DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing мгновение | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.быстро, стремительно, в мгновение окаratzfatz (chaffinch)
gen.в мгновение окаim Umsehen
gen.в мгновение окаim Handumdrehen
gen.в мгновение окаim Kehrum
gen.в мгновение окаin Sekundenschnelle
gen.в мгновение окаim Fingerschnippen (busska)
gen.в мгновение окаin Nullkommanix (makhno)
inf.в мгновение окаim Augenblick
inf.в мгновение окаin einem Wink
inf.в мгновение окаim Nu
inf.в мгновение окаim Nullkommanichts (marinik)
inf.в мгновение окаmomentan
inf.в мгновение окаaugenblicklich
gen.в мгновение окаin einem Augenblick (busska)
gen.в мгновение окаmit einem Wuppdich
gen.в мгновение окаim Bruchteil einer Sekunde
inf.в мгновение окаvon jetzt auf nachher (Honigwabe)
avunc.в мгновение окаmit affenartiger Geschwindigkeit
inf.в мгновение окаin null Komma nichts
gen.в мгновение окаauf Windesflügeln
gen.в мгновение он высосал весь апельсинim Nu sog er die Apfelsine aus
gen.в мгновение он высосал весь апельсинim Nu saugte er die Apfelsine aus
inf.в одно мгновениеmomentan
inf.в одно мгновениеin einem Husch (Andrey Truhachev)
inf.в одно мгновениеvon jetzt auf nachher (Honigwabe)
inf.в одно мгновениеim Husch (Andrey Truhachev)
inf.в одно мгновениеim Nu
inf.в одно мгновениеim Handumdrehen
inf.в одно мгновениеin einem Hurr
gen.в одно мгновениеvon einem Augenblick zum nächsten (AlexandraM)
gen.в одно мгновениеaugenblicklich
inf.в одно мгновениеin im Zuck
inf.в одно мгновениеin einem Wink
inf.в одно мгновениеin einem Augenblick
inf.в одно мгновениеin einem Zuck
food.ind.в одно мгновениеso schnell kann man gar nicht schauen (miami777409)
gen.в одно мгновениеim Augenblick
gen.в одно мгновение были затоплены улицы, остановились трамваи и автобусыIm Nu waren die Straßen überflutet, blieben Straßenbahnen und Busse stehen (ND 18.6.80)
gen.в одно мгновение он сражает соперникаim Nu streckt er den Rivalen nieder
inf.в последнее мгновениеauf den letzten Drücker
gen.в последнее мгновениеkurz vor Toresschluss
gen.в последнее мгновениеim letzten Moment
gen.в последнее мгновениеim letzten Augenblick
gen.в последнее мгновениеin letzter Minute
gen.в следующее мгновениеim nächsten Augenblick
gen.в это мгновениеin diesem Augenblick
gen.дело нескольких мгновенийdas Werk einiger Augenblicke
gen.до последнего мгновенияbis zuletzt (Andrey Truhachev)
gen.колебаться какое-то мгновениеeinen Augenblick zögern
inf.мгновение окаNullkommanix (см. in Nullkommanix Мила Плюшева)
inf.мгновение спустяeinen Moment danach (Andrey Truhachev)
gen.мгновение страхаSchrecksekunde
gen.на короткие мгновенияfür kurze Augenblicke (Andrey Truhachev)
gen.на короткое мгновение он прервал игруfür einen kurzen Augenblick hielt er mit dem Spielen inne
gen.на мгновениеauf einen Augenblick
gen.на мгновениеmomentweise (lexicographer)
gen.на одно мгновениеfür einen Augenblick
gen.на одно мгновениеauf einen Augenblick
gen.на одно мгновениеfür einen Moment (Gaist)
gen.одно мгновениеeinen Atemzug lang
gen.он помедлил одно мгновение, но потом согласилсяer zögerte einen Augenblick, stimmte aber dann zu
gen.она помедлила одно мгновение, прежде чем поставила подписьsie zauderte einen Augenblick, ehe sie unterschrieb
gen.Остановись, мгновенье, ты прекрасно!Verweile doch! du bist so schön!
arts.преходящее мгновениеflüchtiger Moment
gen.решающие мгновения нашей жизниdie entscheidenden Momente unseres Lebens
gen.сверкнуть на мгновениеaufzucken
inf.через мгновениеeinen Moment danach (Andrey Truhachev)
gen.через мгновениеgleich darauf (Andrey Truhachev)
gen.это было делом нескольких мгновенийdas war das Werk einiger Augenblicke
lit.я помню чудное мгновеньеein Augenblick ist mein gewesen (начало стихотворения "К ***" Пушкина)
gen.я помню чудное мгновеньеNoch denk ich an dein erst' Erscheinen
gen.я помню чудное мгновеньеich denk' der zaubrischen Sekunden