Russian | German |
бескрайные лесные просторы | die unermessliche Weite der Wälder (Andrey Truhachev) |
бук лесной | Blutbuche (лесной пурпурный marinik) |
бук лесной | Rotbuche (Fagus silvatica L.) |
бушевал лесной пожар | der Waldbrand raste |
в лесной тиши | in der Verschwiegenheit des Waldes |
в лесной тишине | in der Verschwiegenheit des Waldes |
в Сибири имеются очень большие лесные массивы | in Sibirien gibt es ausgedehnte Waldungen |
вдыхать пряный лесной воздух | die würzige Waldluft einziehen |
величиной с лесной орех | haselnussgroß (Лорина) |
верховой лесной пожар | Kronenfeuer |
вершинный лесной пожар | Kronenfeuer |
ветрозащитная лесная полоса | Windschutzstreifen |
высшая лесная школа | forstliche Hochschule |
граница лесной растительности | Waldgrenze (в горах) |
деревня с продольным расположением усадеб и лесными угодьями за полевыми участками | Waldhufendorf |
жаворонок лесной | Dulllerche (Lullula arborea) |
жаворонок лесной | Holzlerche (Lullula arborea) |
жаворонок лесной | Heidelerche (Lullula arborea) |
жаворонок лесной | Heidenachtigall (Lullula arborea) |
закон о страховании от несчастных случаев в сельском и лесном хозяйстве | Unfallversicherungsgesetz für Land- und Forstwirtschaft |
кража лесных материалов | Holzdiebstahl (в лесу) |
Красный придорожный слизень, Лесной слизень, Испанская лесная улитка | Große Wegschnecke (120340) |
куница лесная | Baummarder |
лесная биржа | Holzbörse |
лесная ботаника | Forstbotanik |
лесная ванна | Waldbaden (dolmetscherr) |
лесная глушь | Waldeinsamkeit (AlexandraM) |
лесная груша | Holzbirne |
лесная дорога | Forststraße (в-основном, лесопромышленного назначения a_b_c) |
лесная дорога | Waldweg |
лесная земляника | Fragaria vesca L. |
лесная зоология | Forstzoologie |
лесная куница | Edelmarder (Martes martes L.) |
лесная опушка | Waldrand (Andrey Truhachev) |
лесная площадь | Waldgebiet (Andrey Truhachev) |
лесная полиция | Forstpolizei |
лесная полоса | Waldstreifen |
лесная полоса | Waldgürtel |
лесная прогулка | Waldspaziergang (Andrey Truhachev) |
лесная прогулка | Wanderung durch den Wald (Andrey Truhachev) |
лесная промышленность | Forstwirtschaft (isirider57) |
лесная птица | Waldvogel |
лесная пустынь | Waldeinsamkeit (AlexandraM) |
Лесная радость | Waldeslust (siegfriedzoller) |
лесная рыжая полёвка | Evotomys glareolus Schreber |
лесная тропа | Waldweg |
лесная фея | Rautendelein |
лесная хижина | Waldhütte (Лорина) |
лесная школа | Waldschule |
лесная энтомология | Forstentomologie |
лесное богатство | Holzreichtum |
лесное дело | Forstwesen |
лесное насаждение | Waldbestand |
лесное растение | Waldpflanze |
Лесное удовольствие | Waldeslust (siegfriedzoller) |
лесное училище | Forstschule |
лесное хозяйство | Waldwirtschaft |
лесное хозяйство | Forstwirtschaft |
лесной аукцион | Holzauktion |
лесной вредитель | Forstschädling |
лесной детский сад | Waldkindergarten (с продолжительным пребыванием на свежем воздухе и отказом от компьютерных игр и телевизора) |
лесной завал | Baumsperre (тж. воен.) |
лесной заказник | Schutzwald |
лесной институт | Forsthochschule |
лесной лопух | Arctium nemorosum Lej. et Court. |
лесной массив | Waldgebiet (Andrey Truhachev) |
лесной массив | Waldfläche (levmoris) |
лесной массив | Waldung |
лесной массив | Waldkomplex |
лесной массив | Waldbestand |
лесной муравей | rote Waldameise (Formica rufa L.; рыжий) |
лесной надел | Bauernwald (крестьянина) |
лесной округ | Forstrevier |
лесной орех | Haselnuss (плод лещины) |
лесной орешник | Hasel |
лесной охотник | Waldläufer (pechvogel-julia) |
лесной парк | Forstgarten |
лесной питомник | Pflanzgarten |
лесной питомник | Holzzuchtplantage |
лесной пожар | Waldbrand |
лесной пожар | Buschfeuer (напр., в Африке, Австралии) |
лесной пожар уже нельзя было локализовать | der Waldbrand war nicht mehr einzudämmen |
лесной ручей | Waldbach |
лесной техникум | Forstschule |
лесной узел плотницкий штык | Zimmermannsschlag (marinik) |
лесной участок | Waldstück |
лесной цветок | Waldblume |
лесной человек | Waldmensch (Так называли одного чудака, жившего в хижине в лесу Andrey Truhachev) |
лесной человек | Waldmensch (Так называли одного судака, жившего в хижине в лесу Andrey Truhachev) |
лесные грибы | Waldpilzen (Slawjanka) |
защитные лесные насаждения | Waldgürtel |
лесные певцы | die Sänger des Waldes (о певчих птицах) |
лесные сортименты | Holzsortimente |
лесные съёмочно-геодезические работы | Forstvermessung |
лесные угодья | Forst (в отличие от Wald указывает на то, что за лесом следят лесники, охраняют его и т. п.) |
лучший лесной материал | Kernholz |
Многочисленные лесные пожары бушевали уже в этом году в Испании. | Zahlreiche Waldbrände tobten bereits in diesem Jahr in Spanien (ND 16.6.80) |
мы легли на лесной поляне | wir haben uns auf einer Waldwiese hingelegt |
мы прилегли на лесной поляне | wir haben uns auf einer Waldwiese hingelegt |
мёд лесных пчёл | Beutenhonig |
на лесной опушке | am Waldrand (Andrey Truhachev) |
на лесной поляне | auf der Lichtung des Waldes |
Наряду с двумя видами африканских степных слонов ... существующих приблизительно вот уже 300 000 лет, в Анголе встречается также и африканский лесной слон. | Neben den zwei Arten des seit annähernd 300 000 Jahren existierenden ... afrikanischen Steppenelefanten kommt in Angola auch der afrikanische Waldelefant vor (ND 21.8.80) |
необъятные лесные просторы | die unermessliche Weite der Wälder (Andrey Truhachev) |
обширный лесной массив | eine umfangreiche Waldung |
огнезащитная лесная полоса | Feuerschutzstreifen |
они резко свернули с шоссе на лесную дорогу | sie schwenkten von der Straße ab und in einen Waldweg ein |
они свернули с шоссе на лесную дорогу | sie schwenkten von der Straße ab und in einen Waldweg ein |
полезащитная лесная полоса | feldschützender Waldstreifen |
полной грудью он вдыхал лесной воздух | er schlürfte mit vollen Zügen die Waldluft |
полусухой лесной строительный материал | halbtrockenes Bauhalle (до 30% влажности) |
Программа унификации систем сертификации лесных хозяйств | PEFC (4uzhoj) |
протянувшиеся на километры лесные массивы | ausgedehnte Waldungen |
профсоюз работников садоводства, сельского и лесного хозяйства | Gewerkschaft Gartenbau, Land- und Forstwirtschaft (ФРГ) |
разведение лесных растений | Forstpflanzenanzucht |
с недавнего времени в нашем чистом лесном воздухе стали появляться примеси газов, выбрасываемых химзаводом | seit kurzem mischten sich unserer sauberen Waldluft die Abgase einer chemischen Fabrik bei |
садовник лесной малый | kleiner Kiefernmarkkäfer |
сельское и лесное хозяйство | Land- und Forstwirtschaft |
тропические лесные породы | Kolonialhölzer |
у лесной опушки | am Waldrand (Andrey Truhachev) |
укладка лесного материала в поленницы | Malterung |
укладка лесного материала в штабеля | Malterung |
Федеральное министерство продовольствия, сельского и лесного хозяйства | Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten (ФРГ) |
Федеральное министерство продовольствия, сельского и лесного хозяйства | Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten BMELF, BML (ФРГ) |
Федеральное министерство продовольствия, сельского и лесного хозяйства | Bundesministerium ftir Ernährung, Landwirtschaft und Forsten |
хищение лесных материалов | Forstdiebstahl (в лесу) |
хорёк лесной | Iltis (Putorius putorius) |
яблоня лесная | Holzapfelbaum (Malus silvestris) |
яблоня лесная | Holzapfel (Malus silvestris) |