DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing крайний | all forms | exact matches only
RussianGerman
быть в крайней тревогеin tausend Ängsten schweben
в крайней нищетеin äußerster Armut
в крайней нищетеim Elend
в крайней нищетеin höchster Not
в крайней нуждеin höchster Not
в крайней нуждеin der höchsten Not
в крайней спешкеin großer Hast (Andrey Truhachev)
в крайней спешкеin großer Eile (Andrey Truhachev)
в крайней спешкеvoller Hast (Andrey Truhachev)
в крайнем затрудненииhart bedrängt (Andrey Truhachev)
в крайнем напряженииmit atemberaubender Spannung
в крайнем случаеhöchstenfalls
в крайнем случаеhöchstens
в крайнем случаеschlimmstenfalls
в крайнем случаеnotfalls
в крайнем случаеim schlimmsten Fall
в крайнем случаеim schlimmsten Falle
в крайнем случаеim Notfall
в крайнем случаеim höchsten Fall (altiver)
в крайнем случаеim Fall der Fälle (Vas Kusiv)
в крайнем случаеzur Not
в крайнем случаеim Höchstfall
в крайнем случаеim äußersten Falle
в крайнем случаеim äußersten Fall
в крайнем случаеallenfalls
в крайнем случае можешь переночевать здесьzur Not kannst du hier übernachten
в самом крайнем случаеim schlimmsten Falle (Vas Kusiv)
в самом крайнем случаеim Fall der Fälle (Vas Kusiv)
в самом крайнем случаеallerhöchstens
в случае крайней необходимостиim Notfall
в случае крайней необходимостиzur Not
в случае крайней необходимостиin dringenden Fällen (selphy)
в случае крайней необходимостиim Bedarfsfall
в случае крайней необходимостиnotfalls
в случае крайней производственной необходимостиaus dringenden betrieblichen Gründen (SKY)
в состоянии крайнего возбужденияüberdreht (Ремедиос_П)
в состоянии крайнего изумленияin fassungslosem Staunen
возмущать кого-либо вызывать крайнее недовольствоjemandem; viel böses Blut machen (у кого-либо)
впасть в крайнюю бедностьin äußerste Armut geraten
впасть в крайнюю нуждуin den Dreck fällen
вызывать крайнее недовольствоviel böses Blut machen
вызывать крайнее недовольствоentrüsten
выносить в крайнюю графуausrücken (итоговые данные)
выставить крайнимden Schwarzen Peter zugeschoben bekommen (Aleksandra Pisareva)
грозит крайняя опасностьdas Wasser geht über die Körbe
до крайней степениbis zum Äußersten
до крайней точкиbis zum Äußersten
доводить народ до крайней нищетыam Mark des Volkes zeliren
доводить народ до крайней нищетыam Mark des Volkes fressen
жить в условиях крайней бедностиin ärmlichen Verhältnissen leben (Andrey Truhachev)
жить в условиях крайней нищетыin bitterer Armut leben
жить на Крайнем Севереhoch im Norden leben
испытывать крайнее недовольствоsich entrüsten
крайнее изумлениеmaßloses Erstaunen
крайнее напряжениеatemlose Spannung
крайнее окноEckfenster
крайнее смущениеFassungslosigkeit
крайнее средствоNotbehelf
крайнее средствоdas äußerste Mittel
крайнее средствоdie letzte Wahl
крайнее средствоAuskunftsmittel (massana)
крайнее средствоUltima Ratio (Andrey Truhachev)
крайнее средствоletztes Mittel (Andrey Truhachev)
крайнее средствоein verzweifeltes Mittel
крайнее ухудшениеTiefpunkt (Андрей Уманец)
крайние нападающие краяFlügelsturm (футбол)
крайние отведенияextreme Blickrichtungen (Vera Cornel)
крайний выходletzter Ausweg (Andrey Truhachev)
крайний домEckhaus
крайний нападающийFlügelstürmer (футбол)
крайний нападающийAußenstürmer (футбол)
крайний полузащитникFlügelflitzer (Ousmane Dembélé hat sich offenbar gegen einen Wechsel auf die Insel entschieden. Der 23-jährige Flügelflitzer wurde zuletzt mit einem Transfer zu Manchester United in Verbindung gebracht. yahoo.com truthahn)
крайний полузащитникAußenläufer (футбол)
крайний профильRandprofil (4uzhoj)
крайний пуризмDeutschtümelei (в области немецкого языка)
крайний пуризмDeutschtümelei (в немецком языке)
крайний сзадиganz hinten (Andrey Truhachev)
крайний случайGrenzfall
крайний случайNotfall
крайний случайExtremfall
крайний срокDeadline (A.Wolfers)
крайний срокder äußerste Termin für A (для чего-либо)
крайний срокVertragsfrist (paseal)
крайний срокVertragsfrist (deadline paseal)
крайний срокder äußerste Termin (для чего-либо; für A)
крайний трёхчетвертнойAußendreiviertel (регби; игрок)
крайний упадокTiefpunkt (Ремедиос_П)
крайняя бережливостьpeinlichste Sparsamkeit
крайняя деградацияTiefpunkt (Ремедиос_П)
крайняя добросовестностьpeinliche Genauigkeit
крайняя мераUltima Ratio (Andrey Truhachev)
крайняя мераletzte Auswahl (Andrey Truhachev)
крайняя мераletzter Ausweg (Andrey Truhachev)
крайняя мераNotlösung
крайняя необходимостьNotfall (Лорина)
крайняя нищетаtiefste Not (Ремедиос_П)
крайняя нищетаdrückende Not
крайняя нищетаunermessliches Elend (Andrey Truhachev)
крайняя нищетаbittere Not
крайняя нуждаunermessliches Elend (Andrey Truhachev)
крайняя нуждаein von Elend
крайняя нуждаdie graue Not
крайняя нуждаakuter Bedarf (Sergei Aprelikov)
крайняя нуждаdie bitterste Not
крайняя опасностьTodesgefahr
крайняя петляEckmasche
крайняя поспешность представляется необходимойhöchste Eile scheint geboten
крайняя потребностьNotbedarf
крайняя раздражительностьÜberreiztheit
крайняя степеньExtrem (AlexandraM)
крайняя точкаEndpunkt
крайняя ценаMinimalpreis
крайняя ценаder äußerste Preis (самая низкая цена, на которую согласен продавец, или самая высокая цена, предлагаемая покупателем)
крайняя ценаder äußerste Preis
левый крайнийLinksaußen (футбол; нападающий)
левый крайний нападающийLinksaußen (футбол)
микобактерия у крайней плотиMycobacterium smegmatis
на Крайнем Севереim Hohen Norden
на Крайнем Севереim äußersten Norden
на крайнем севереhoch im Norden
на крайний случайfür den Notfall
насилие есть крайнее средствоGewalt ist die Ultima Ratio (Andrey Truhachev)
насилие является крайней меройGewalt ist die Ultima Ratio (Andrey Truhachev)
находиться перед мучительным выбором одного из двух крайних решенийzwischen zwei Extremen schwanken
необходимо соблюдать крайнюю осторожностьman muss sehr aufpassen (Andrey Truhachev)
он живёт в крайней нуждеer hat nicht das Salz zum Brote
он испытывает крайнее недовольство этими порядкамиer hat sich über diese Zustände moralisch entrüstet
он испытывает крайнее недовольство этими порядкамиer hat sich über diese Zustände entrüstet
он находится в крайней нуждеes fehlt bei ihm am Nötigsten (Alex Lilo)
по крайней мереallemal
по крайней мереmindestens
по крайней мереjedenfalls (jonisiweb)
по крайней мереwenigstens
по крайней мереimmerhin
по крайней мереzumindest (dagordan)
по крайней мереzum Wenigsten
по крайней мереzum Mindesten
по крайней мере, во всяком случаеallemal (Aber schöm ist es allemal. Enya_Spring)
по крайней мере 6 месяцевwenigstens 6 Monate (Andrey Truhachev)
по крайней мере мы имели крышу над головойwenigstens hatten wir ein Dach über dem Kopf (Sebas)
по крайней мере мы имели крышу над головойdas war für uns immerhin eine Unterkunft
по крайней мере он так уверяетdas behauptet er zumindest (Andrey Truhachev)
по крайней мере он так уверяетdas behauptet er jedenfalls (Andrey Truhachev)
по крайней мере он так утверждаетdas behauptet er zumindest (Andrey Truhachev)
по крайней мере он так утверждаетdas behauptet er jedenfalls (Andrey Truhachev)
по крайней мере частичноzumindest teilweise (Sergei Aprelikov)
mindestens по меньшей мере, по крайней мереmind (Владимир Захаров)
подходит крайний срок сдачи работыder äußerste Termin für die Abgabe der Arbeit rückt heran
правый крайний нападающийRechtsaußen
прибегать к крайним мерамdas Äußerste versuchen
прибегать к крайним мерамäußerste Maßnahmen ergreifen
прибегать к крайним средствамdie äußersten Mittel anwenden
прибегать к крайним средствамdas Äußerste versuchen
приверженность к крайним мерамRadikalismus
принять крайние мерыextreme Schritte unternehmen
проявлять крайний пуризмdeutschtümeln (в области немецкого языка)
с тех пор прошло по крайней мере лет десятьdas ist nun gut und gern zehn Jahre her
самый крайнийallerüßerst
самый крайнийalleräußerst (sophie_25@mail.ru)
состояние крайней подавленностиeine grenzenlose Missstimmung
состояние крайней угнетённостиeine grenzenlose Missstimmung
сторонник крайних мерScharfmacher
сторонник крайних мерRadikalist
сторонник крайних мерIntransigent
существует крайняя необходимости для принятия этих мерes besteht eine zwingende Notwendigkeit für diese Maßnahme
счёт сравнял в начале второй половины игры левый крайний Нder Ausgleich fiel kürz nach Beginn der zweiten Halbzeit durch den Linksaußen N
терпеть крайнюю нуждуauf dem Hund sein
только в случае крайней необходимости можно прибегнуть к резервамRückgriffe auf die Reserven sind nur in äußerster Notlage gerechtfertigt
требующий крайнего напряженияmühselig