Russian | German |
башенка на коньке крыши | Dachreiter |
башни собора высятся над крышами домов | die Türme der Kathedrale ragen über die Dächer der Häuser empor |
без крыши над головой | obdachlos |
без крыши над головой | ohne feste Bleibe |
бурей снесло крышу | das Dach wurde vom Sturm abgedeckt |
бурей сорвало крышу | der Sturm hat das Dach abgehoben |
буря снесла крышу | das Dach würde durch den Sturm abgedeckt |
буря снесла крышу дома | das Haus würde durch den Sturm abgedeckt |
быть на крыше | auf dem Dache sein |
в виде крыши | dachförmig |
вальмовая крыша | holländisches Dach |
возводить крышу | behelmen (башни) |
вторая палаточная крыша | Überzelt |
выше крыши | wie Sand am Meer (Vas Kusiv) |
гараж-стоянка, расположенный на крыше здания | Dachgarage |
гидроизоляция крыши | Dachabdichtung (Andrey Truhachev) |
гнилая крыша | ein morsches Dach |
двое мальчишек лежали на покатой крыше | zwei Jungen lagen auf dem abschüssigen Dach |
двускатная крыша | gewalmtes Dach |
двускатная крыша | Satteldach |
крутая двускатная крыша | Giebeldach |
двускатная крыша со срезанными углами на торцах | abgewalmtes Dach |
до самой крыши | bis unter |
до самой крыши | bis unter das Dach |
дождь барабанит по крыше | der Regen prasselt aufs Dach |
дождь капал через прохудившуюся крышу | es regnete durch das schadhafte Dach |
дождь проникает сквозь крышу | es regnet durch |
дождь проникает через крышу | der Regen dringt durch das Dach |
дождь стучит по крыше | der Regen klatscht auf das Dach |
дом, объединяющий под одной крышей жилые и хозяйственные помещения | Eindachhaus (marinik) |
дом, объединяющий под одной крышей жилые и хозяйственные помещения | Einhaus (marinik) |
железная крыша | Blechdach |
жить с кем-либо под одной крышей | mit jemandem unter einem Dache wohnen |
изогнутая крыша | geschweiftes Dach (в китайской архитектуре) |
из-под горящей крыши вырвался столб пламени | aus dem brennenden Dach schossen Flammen auf |
иметь дел выше крыши | beide Hände voll zu tun haben (camilla90) |
камышовая крыша | Reetdach (marinik) |
капли дождя падали с крыши | die Regentropfen träufelten vom Dach |
кассета механизма складывания крыши | Dachkassette (кабриолеты Den Leon) |
козырёк крыши | Dachblende (viasim) |
колонны держат крышу | das Dach wird von Säulen getragen |
колонны несут крышу | das Dach wird von Säulen getragen |
колонны несут крышу | die Säulen tragen das Dach |
колонны поддерживают крышу | die Säulen tragen das Dach |
конусообразная крыша | Kegeldach |
крутая крыша | Steildach |
крыть крышу | das Dach mit Schiefer decken (шифером) |
крыть крышу | das Dach decken |
крыша беседки | Laubendach (из ветвей) |
крыша защищает от дождя | das Dach hält den Regen ab |
крыша, крытая желобчатой черепицей | Rinnendach |
крыша мира | das Dach der Welt (о Гималаях) |
крыша над остановкой даёт защиту от дождя | das Dach über der Haltestelle bietet Schutz gegen Regen |
крыша над остановкой даёт прикрытие от дождя | das Dach über der Haltestelle bietet Schutz gegen Regen |
крыша обрушилась | das Dach ist eingestürzt |
крыша покоится на колоннах | das Dach ruht auf Säulen |
крыша покоится на шести мощных колоннах | das Dach ruht auf sechs wuchtigen Säulen |
крыша протекает | das Dach ist undicht |
крыша протекает | das Dach leckt |
крыша протекает | das Dach ist nicht dicht |
крыша протекает | das Dach ist durchlässig |
крыша протекает от дождя | durchregnen (vit45) |
крыша с куполом | Kuppeldach |
крыша с мансардой | ausgebautes Dach |
крыша с пологими скатами | flachgeneigtes Dach (с пологим скатом marinik) |
крыша с пологими скатами | flachgeneigtes Dach (marinik) |
крыша со скатами | Steildach |
крыша-терраса | Dachgarten (см. duden.de Oxana Vakula) |
крыша-терраса | Dachterrasse |
крыши покрыты слоем снега | auf den Dächern lastet viel Schnee |
крышу надо разобрать | das Dach muss abgetragen werden |
крюк в крыше для приставной лестницы | Dachhaken |
крюк в крыше для приставной лестницы | Dachknappe |
куполообразная крыша | Kuppeldach |
ломаная крыша /кровля | gebrochenes Dach (то же, что Mansarddach marinik) |
малахитового цвета крыша | Grünspandach (anoctopus) |
малоэтажное одно- или двухэтажное здание с плоской крышей | Flachbau |
мальчик влез на крышу сарая | der Junge stieg auf das Dach der Scheune |
мансардная крыша /кровля | Mansarddach ((двухскатная) ломаная крыша marinik) |
Монтажное отверстие в крыше | Dachöffnung (Сценическая техника Marie Cher) |
на крыше | auf dem Dach (Лорина) |
на крыше в качестве украшения была башенка | auf dem Dach war ein Türmchen als Zierat |
наведение крыши | Bedachung |
наверняка шёл дождь, так как крыши мокрые | es muss geregnet haben, denn die Dächer sind nass |
навести крышу | das Dach aufsetzen |
над крышами натянуты провода | oberhalb der Dächer sind Drähte gespannt |
надстройка над крышей | Dachaufbau |
находиться на крыше | auf dem Dache sein |
не иметь крыши над головой | obdachlos sein |
не иметь крыши над головой | kein Dach über dem Kopf haben |
нижний край крыши со скатами | Dachfuß |
обвал снега с крыши | Dachlawine (altiver) |
односкатная крыша | Pultdach |
односкатная крыша | Scheppdach (vlt. "Deppdach"? marinik) |
односкатная крыша | Halbdach |
организация, служащая "крышей" | Frontorganisation (прикрывающая иную деятельность Лорина) |
остаться без крыши над головой | obdachlos werden |
остекление крыши | Glaseindeckung |
остов крыши | das Gefüge der Dachsparren |
остроконечная крыша | kegelförmiges Dach |
отсек для вещей под крышей кабины | Dachstaukasten (Io82) |
перекрывать крышу | das Dach neu decken |
пламя вырывалось из-под крыши | die Flammen schlugen aus dem Dach |
плоская крыша | ein flaches Dach |
плоская крыша | Flachdach |
плоская крыша | flaches Dach |
плоская крыша | Söller |
плоская крыша | Dachterrasse |
площадь крыши | Dachfläche |
по крайней мере мы имели крышу над головой | wenigstens hatten wir ein Dach über dem Kopf (Sebas) |
по крайней мере мы имели крышу над головой | das war für uns immerhin eine Unterkunft |
поверхность крыши | Dachfläche |
повреждать крышу | das Dach beschädigen |
повреждение крыши | Dachschaden |
под крышей живут ласточки | unter dem Dach nisten Schwalben |
подведение под крышу | Abdachung |
подведение под крышу | Bedachung |
подвесная крыша | Hängedach |
подвести здание под крышу | das Haus unter Dach bringen |
подводить дом под крышу | ein Haus abdecken |
подпирать проваливающуюся крышу | ein baufälliges Dach absichern |
покрывать крышей | überdachen |
покрывать крышей | abdachen |
покрывать крышей | eindecken |
покрывать крышей | bedachen |
покрывать стену защитной крышей | eine Mauer abdecken |
покрывать шлемовидной крышей | behelmen |
покрытие крышей | Eindeckung |
покрытие крыши | Aufdachung |
пологоскатная крыша | flachgeneigtes Dach (marinik) |
попаданием гранаты разрушило крышу | der Einschlag einer Granate zerstörte das Dach |
портить крышу | das Dach beschädigen |
праздник по поводу подведения дома под крышу | Richtfest (solo45) |
праздничный венок над крышей | Richtkrone (ср. Richtfest; вновь выстроенного дома) |
разбирать крышу | abdachen |
с крыши | vom Dach herunter |
с крыши капает | es träufelt vom Dache ab |
с крыши метёт | der Schnee fegt vom Dach (о снеге) |
с остроконечной крышей | gegiebelt |
с плоской крышей | flachgedeckt |
сад на крыше | Dachgarten |
свес крыши | Abdach |
свес крыши | Traufüberstand (кровельный свес marinik) |
свес крыши | Dachtraufe |
сдвижная крыша | Hubdach (onastasiy) |
сдвижная крыша | Schiebedach (автомобиля) |
скат крыши | Dachfläche |
слезай с крыши! | herunter vom Dach! |
слуховое окно с четырёхугольным проёмом и вальмовой крышей | Dachgaupe |
снег проникает сквозь крышу | es schneit durch das Dach durch |
снежная лавина с крыши | Dachlawine (altiver) |
снести крышу | das Dach abdecken |
снимать крышу | abdachen (со строения) |
у кого-либо совсем сносит крышу | bei jm. setzt es völlig, komplett aus (человек / группа людей утрачивает самоконтроль в опред. ситуации; дуреет, становится невменяемым Abete) |
снятие крыши | Abdachung (со строения) |
снять крышу | das Dach abdecken |
со стеклянной крышей | glasgedeckt |
соломенная крыша | Schaubendach |
соломенная крыша | Strohdach |
стеклянная крыша | Glasdach |
сток воды с крыши | Dachabfluss |
сток воды с крыши | Dachwassereinlauf (Svetlana17) |
терраса на плоской крыше | Dachterrasse |
толевая крыша | Pappdach |
трухлявая крыша | ein morsches Dach |
у нового многоэтажного дома на крыше имеются зелёные насаждения | das neue Hochhaus hat einen Dachgarten |
у тебя что, крыша поехала? | dir ist wohl die Kappe verrutscht? |
у тебя что, крыша поехала? | bist du gaga? |
украшенное дерево, водружаемое на крышу строящегося дома по поводу Richtfest | Richtbaum (solo45) |
укреплять проваливающуюся крышу | ein baufälliges Dach absichern |
фонарь на крыше | Dacherker |
через отверстие в крыше текла вода | durch eine Öffnung im Dach strömte Wasser |
через старую крышу просочилась вода | durch das alte Dach ist Wasser durchgelaufen |
через старую крышу протекла вода | durch das alte Dach ist Wasser durchgelaufen |
черепичная крыша | Ziegeldach |
шведская крыша | Ritterdach (с укладкой черепицы в два слоя) |
шведская крыша | Kronendach (с укладкой черепицы в два слоя) |
шиферная крыша | Schieferdach |
шлемовидная крыша | Kuppeldach |
языки пламени выбивались из-под горящей крыши | Flammen schossen aus dem brennenden Dach auf |