напр., в результате заболевания) |
рабочее место, оборудованное видеотерминалом | Bildschirmarbeitsplatz |
рабочее место оператора | Bedienerplatz (SKY) |
рабочее место секретаря | Sekretariatsarbeitsplatz (Лорина) |
рейтинг, место в состязании | Ranking (bavariya) |
самое популярное место в данный момент | der Ort der Stunde (Ремедиос_П) |
свободное место между машинами на автостоянке | Parklücke |
складское помещение, место хранения складирования | Ablageort (Nelli-2) |
слабое место в доказательстве | ein schwächer Punkt in der Beweisführung |
слабое место в доказательстве | ein schwacher Punkt in der Beweisführung |
судейское место на финише | der Stand für Zielrichter |
таинственное место таинственный случай | ein geheimnisvoller Ort |
тебе место в сумасшедшем доме | du gehörst ins Tollhaus |
тебе место в сумасшедшем доме | du gehörst ins Narrenhaus |
турист, арендующий место в кемпинге на весь сезон | Dauerzeltler |
ты найдёшь в комнате наверху место для своих вещей | du wirst im oberen Zimmer Raum für deine Sachen finden |
тёмное место в тексте | eine dunkle Stelle im Text |
удачное место для проживания | gute Wohnlage (Andrey Truhachev) |
удачное место проживания | gute Wohnlage (Andrey Truhachev) |
уметь найти своё место в жизни | sich im Leben zurechtfinden können |
установить место встречи | den Treffpunkt bestimmen |
фамильное место погребения | Familienbegräbnis |
фамильное место погребения | Familiengrab |
хранить в тайне место переговоров | den Ort der Verhandlungen geheimhalten |
частые стычки с отдельными вражескими отрядами имели место перед каждым крупным сражением | die häufigen Plänkeleien mit einzelnen feindlichen Abteilungen wiederholten sich vor jeder größeren Schlacht |
человек, занимающий место для другого | Platzhalter |
через это опасное место можно пройти только по одному | diese gefährliche Stelle kann man nur einzeln passieren |
это место является одной из самых красивых точек в Альпах | dieser Platz ist einer der schönsten Punkte der Alpen |
это неподходящее место для таких шуток | das ist nicht der passende Ort für solche Scherze |
это слабое место в ходе его доказательств | das ist ein schwacher Punkt in seiner Beweisführung |
этой книге место в шкафу | dieses Buch kommt in den Schrank |
этот завод скоро займёт первое место по выполнению плана | das Werk wird in der Planerfüllung bald vorn liegen |
я занял для тебя место у окна | ich habe für dich einen Platz am Fenster besetzt |
я ищу своё место в жизни | ich such mir meinen Pol |
я отыскал это место в книге, цитата правильная | ich habe diese Stelle im Buch nachgesehen, das Zitat ist richtig |
я получил постоянное место службы | ich habe eine feste Anstellung bekommen |
я протискиваюсь вперёд, чтобы получить место в передних рядах | ich dränge mich vor, um in den vorderen Reihen einen Platz zu bekommen |