DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing крайне | all forms | exact matches only
RussianGerman
быть крайне важнымvon oberster Wichtigkeit sein (Лорина)
быть крайне заинтересованнымsich brennend für etwas interessieren (Andrey Truhachev)
быть крайне обеспокоеннымsich große Sorgen machen (Andrey Truhachev)
быть крайне озабоченнымsich große Sorgen machen (Andrey Truhachev)
быть крайне поражённымaus allen Himmeln stürzen
быть крайне поражённымaus allen Himmeln fallen
быть крайне тактичнымmit Samthandschuhen anfassen (Xenia Hell)
быть крайне утомлённымbis ins grenzenlose abgespannt sein
в крайне бедственном положенииin höchster Not
в крайне затруднительном положенииin höchster Not
в крайне затруднительном положенииhart bedrängt (Andrey Truhachev)
в крайне неподходящее времяzu unmöglichen Zeiten (dolmetscherr)
в крайне стеснённом положенииhart bedrängt (Andrey Truhachev)
в крайне тяжёлом положенииhart bedrängt (Andrey Truhachev)
вести себя крайне неосмотрительноins offene Messer laufen (Xenia Hell)
его слишком поспешное бегство крайне изумило насseine überstürzte Flucht verblüffte uns
иметь крайне утомлённый видsehr mitgenommen aussehen
крайне амбициозныйüberambitioniert (Sergei Aprelikov)
крайне бедныйäußerst arm (Andrey Truhachev)
крайне бедныйBitterarm
крайне беспокоитьсяkeine Ruhe finden (Vas Kusiv)
крайне беспокоитьсяnichts mit sich anzufangen wissen (Vas Kusiv)
крайне важноäußerst wichtig
крайне важно, чтобы ...es ist entscheidend, dass (Andrey Truhachev)
крайне важно, чтобы ...es kommt darauf an, dass (Andrey Truhachev)
крайне важныйvon großer Bedeutung (Andrey Truhachev)
крайне вероятноhöchstwahrscheinlich (Andrey Truhachev)
крайне возбуждённыйaufgewühlt
крайне враждебныйinnig verfeindet (Bursch)
крайне выраженныйendgradig (folkman85)
крайне желательноäußerst erwünscht (Andrey Truhachev)
крайне жестокийentmenscht
крайне жестокийunmenschlich
крайне жестокийäußerst gewalttätig (Andrey Truhachev)
крайне запутанныйunentwirrbar
крайне измождённыйtodmatt
крайне измождённыйtodesmatt
крайне изнурённыйtodmatt
крайне изнурённыйtodesmatt
крайне изобретательноäußerst geschickt (Andrey Truhachev)
крайне интересныйhochinteressant (Andrey Truhachev)
крайне интересоватьbrennend interessieren (Andrey Truhachev)
крайне левыйLinksextremist
крайне ловкоäußerst geschickt (Andrey Truhachev)
крайне медленный темпSchleichtempo
крайне напряжённыйbrandgeladen
крайне неблагоприятныйdenkbar ungünstig (Andrey Truhachev)
крайне недостаточныйdürftig
крайне необходимо, чтобыes ist entscheidend, dass (Andrey Truhachev)
крайне необходимо, чтобыes kommt darauf an, dass (Andrey Truhachev)
крайне необходимыйdringend erforderlich (Andrey Truhachev)
крайне неприятныйfür jemanden wie ein Stich ins Herz sein (Vas Kusiv)
крайне неприятныйblutsauer
крайне неприятный тем, что связан с сознанием неизбежности отрицательных последствийfatal (употр. для характеристики положения дел, ситуации, случая и более характерно для книжно-письменной речи)
крайне нуждатьсяdringend brauchen (Andrey Truhachev)
крайне нуждаться в помощиdringend Hilfe benötigen (Andrey Truhachev)
крайне нуждаться в помощиdringend Hilfe brauchen (Andrey Truhachev)
крайне опасное предприятиеein waghalsiges Unternehmen
крайне подозрительныйdringend verdächtig
крайне редкоganz selten (Andrey Truhachev)
крайне редкоäußerst selten (Лорина)
крайне религиозныйbigott
крайне рискованное предприятиеein waghalsiges Unternehmen
крайне серьёзныйbierernst (MMM90)
крайне серьёзныйbitterernst
крайне смущенныйbestürzt (от неожиданности)
крайне сожалетьetwas aufs tiefste beklagen (о чем-либо)
крайне спешноeiligst
крайне срочноdringendst (тж. dringenst – Bitte rufen Sie mich dringenst an OLGA P.)
крайне тягостныйblutsauer
крайне удивлятьсяbass erstaunt sein
крайне умелоäußerst geschickt (Andrey Truhachev)
меня крайне интересуетes interessiert mich brennend (Andrey Truhachev)
мне крайне интересноes interessiert mich brennend (Andrey Truhachev)
находиться в крайне сложном положенииsichIn einer vertrackten Lage befinden
находящийся в крайне стеснённом положенииhart bedrängt (Andrey Truhachev)
он занимает крайне правую позициюer steht sehr weit rechts
он мне крайне необходимich brauche ihn notwendig
он относится к крайне правымer steht sehr weit rechts
она была крайне возбужденаsie war äußerst erregt
она ведёт себя крайне вольноsie benimmt sich zügellos
она крайне худаsie ist erstaunlich mager
перчатки имеют крайне потрёпанный видdie Handschuhe sind sehr mitgenommen
подчёркивает, что чьи-либо мысли крайне бессвязныirrsinnig wahnsinnig
проблема была крайне запутаннойdas Problem war äußerst verzwickt
распространение исследовательской работы на другие области было крайне необходимоdie Ausweitung der Forschungsarbeit auf andere Gebiete war dringend nötig
то, что я опоздал, было для меня крайне неприятноmeine Verspätung war mir höchst unangenehm
то, что я опоздал, было для меня крайне неприятноmeine Verspätung war mir sehr, höchst unangenehm
толпа была крайне возбужденаdie Menge war äußerst erregt
у меня крайне спешная работаdie Arbeit brennt mir auf den Nägeln
у него крайне ограниченный кругозорer hat einen äußerst begrenzten Horizont
фильм крайне слабыйder Film ist äußerst schwach
это было крайне необходимоdas war eine dringende Notwendigkeit
это для меня крайне серьёзноdas ist mir blutiger Ernst
это для меня крайне серьёзноdas ist mir bitterer Ernst
это крайне необходимоes ist unbedingt notwendig (Лорина)
это крайне необходимоdas ist bitter nötig
это крайне неприятноdas ist äußerst fatal
это крайне серьёзноdas ist bitterer Ernst
я был крайне удивлёнich war bass erstaunt
я нахожу, что это крайне досадноich finde das im höchsten Maße bedauerlich
я нахожу, что это крайне неприятноich finde das im höchsten Maße bedauerlich