DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing лучше | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
proverbа два лучшеdoppelt genäht hält besser
reg.usg.а дома лучшеOsten und Westen, daheim ist's am besten
gen.больной очень убавил в весе и теперь чувствует себя гораздо лучшеder Kranke hat sehr an Gewicht abgenommen und fühlt sich jetzt viel besser
gen.бороться за лучшее будущееfür das bessere Morgen seine ganze Kraft einsetzen
gen.брать пример с лучшихsich an bestimmten Leitbildern orientieren (образцов)
gen.брать себе лучшую частьden Rahm abschöpfen
gen.брать себе лучшую частьsich die Rosinen aus dem Kuchen klauben
gen.будем надеяться на лучшее!hoffen wir das Beste!
gen.будущее поколение будет жить лучшеdie zukünftige Generation wird besser leben
gen.были отобраны лучшие ученикиdie besten Schüler wurden ausgelesen
gen.быть с кем-либо в самых лучших отношенияхmit jemandem herzlich stehen
gen.быть известным с лучшей стороныrühmlich bekannt sein
gen.быть лучшим главным номером программыden Glanzpunkt des Programms bilden
gen.быть намного лучшеweit überlegen sein (Andrey Truhachev)
gen.быть не в лучшей формеnicht in der besten Kondition sein
gen.быть ничем не лучшеum nichts besser sein (кого-либо Abete)
proverbв гостях хорошо, а дома лучшеDaheim ist's am besten (Alexandra Tolmatschowa)
inf.в гостях хорошо, а дома лучшеzu Hause fühlt man sich am wohlsten (varksn)
proverbв гостях хорошо, а дома лучшеes ist wohl fein zu Gast zu sein, doch viel feiner ist es daheim (Alien)
proverbв гостях хорошо, а дома лучшеOb Osten oder Westen, zu Hause ist's am besten (littlerebel)
proverbв гостях хорошо, а дома лучшеEigener Herd ist Goldes wert (Alexandra Tolmatschowa)
proverbв гостях хорошо, а дома лучшеOst und West, daheim das Best (Alexandra Tolmatschowa)
gen.в гостях хорошо, а дома лучшеzu Hause ist es doch am besten (Vas Kusiv)
gen.в данный момент больному немного лучшеaugenblicklich geht es dem Kranken etwas besser
gen.в его лучшее времяin seinen besten Tagen
gen.в когорте лучшихin der Riege (in der Riege der weltbesten Countertenöre. NB: немецкое слово "Kohorte" в подобном контексте имело бы отрицательное значение Евгения Ефимова)
gen.в лучшей спортивной формеin Topform
gen.в лучшей спортивной формеtopfit
gen.в лучшей формеin Hochform
gen.в лучшем видеpaletti (Vas Kusiv)
gen.в лучшем случаеim besten Fall
gen.в лучшем случаеim besten Falle
gen.в лучшем случаеgünstigenfalls
gen.в лучшем случаеim Bestfall (Ремедиос_П)
gen.в лучшем случаеim Bestfall-Szenario (Ремедиос_П)
gen.в лучшем случаеim Idealfall (Гевар)
gen.в лучшем случаеim günstigsten Fall (AlexandraM)
gen.в лучшем случаеhöchstens (Andrey Truhachev)
gen.в лучшем случаеallenfalls (Лорина)
gen.в лучшем случаеim glücklichsten Fall
gen.в лучшем случаеim besten Fälle
gen.в лучшем случаеbestenfalls
gen.в самом лучшем смыслеim besten Sinne
gen.в лучшем смысле словаim besten Sinne des Wortes (Franka_LV)
gen.в лучшем смысле этого словаim besten Sinne des Wortes (Franka_LV)
gen.в лучшие годы жизниin den besten Jahren
gen.в лучших домах Филадельфииin den besten Häusern von Philadelphia
gen.в лучших традицияхin den besten Traditionen (Лорина)
gen.в лучших традицияхin der besten Tradition (Abete)
gen.в самом лучшем случаеim günstigsten Fälle
gen.... в то время как сирень и тюльпаны при самом лучшем уходе уже через неделю увядают.... während Flieder und Tulpen leider auch bei bester Pflege bereits nach einer Woche verwelken ("Haushalt")
gen.вдвое лучшеnoch einmal so
gen.верить в лучшееdas Beste erhoffen (Andrey Truhachev)
gen.включить в сотню лучшихunter die 100 Besten aufnehmen (Abete)
gen.вместо шляпы тебе было бы лучше надеть шапкуanstatt des Hutes hättest du lieber eine Mütze aufsetzen sollen
gen.вновь выстроенный Дворец спорта как нельзя лучше подходил для этого мероприятияder neuerbaute Sportpalast gab der Veranstaltung einen würdigen Rahmen
gen.возьми лучше это пальтоnimm lieber diesen Mantel
gen.войти в десятку лучшихzu den zehn Besten gehören (Лорина)
gen.уметь воспользоваться самым лучшимeiner Suche D die beste Seite abgewinnen
inf.вот так лучшеso ist es besser (Andrey Truhachev)
inf.вот так лучшеes ist besser so (Andrey Truhachev)
inf.вот так-то лучшеso ist es besser (Andrey Truhachev)
inf.вот так-то лучшеes ist besser so (Andrey Truhachev)
gen.вот это уже лучшеdas lässt sich eher hören
gen.вращаться в лучших кругахin den besten Kreisen verkehren
gen.Время-лучший врачdie Zeit heilt alle Wunden
gen.Время-лучший лекарьdie Zeit heilt alle Wunden
gen.все шло как нельзя лучшеalles war im besten Gänge
jarg.всё знать лучше другихklugscheißen (Natinna)
gen.всё идёт как нельзя лучшеes geht alles ganz nach Wunsch
gen.всё изменится к лучшемуalles wird sich zum Guten wenden
gen.всё лучшеimmer besser (и лучше)
inf., ironic.всё-то он знает лучше другихer will immer alles besser wissen
gen.входить в десятку лучшихzu den zehn Besten gehören (Лорина)
gen.вы лучше сначала прочтите эту пьесу, тогда вы лучше поймёте её содержаниеSie sollten das Stück vorher lesen, dann werden Sie den Inhalt besser verstehen können
gen.выбирать самое лучшееdas Beste auswählen
gen.выбор лучших моделейdie Auslese der besten Modelle
gen.выбор лучших образцовdie Auslese der besten Muster
gen.выбрать для выполнения задания лучших людейdie besten Leute für diese Aufgabe ansetzen
ed.Выражение используется в том случае, когда кто-то несмотря на многократные предупреждения, продолжает быть уверенным, что он всё знает лучше и ничего другого не остаётся, как предоставить ему возможность делать так, как он считает нужным. Правда, выражение используется и тогда, когда кто-то не знает чего-то, а его не предупредили заранее.jemanden ins Messer laufen lassen (Sescha)
gen.выставить в лучшем светеins rechte Licht rücken (Aleksandra Pisareva)
gen.выставить не в лучшем светеbloßstellen (Aleksandra Pisareva)
gen.выуживать лучшие кускиsich die Brocken aus der Suppe fischen
gen.выхватить у кого-либо лучший кусокjemandem den besten Bissen wegfischen
gen.гарантия лучшей доступной ценыPreisgarantie (marinik)
gen.Гейне относится к числу лучших немецких писателейHeine gehört zu den besten deutschen Dichtern
gen.Гейне принадлежит к числу лучших немецких писателейHeine gehört zu den besten deutschen Dichtern
auto.гораздо лучшеum Welten besser (Alexander Dolgopolsky)
gen.гораздо лучшеweitaus besser
gen.готовить себе лучшую пищуbröseln (чем другим)
gen.действовать из лучших побужденийnach bestem Wissen und Gewissen handeln
gen.делать лучшеetwas besser machen (что-либо)
gen.Держи голову в холоде, а ноги в тепле, тогда и самый лучший доктор станет беденDen Kopf halt kühl, die Füße warm, das macht den besten Doctor arm
gen.для него это самое лучшееes ist das beste für ihn
gen.для твоей карьеры это лучшеdas ist für dein Fortkommen besser
proverbдобрая слава лучше богатстваein guter Name ist besser als Silber und Gold
gen.добросовестно и по лучшему разумениюnach bestem Wissen und Gewissen
gen.дома лучше всегоeigener Herd ist Goldes wert (siegfriedzoller)
gen.достойный лучшего примененияder einer besseren Sache würdig wäre (Abete)
gen.другие его результаты были лучшеseine sonstigen Leistungen waren besser
gen.его дети должны жить лучше, чем жил онseine Kinder sollen es einmal besser haben
gen.его считают одним из лучшихer wird zu den Besten gezählt (напр., писателей)
gen.ему гораздо лучшеum ein bedeutendes besser
gen.ему гораздо лучшеes geht ihm bedeutend besser
gen.ему значительно лучшеum ein bedeutendes besser
gen.ему значительно лучшеes geht ihm bedeutend besser
gen.ему как будто лучшеes scheint ihm besser zu gehen (Franka_LV)
gen.ему лучшеes steht mit ihm besser
gen.ему лучшеes geht ihm besser
gen.ему это лучше знатьdas muss er besser wissen
quot.aph.Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моряWird man schon in dem Imperium geboren, besser tief in der Provinz, am Meere leben (Бродский, автора перевода не знаю Ремедиос_П)
gen.ждать лучшей погодыauf besseres Wetter warten
proverbживой трус лучше мёртвого герояLieber ein lebender Feigling, als ein toter Held. (Andrey Truhachev)
gen.за неимением лучшегоin Ermangelung eines Besseren
gen.за неимением лучшегоbehelfsmäßig
gen.Здесь выбор не между "плохим" и "хорошим", а между "хорошим" и "лучшим"Hier geht es nicht um die Wahl zwischen "gut" und "schlecht", sondern um eine Wahl zwischen "gut" und "besser". (AlexandraM)
gen.здесь стоять лучшеhier steht es sich besser
gen.знаток всего в определённой области, эксперт, лучший в чем-тоKönner (ближе к значению: "гений", "светоч" stproduct)
gen.знать кого-либо с лучшей стороныjemanden von der besten Seite kennen
gen.значительно лучшеbedeutend besser
gen.из лучших побужденийim guten Glauben
gen.из лучших побужденийnach bestem Wissen und Gewissen (Лорина)
gen.из лучших побужденийin gutem Glauben (Schumacher)
gen.изменение к лучшемуTurnaround (позитивная перемена и др.значения англ. turn around; часто в спорте, экономике и т. д. solo45)
gen.изменить в лучшую сторонуbesser gestalten (Andrey Truhachev)
gen.изменить жизнь в лучшую сторонуdas Leben besser gestalten (Andrey Truhachev)
gen.изменить жизнь к лучшемуdas Leben besser gestalten (Andrey Truhachev)
gen.изменить свой образ жизни в лучшую сторонуsein Leben positiv ausrichten
context.или лучше сказатьbeziehungsweise (oder besser gesagt: Ihr Freund bzw. Liebhaber 4uzhoj)
gen.к лучшемуzum Guten (markovka)
inf.как можно лучшеschönstens
gen.как можно лучшеso gut wie möglich
gen.как можно лучшеso gut als möglich
inf.как нельзя лучшеin Rick und Schick
gen.как нельзя лучшеaufs beste
gen.книги – мои лучшие друзьяBücher sind mir die liebste Gesellschaft
gen.конкурс на лучшее исполнение танцаTanzturnier
gen.конкурс на лучшее исполнение танцаTanzwettbewerb
gen.конкурс на лучшую витринуSchaufensterwettbewerb
stat.критерий "новое лучше, чем старое" Холландера-ПрошанаNeu besser als gebraucht"-Test von Hollander-Proschan
math.критерий "новое лучше, чем старое" Холландера-ПрошанаNeu besser als gebraucht-Test von Hollander-Proschan
auto.куда лучшеum Welten besser (Alexander Dolgopolsky)
inf.куда уж лучше!Mehr möchte ich nicht! (Andrey Truhachev)
gen.купи лучше это пальтоnimm lieber diesen Mantel
gen.лучшая или самая ценная часть чего-либоKronjuwel (fuchsi)
gen.лучшая модельSpitzenmodell
gen.лучшая работаOpus magnum (lillie-hammer)
gen.лучшая спортивная формаTopform
gen.лучшая сторона чего-либо, кого-либоSchokoladenseite (Litvishko)
gen.лучшая частьBlüte (общества)
gen.лучшая часть моей душиdas bessere ich
gen.лучше быam besten (levmoris)
gen.лучше бы ты этого не делалdas hättest du nicht tun sollen (Bedrin)
gen.лучше бы ты этого не делалdu solltest es besser nicht tun
gen.лучше бы я не приходилich hätte lieber nicht kommen sollen
gen.лучше было быam besten (levmoris)
gen.Лучше быть босым и нагим, чем с большим позоромBesser nackt und bloß als mit Schande groß
idiom.лучше быть искренним грешником, чем лицемерным ангеломich bin lieber ein ehrlicher Sünder als ein verlogener Heuchler (dict.cc Andrey Truhachev)
proverbлучше быть мёртвым, чем краснымlieber rot als tot (Супру)
gen.лучше быть не можетbesser geht's kaum (Jev_S)
gen.Лучше быть первым в деревне, чем вторым в городеLieber der Erste hier, als der Zweite in Rom
gen.лучше всегоam besten
gen.лучше всегоan allerliebsten
gen.лучше всегоes ist das allerbeste
gen.лучше всегоbestens
gen.лучше всегоtunlichst (Vas Kusiv)
gen.лучше всегоbestmöglich (Лорина)
gen.лучше всегоäußerst (solo45)
gen.лучше всегоam allerbesten
gen.лучше всего былоdas beste von allem war
archit.лучше всего сохранившийсяbesterhalten (Лорина)
gen.лучше всехam besten
gen.Лучше два раза осмотреть, чем один раз позабытьBesser zweimal messen, als einmal vergessen
proverbЛучше дважды измерять, чем один раз забыватьBesser zweimal messen als einmal vergessen (Andrey Truhachev)
gen.Лучше десять завистников, чем один сострадалецBesser zehn Neider denn ein Mitleider
proverbлучше живой трус, чем мёртвый геройLieber ein lebender Feigling als ein toter Held. (Andrey Truhachev)
saying.Лучше живот от пива, чем горб от работыLieber einen Bauch vom Saufen, als einen Buckel vom Arbeiten (Komparse)
gen.Лучше играть на шарманке, чем праздно сидетьBesser geleiert als gefeiert
gen.лучше купи эту ткань сейчас, потом её может и не бытьkaufe den Stoff lieber jetzt gleich, nachher ist er vielleicht ausverkauft
proverbЛучше маленькая рыбка на столе, чем ничегоBesser ein kleiner Fisch als gar nichts auf dem Tisch (Andrey Truhachev)
gen.Лучше маленькая рыбка на столе, чем ничегоBesser ein kleiner Fisch als gar nicht auf dem Tisch
gen.лучше мало, чем ничегоbesser geleiert als gefeiert
gen.Лучше меньше, да лучшеLieber weniger, aber besser
gen.лучше меньше, да лучшеmehr Qualität als Quantität (marawina)
gen.лучше меньше, да лучшеQualität schlägt Quantität (irene_ya)
gen.лучше меньше да лучшеweniger wäre mehr
gen.лучше меня не трогай!komm mir nicht zu nahe!
gen.лучше мы сядем в его комнатуwir setzen uns lieber in sein Zimmer
proverbлучше мёртвый, чем красныйlieber rot als tot (Супру)
sl., teen.лучше не бываетendgeil
med.лучше не может бытьbesser kann nicht sein (jurist-vent)
ed.лучше не придумаешьvom Feinsten (Andrey Truhachev)
inf.лучше не спрашивайтеfragen Sie lieber nicht
proverbЛучше один раз увидеть, чем сто раз услышатьein Bild sagt mehr als tausend Worte
gen.Лучше одна птица в руках, чем десять на волеBesser ein Vogel in der Hand als zehn über Land
idiom.лучше перебдеть, чем недобдетьDoppelt hält besser (Andrey Truhachev)
idiom.лучше перебдеть, чем недобдетьVorsicht ist besser als Nachsicht (Andrey Truhachev)
idiom.Лучше перестраховаться, чем потом сожалетьVorsicht ist besser als Nachsicht (Andrey Truhachev)
idiom.лучше перестраховаться, чем потом сожалетьVorsicht ist besser als Nachsicht (Andrey Truhachev)
proverbлучше плохо, да ехать, чем хорошо, но стоятьlieber schlecht gefahren als gut gelaufen
humor.лучше плохо ехать, чем хорошо идтиlieber schlecht gefahren als gut gelaufen (Queerguy)
proverbлучше поздно, чем никогдаbesser spät als gar nicht
proverbлучше поздно, чем никогдаbesser spät als nie
gen.лучше поздно, чем никогдаlieber spät als nie (Ремедиос_П)
inf.лучше помолчите!Sparen Sie sich Ihre Worte! (Andrey Truhachev)
inf.лучше провалиться на этом самом месте!lieber scheintot im Massengrab! (категорический отказ)
gen.лучше раньше встать, чем торопитьсяeher zeitiger aufstehen als hetzen (Abete)
quot.aph.Лучше сгореть, чем угаснутьes ist besser auszubrennen, als zu verblassen! (Нил Янг Andrey Truhachev)
gen.Лучше сегодня одно яичко, чем завтра курочкаBesser heut ein Ei als morgen ein Küchlein
proverbЛучше синица в руках, чем журавль в небеHabich ist besser als Hättich (Andrey Truhachev)
proverbЛучше синица в руках, чем журавль в небеHab ich ist besser als hätt ich (Andrey Truhachev)
idiom.Лучше синица в руках, чем журавль в небеbesser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach (Ин.яз)
proverbЛучше синица в руках, чем журавль в небеHabich ist ein besserer Vogel als Hättich (zitate-online.de Andrey Truhachev)
proverbЛучше синица в руках, чем журавль в небеHabich ist ein schöner Vogel, Hättich nur ein Nestling (proz.com Andrey Truhachev)
proverbЛучше синица в руках, чем журавль в небеLieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach (yo-york)
proverbЛучше синица в руках, чем журавль в небеein dürrer Habich ist besser als ein fetter Hättich
proverbЛучше синица в руках, чем журавль в небеLieber ein lebender Feigling als ein toter Held (Andrey Truhachev)
proverbЛучше синица в руках, чем журавль в небеder Habich ist mir lieber als der Hättich (wikireading.ru Andrey Truhachev)
gen.лучше сказатьvielmehr (massana)
saying.лучше ужасный конец, чем бесконечный ужасLieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende (marinik)
proverbлучше ужасный конец, чем ужас без концаLieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende (Andrey Truhachev)
med.лучше уже некудаBesser geht's nicht! (jurist-vent)
gen.Лучше умереть стоя, чем жить на коленяхLieber erhobenen Hauptes sterben als auf den Knien leben
proverbлучше умереть, чем быть рабом!lieber tot als Sklav’!
fig.Лучше уметь, чем иметьeine Kunst ist besser als eine Erbschaft
gen.лучше, чем думалиbesser als gedacht (Alex Krayevsky)
gen.лучше, чем ожидалиbesser als gedacht (Alex Krayevsky)
inf.лучше чем ожидалосьbesser als erwartet (Andrey Truhachev)
gen.лучше, чем предполагалосьbesser als gedacht (Alex Krayevsky)
gen.Лучше честно умереть, чем с позором протухнутьBesser ehrlich gestorben, als schändlich verborden
gen.лучше, чтобы ... es ist besser, dass ...
gen.лучше этого нет ничегоdarüber geht nichts
gen.лучше этого ничего нетes geht nichts über (levmoris)
gen.лучше этого ничего нетes geht nichts darüber
gen.лучшее в своём родеBeste in seiner Art
gen.лучшее в своём родеdas Beste in seiner Art
gen.лучшее из лучшегоCrème de la Crème (Andrey Truhachev)
gen.лучшее из лучшегоdas Feinste vom Feinsten (Andrey Truhachev)
gen.лучшее, что во мне естьdas bessere ich
gen.лучшие временаbessere Zeiten (Лорина)
gen.лучшие друзьяdie engsten Freunde
gen.лучшие из лучшихBlüte
gen.лучшие лошади уже стартовалиdie besten Pferde sind bereits gelaufen
gen.лучшие местах города, топовые местаToplage (YuriDDD)
gen.лучшие народные имения страныdie landesbesten Volksgüter (ГДР)
gen.лучшие сортаfeinste Sorten
gen.лучшие сортаSpitzengewächse (винограда)
gen.лучшие умы страныdie besten Köpfe des Landes
gen.лучший в своей областиPlatzhirsche (daring)
gen.лучший в странеlandesbeste
gen.лучший другbester Freund (Andrey Truhachev)
gen.лучший другTraumfreund (анатолий12)
gen.лучший из поэтовDichterfürst
gen.лучший лекарьheilen
gen.лучший лесной материалKernholz
gen.лучший мастерSpitzenkönner
gen.лучший номерGlanznummer
gen.лучший охотникJagdkönig
gen.лучший послеder Nächstbeste nach jemandem (кого-либо)
gen.лучший спортсменSpitzensportler
gen.лучший строевой лесоматериалKronholz
gen.лучший товарAusstich (б. ч. о вине)
gen.лучший угольLesekohle
gen.лучший ученикVorzugsschüler (Niki x)
gen.лучший ученик в классеder Beste in der Klasse
gen.лучший фильмSpitzenfilm
gen.лучший экземпляр коллекцииdas schönste Stück einer Sammlung
gen.лучшим средством предупреждения простуды являются спорт и витаминыdas beste Mittel zur Vorbeugung gegen Erkältung sind Sport und Vitamine
gen.меньше было бы лучшеweniger wäre mehr
proverbМеньше знаешь – лучше спишьUnwissenheit ist ein gutes Schlummerkissen (jerschow)
gen.мне лучшеes geht mir besser
gen.мне не приходит в голову ничего лучшегоmir fällt nichts Besseres ein
gen.мне уже лучшеes geht mir besser
gen.мой лучшие чувстваdas bessere ich
gen.мой лучший другmein bester Freund
gen.моё лучшее "я"das bessere ich
gen.мы твёрдо надеемся, что всё пойдет к лучшемуwir hoffen zuversichtlich, dass sich alles zum Guten wendet
gen.на нём лучшее, что у него есть из одеждыer hat seine besten Sachen an
gen.надежда на лучшее будущееHoffnung auf bessere Zeiten
gen.надеяться на лучшееdas Beste erhoffen (Andrey Truhachev)
gen.надеяться на лучшее будущееauf bessere Zukunft hoffen
gen.надеяться на лучшее будущееauf bessere Zeiten hoffen
gen.назначить для выполнения задания лучших людейdie besten Leute für diese Aufgabe ansetzen
gen.назначить премию за лучший фильмfür den besten Film einen Preis aussetzen
gen.нам лучше оставить пока всё как естьdas Beste ist, wir lassen vorläufig alles auf sich beruhen
gen.намного лучшеweitaus besser
inf.намного лучше чемweit besser als (Andrey Truhachev)
gen.наслаждаться лучшимdem Leben die schönsten Seiten abgewinnen
gen.наступило изменение к лучшемуeine Wendung der Lage zum Besseren trat ein
gen.не лучше ль на себя оборотитьсяjeder kehre vor seiner Tür! (букв. всяк мети перед своей дверью)
inf.не многим лучшеnicht viel besser (Vas Kusiv)
gen.не намного лучшеnicht viel besser (massana)
gen.немного лучшеetwas besser
gen.нет ничего лучшеes geht nichts darüber
gen.ни на йоту не лучшеum kein Haar besser
gen.ни хуже ни лучшеgleichgut
gen.нисколько не лучшеum kein Haar besser
gen.ничего лучшего я не мог пожелатьes könnte mir nichts Erwünschteres begegnen
gen.ничуть не лучшеum kein Haar besser
gen.но затем она решила, что лучше сначала дождаться возвращения ПауляAber dann sagte sie sich, es sei besser, erst Pauls Rückkehr abzuwarten (Ebenda)
stat.новое распределение лучше чем староеNeu besser als gebraucht"-Verteilung
math.новое распределение лучше чем староеNeu besser als gebraucht-Verteilung
inf.об этом лучше не распространятьсяdas wird lieber nicht herumerzählt (Ремедиос_П)
gen.один другого не лучшеvon der gleichen Sorte (Vas Kusiv)
gen.один другого не лучшеvom gleichen Schlage (Vas Kusiv)
gen.один из лучшихein der besten (Лорина)
gen.один из лучших в миреein der besten in der Welt (Лорина)
gen.один из лучших представителей советской литературыeiner der besten Repräsentanten der sowjetischen Literatur
gen.Один час сна до полуночи лучше двух послеeine Stunde Schlaf vor Miternacht ist besser als zwei danach
gen.Одна голова хорошо, а две лучшеein Mann ist kein Mann
proverbодно доброе дело лучше сотни добрых советовein Löffel gute Tat ist besser als ein Zentner guter Rat
gen.он в таком плохом настроении, что ему лучше не попадаться на глазаer ist so übellaunig, dass man ihm am besten nicht unter die Augen kommt
gen.он видал лучшие дниer hat bessere Tage gesehen
gen.он видел лучшие временаer hat bessere Zeiten gesehen
gen.он видел лучшие дниer hat bessere Zeiten gesehen
gen.он выгодно отличается от других в лучшую сторонуer hebt sich vorteilhaft von den anderen ab
gen.он за последнее время очень изменился к лучшемуer hat sich in der letzten Zeit sehr gemausert
gen.он знавал лучшие дниer hat bessere Tage gesehen
gen.он знал окрестные деревни лучше туземных жителейer kannte die umliegenden Dörfer besser als die Eingeborenen
gen.он знал окрестные деревни лучше, чем туземцыer kannte die umliegenden Dörfer besser als die Eingeborenen
gen.он внешне изменился к лучшемуer hat sich herausgemacht
gen.он исполнен лучших намеренийer ist vom besten Willen beseelt
gen.он лучшеer ist besser als sein Ruf
gen.он лучше, чем слава о немer ist besser als sein Ruf
gen.он лучшего не заслуживаетer verdient es nicht besser
gen.он может претендовать на лучшую работуer kann einen besseren Arbeitsplatz beanspruchen
gen.он надел самое лучшее, что у него былоer hatte seine besten Sachen an
sport.он намного лучше другихer ist mit Abstand Bester (напр., об ученике)
gen.он намного лучше другихer ist mit Abstand der Beste (напр., об ученике)
gen.он один из лучших учеников в классеer ist mit der Beste seiner Klasse
gen.он очень изменился к лучшемуer hat sich sehr zu seinem Vorteil verändert
gen.он показал на гонках лучшее времяer führ beim Rennen die beste Zeit
gen.он показал на гонках лучшее времяer fuhr beim Rennen die beste Zeit
gen.он принадлежит к числу лучших клиентов нашей фирмыer zählt zu den besten Kunden unserer Firma
gen.он считается одним из лучших писателейer zählt zu den besten Schriftstellern
gen.он чувствует себя немного лучшеes geht ihm etwas besser
gen.он чувствует себя сегодня несравненно лучше, чем вчераes geht ihm heute unvergleichlich besser als gestern
gen.они к нам относятся как нельзя лучшеihr Verhältnis zu uns ist das denkbar beste
gen.они лучшие спортсмены страныsie gehören zur nationalen Spitze
gen.они расходились во мнениях, как им лучше следует действоватьsie waren uneinig, wie man am besten Vorgehen wolle
gen.они соревновались друг с другом за лучшее местоsie wetteiferten miteinander um den besten Platz
gen.оставляет желать лучшегоlässt zu wünschen übrig (Лорина)
gen.оставляет желать лучшегоheikel (качество q3mi4)
gen.оставлять желать лучшегоviel zu wünschen übrig lassen (Vorbild)
gen.оставь лучше свой бензин на обратный путьspare dir dein Benzin lieber für die Rückfahrt
gen.оставь лучше свой бензин на обратный путьspare dein Benzin lieber für die Rückfahrt
gen.от него нельзя ждать ничего лучшегоvon ihm ist nichts Besseres zu erwarten
gen.отбирать самое лучшееdas Beste auswählen
gen.отбор самых лучших учениковBegabtenauslese (для дальнейшего обучения в высшей ступени)
gen.отойти в лучший мирdahingehen (Andrey Truhachev)
gen.перебранка за лучшее местоZank um den besten Platz
gen.переживать не лучшие временаschlecht darstehen (Ремедиос_П)
gen.перемена к лучшемуeine Wendung zum Bessren
gen.повернуть всё к лучшемуalles zum besten kehren
gen.поворот к лучшемуeine Wendung zum Besseren
gen.поворот к лучшемуeine Wendung zum Besser
gen.пожертвовать все свои лучшие годы кому-либо, чем у-либоseine besten Jahre für jemanden, für etwas aufopfern
gen.показать себя с самой лучшей стороныEhre einlegen (Vas Kusiv)
gen.показать себя с самой лучшей стороныsein Bestes geben (Vas Kusiv)
gen.показать себя с самой лучшей стороныsich von der besten Seite zeigen (Vas Kusiv)
gen.показать себя с самой лучшей стороныsich von seiner besten Seite zeigen
gen.положение изменилось к лучшемуdie Lage wandte sich zum Guten
gen.положение стало изменяться к лучшемуeine Wendung der Lage zum Besseren trat ein
gen.поменять к лучшемуbesser gestalten (Andrey Truhachev)
gen.после врачебного обхода я почувствовал себя лучшеnach der Visite fühlte ich mich besser
gen.после врачебного обхода я чувствовал себя лучшеnach der Visite fühlte ich mich besser
gen.после Мюллера лучший гимнаст – Петерсnach Müller ist Peters der nächstbeste Turner
gen.после тебя он мой лучший другnächst dir ist er mein bester Freund
inf.посмотри лучше на себя!zupf dich lieber an deiner eigenen Nase!
gen.посмотри лучше на себя!kehre vor deiner eigenen Tür!
gen.предвестник перемены к лучшемуder Vorbote einer günstigen Wendung
gen.прежнее издание было лучшеdie frühere Auflage war besser
gen.Приветливое лицо – лучшее кушаньеein freundlich Gesicht ist das beste Gericht
gen.приз за лучший выстрелBlum (на состязаниях)
gen.приз за лучший выстрелBlume (на состязаниях)
gen.Природа лучший учительdie Natur gilt als bestes Vorbild. (Pretty_Super)
gen.провозвестник лучшего будущегоder Künder einer besseren Zukunft
gen.продукция этого завода не уступает по качеству лучшим изделиям на мировом рынкеdie Produktion dieses Werkes kann es mit den besten Erzeugnissen des Weltmarkts aufnehmen
gen.проявить себя с лучшей стороныsich von seiner besten Seite zeigen (Andrey Truhachev)
proverbПусть лучше лопнет проклятое брюхо, чем пропадёт драгоценный продукт.Lieber der Magen verrenkt, als dem Wirt was geschenkt. (daydream)
gen.пусть лучше меня повесят!eher will ich hängen!
inf.раньше было лучшеfrüher war mehr Lametta (ностальгия по былым временам Ремедиос_П)
proverbРыба ищет, где глубже, а человек где лучше.die Fische streben nach tieferem Grunde, der Mensch ist gern mit dem Glück im Bunde (Helene2008)
proverbс большими господами лучше дела не иметьmit großen Herren ist nicht gut Kirschen essen
gen.с лучшей стороныbestens (Лорина)
gen.с ним лучше не связыватьсяer ist nicht ohne
proverb, rudeс таким дерьмом лучше не связыватьсяgegen einen Haufen Mist kann man nicht anstinken
gen.самая лучшаяAllerbeste
gen.самая лучшая пора моей жизниder höchste Punkt meines Lebens
gen.самые лучшеallerfeinste (Andrey Truhachev)
gen.самые лучшие ученики школыBegabtenauslese
gen.самый лучший1a (Queerguy)
gen.самый лучшийweitaus der Beste
gen.самый лучшийEins-A (напр., vom Unfall-Schwerpunkt zum Eins-A-Lager Queerguy)
gen.самый лучшийAllerbeste
gen.самый лучшийallerbest
gen.самый лучший для жизни городlebenswerteste Stadt (yuliamuravyova)
gen.самый лучший образ жизниdie beste Art zu leben
gen.самый лучший способdie denkbar beste allerbeste Methode (Andrey Truhachev)
gen.светлая одежда лучше отражает тепловые лучи, чем тёмнаяhelle Kleidung reflektiert die Wärmestrahlen besser als dunkle
gen.сегодня ужасно холодно, я лучше останусь домаheute ist es bitterkalt, ich bleibe lieber zu Hause
gen.соревнование на лучшего по профессииBerufswettbewerb (среди молодёжи)
gen.соревнование на лучший результатder Wettbewerb um das beste Ergebnis
gen.список лучшихHitliste (q3mi4)
gen.ссора за лучшее местоZank um den besten Platz
gen.становиться лучшеsich läutern
proverbстарый друг лучше новых двухein alter Freund ist zwei neue wert (wondergirl)
gen.старый друг лучше новых двухein guter Freund ist mehr wert als hundert Verwandte (Vas Kusiv)
gen.стать лучшеsich bessern (massana)
gen.строгость из лучших побужденийliebevolle Strenge (Ремедиос_П)
gen.считаются одними из лучших в миреzählen zu den besten der Welt (paseal)
gen.сэкономь лучше свой бензин на обратный путьspare dir dein Benzin lieber für die Rückfahrt
gen.сэкономь лучше свой бензин на обратный путьspare dein Benzin lieber für die Rückfahrt
gen.сядь, пожалуйста, к свету, я хочу тебя лучше видетьsetze dich bitte ins Licht, ich möchte dich besser sehen
inf.так лучшеes ist besser so (Andrey Truhachev)
inf.так лучшеso ist es besser (Andrey Truhachev)
inf.так то лучшеna also (Andrey Truhachev)
gen.Там лучше, где нас нетÜberall ist es besser, wo wir nicht sind (Abete)
gen.тебе бы об этом лучше не говоритьdu tätest recht daran nicht davon zu reden
gen.тебе лучше всего помолчатьich halte es für das beste, du schweigst
gen.тебе следовало бы лучше оставить этоdu solltest das lieber bleibenlassen
gen.тем лучшеum so besser
proverbтем лучшеin der Kürze liegt die Würze
gen.тем лучше!desto besser!
gen.тем лучше, чтоumso besser, dass
gen.тот, кто занимает лучшую позициюPlatzhirsche (daring)
inf.ты бы лучше в книгу заглянул!steck deine Nase ins Buch!
inf.ты бы лучше почитал книгу!steck deine Nase ins Buch!
gen.ты бы лучше работал вместо того, чтобы гонять по улицеdu solltest lieber arbeiten, anstatt dich herumzutreiben
gen.ты сделал это лучше всегоdu hast es am besten gemacht
gen.ты сделал это лучше всехdu hast es am besten gemacht
gen.тянуть голову вверх, чтобы лучше видетьden Kopf in die Höhe recken, um etwas besser zu sehen (что-либо)
gen.уж лучше смертьlieber der Tod (Ремедиос_П)
gen.Укрыватель не лучше грабителяder Hehler ist so gut wie ein Stehler
proverbум хорошо, а два лучшеvier Augen sehen mehr als zwei
gen.ум хорошо, а два лучшеzwei Köpfe sind besser als einer
gen.Умри, Денис, лучше не напишешьNun kannst du sterben, Denis, Besseres kommt nicht aus deiner Feder!
gen.уровень лучших мировых образцовWeltniveau
gen.уровень лучших мировых стандартовWeltniveau
gen.ухоженный самым лучшим образомtopgepflegt
ironic.ухудшить при попытке сделать лучшеverschlimmbessern
school.sl.учиться лучшеin der Klasse über jemandem sitzen (кого-либо)
gen.фрукты лучше есть в сыром видеdas Obst ist besser roh zu essen
gen.хорошее сердце лучше хорошей кровиein gut Gemüt ist besser als ein gut Geblüt (происхождения)
gen.хороший сосед начинается с высокого забора. Чем крепче заборы, тем лучше соседи.Liebe deinen Nachbarn, reiß aber den Zaun nicht ab (irenette)
quot.aph.хотели как лучше, а получилось как всегдаwir wollten das Beste, aber es kam wie immer (Dominator_Salvator)
quot.aph.хотели как лучше, а получилось как всегдаGewollt war das Beste, aber es kam wie immer (Dominator_Salvator)
med."Хотелось как лучше, а получилось как всегда."Verschlimmbessern (Ying)
law, proverbхудой мир лучше доброй ссорыbesser ein magerer Vergleich als ein fetter Streit
proverbхудой мир лучше доброй ссорыbesser ein magerer Vergleich als ein fetter Prozess
proverbхудой мир лучше доброй ссорыein magerer Vergleich ist besser als ein fetter Prozess
proverbхудой мир лучше доброй ссорыes ist besser sich zu verständigen, als zu prozessieren (academic.ru Andrey Truhachev)
gen.худой мир лучше доброй ссорыbesser ein mittelmäßiger Frieden als ein glorreicher Krieg (Aleksandra Pisareva)
gen.худой мир лучше доброй ссорыMit Zank und Streit kommt man nicht weit (Vas Kusiv)
gen.худой мир лучше хорошей войныbesser ein mittelmäßiger Frieden als ein glorreicher Krieg (Aleksandra Pisareva)
gen.человек, с которым лучше не иметь делаein schlimmer Gast
obs.чем больше, тем лучшеviel hilft viel (Vicomte)
gen.чем больше, тем лучшеje mehr, desto besser (Mein_Name_ist_Hase)
ironic.чем дальше, тем лучшеdas wird ja immer besser (Лорина)
ironic.чем дальше, тем лучшеdas kommt ja immer besser!
gen.Чем кумушек считать трудиться, Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?Wozu willst du sie alle nennen! Gescheiter wär's, dich selbst im Spiegel zu erkennen!
gen.Чем кумушек считать трудиться, Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?du kannst sie auch in Ruhe lassen, Und dich dafür bei deiner eigenen Nase fassen
gen.Чем лучше постелешь, тем лучше полежишьBetest du dich gut, so liegst du gut
gen.чем меньше, тем лучшеweniger ist mehr (SKY)
gen.чем раньше, тем лучшеje eher, je lieber
gen.чем раньше, тем лучшеje früher, desto besser
gen.чем раньше, тем лучшеje eher, desto besser
gen.чем раньше, тем лучшеeher früher als später (Ремедиос_П)
gen.чем скорее, тем лучшеlieber heute als morgen
gen.чем скорее, тем лучшеbald getan ist wohl getan
gen.Чтение-вот лучшее учениеdas Lesen ist die beste Art zu lernen
gen.что лучше, то лучшеbesser ist besser
avunc.чувствовать себя как нельзя лучшеsich kannibalisch wohl fühlen
gen.чувствовать себя лучше некудаsich pudelwohl fühlen (Vonbuffon)
gen.чуточку по лучшеeinen Tick besser
gen.эта картина является лучшим произведением художникаdieses Bild setzt dem Schaffen des Malers die Krone auf
gen.это вино бесспорно самое лучшееdas ist mit Abstand der beste Wein
gen.это всё же лучшеdas ist immer noch besser als gar nichts
inf.это замечание лучше было оставить при себеdas dürfte nicht kommen
gen.это лучшеdas ist doch schön etwas
fig.это лучше не трогатьdas muss aus dem Spiele bleiben
gen.это лучшее средство против скукиdas ist das beste Rezept gegen Langeweile
gen.это лучший момент в его жизниdas ist der Glanzpunkt seines Lebens
gen.это лучший способ бороться со скукойdas ist das beste Rezept gegen Langeweile
gen.это мы сделали с лучшими намерениямиdas taten wir in bester Absicht
gen.это не лучшая его чертаdas ist kein schöner Zug von ihm
gen.это оставляет желать много лучшегоdas lässt viel zu wünschen übrig
gen.это самое лучшееdas ist das Beste (Лорина)
gen.это уже звучит лучшеdas klingt schon besser
fig.этого лучше не касатьсяdas muss aus dem Spiele bleiben
gen.эту низкопробную музыку я лучше совсем не стану слушатьdiese minderwertige Musik höre ich mir lieber gar nicht an
gen.эту тему лучше мы не будем затрагиватьdieses Thema wollen wir lieber nicht anschneiden
gen.я думаю, что лучше всего идти дальшеich achte es für das beste weiterzugehen
gen.я лучше не буду трогать эту машинуich will mich lieber nicht an der Maschine vergreifen
gen.я лучше останусь домаich bleibe viel lieber zu Hause
inf.я лучше промолчуich will es lieber hinunterschlucken
gen.я лучше сяду на один ряд подальшеich setze mich lieber eine Reihe weiter zurück
gen.я осознал, что так будет лучшеich habe eingesehen, dass es So besser ist
gen.я перед этим прочитала книгу, чтобы лучше понять содержание пьесыich habe davor das Buch gelesen, um besser den Inhalt des Stücks zu verstehen
gen.Онегин, я тогда моложе, Я лучше, кажется, былаOnegin jünger war an Jahren Ich dort und besser, wie mir scheint
Showing first 500 phrases