Subject | Russian | German |
gen. | все визжат и кричат наперебой | alles kreischt und schreit durcheinander |
gen. | все кричат сразу, перебивая друг друга | alle rufen durcheinander |
gen. | громко кричать | anschreien (на кого-либо) |
gen. | да не кричи ты так! | schrei doch nicht so! |
gen. | дети, весело крича, носятся по саду | die Kinder tollen im Garten |
gen. | Кричали женщины ура И в воздух чепчики бросали | da schrien die Frauen: Hurra! Und warfen in die Luft die Häubchen |
gen. | кричать кому-либо "браво" | jemandem Beifall zurufen (struna) |
gen. | кричать кому-либо во всю глотку "браво" | jemandem Beifall brüllen |
gen. | кричать в ответ | zurückrufen |
gen. | кричать во всё горло | aus aller Macht schreien |
anat. | кричать во всё горло | aus voller Lunge schreien |
inf. | кричать во всё горло | aus vollem Halse schreien |
gen. | кричать во всё горло | bölken |
gen. | кричать во всё горло | aus voller Brust schreien |
gen. | кричать вслед | nachschreien (что-либо кому-либо) |
gen. | кричать вслед | nachrufen (кому-либо; jemandem) |
gen. | кричать вслед | nachrufen (что-либо кому-либо) |
gen. | кричать громко | laut schreien |
gen. | кричать до изнеможения | sich totschreien |
gen. | кричать до изнеможения | sich die Lungen ausschreien |
gen. | кричать до изнеможения | sich die Lunge ausschreien |
gen. | кричать до хрипоты | sich heiser schreien |
idiom. | кричать до хрипоты | sich die Köpfe heißreden (Andrey Truhachev) |
gen. | кричать до хрипоты | sich heiser rufen |
gen. | кричать жалобно | kläglich schreien |
gen. | кричать изо всех сил | aus aller Macht schreien |
gen. | кричать изо всех сил | aus Leibeskräften schreien |
inf. | кричать как резаный поросёнок | schreien wie eine gestochene Sau |
gen. | кричать караул | zetern |
idiom. | кричать караул | Zeter und Mordio schreien (Xenia Hell) |
gen. | кричать караул | mordio schreien |
gen. | кричать кукареку | krähen (о петухе) |
gen. | кричать на весь мир | etwas in die Welt hinausschreien (о чем-либо) |
idiom. | кричать на всех перекрёстках | an allen Ecken und Enden posaunen (narod.ru Andrey Truhachev) |
gen. | кричать на всех перекрёстках | etwas an die große Glocke hängen (grafleonov) |
gen. | кричать на всех углах | etwas an die große Glocke hängen (grafleonov) |
gen. | кричать от боли | vor Schmerz schreien |
gen. | кричать от страха | vor Angst schreien |
gen. | кричать ура | Hurrah schreien (Andrey Truhachev) |
gen. | кричать ура | hurra schreien |
gen. | не кричи на меня! | fahr mich nicht an! |
anat., inf. | не кричи так громко! | schone deine Lunge! |
anat., inf. | не кричи так громко! | schon deine Lunge! |
gen. | не кричи так громко! | schöne deine Lunge! |
gen. | не кричи так на меня! | schrei mich nicht so an! |
gen. | не кричи так, я не глухой | schrei nicht so, ich bin nicht taub |
gen. | не кричи так, я не глухой! | schrei nicht so, ich bin nicht taub! |
gen. | он громко кричал на свою жену | er schrie seine Frau an |
gen. | он кричал, вёл себя как безумный | er schrie, gebärdete sich wie wahnsinnig |
gen. | он кричал, задыхаясь от страха | mit angsterstickter Stimme rief er |
gen. | он кричал изо всех сил | er brüllte aus vollen Leibeskräften |
gen. | она пронзительно кричала | sie schrie gellend |
gen. | они кричали с пеной у рта от ненависти и страха | sie geiferten vor Hass und Angst |
gen. | очень громко кричать | brüllen |
gen. | пронзительно кричать | kreischen |
gen. | ребята кричат на улице | die Kinder schreien in der Straße |
gen. | ребёнок беспрерывно кричал | das Kind schrie unentwegt |
gen. | ребёнок кричит всю ночь | das Kind schreit die ganze Nacht |
gen. | толпа громко кричала, одобряя его | die Menge brüllte ihm Beifall |
gen. | хоть кричи | das ist zum Haareausraufen |
gen. | яростно кричать | wütend schreien |