Russian | German |
бег на короткую дистанцию | Kurzstreckenlauf |
бегун на короткие дистанции | Kurzstreckenläufer |
более короткий путь | Wegabkürzung |
более короткий путь | Abkürzung |
быть с кем-либо на короткой ноге | mit jemandem auf vertrautem Fuß stehen |
быть с кем-либо на короткой ноге | mit jemandem auf vertrautem Fuße leben |
бытье кем-либо на короткой ноге | mit jemandem auf vertrautem Füße leben |
в возможно более короткие сроки | schnellstmöglich (Andrey Truhachev) |
в возможно более короткий срок | schnellstmöglich (Andrey Truhachev) |
в возможно более короткий срок | schnellstmöglichst (Andrey Truhachev) |
в возможно короткие сроки | in möglichst kurzer Zeit (Andrey Truhachev) |
в возможно короткие сроки | in kürzestmöglicher Zeit (Andrey Truhachev) |
в возможно короткий срок | in möglichst kurzer Zeit (Andrey Truhachev) |
в возможно короткий срок | in kürzestmöglicher Zeit (Andrey Truhachev) |
в исторически короткий срок | in historisch kurzer Frist |
в короткие сроки | innerhalb kürzester Zeit (Andrey Truhachev) |
в короткие сроки | innerhalb kurzer Zeit (Andrey Truhachev) |
в короткий срок | binnen kurzem |
в короткий срок | innerhalb kurzer Zeit (Andrey Truhachev) |
в короткий срок | in der Kürze der Zeit (Kürze=ein kleiner Zeitraum; In der Kürze der Zeit hat er Gewaltiges geleistet. Andrey Truhachev) |
в короткий срок | innerhalb kürzester Zeit (Andrey Truhachev) |
в короткий срок | kurzfristig |
в коротких одеждах | leichtgeschürzt |
в короткое время начеканили 10 миллионов в серебре | in kurzer Zeit wurden 10 Millionen in Silber geprägt |
z. B. kurz berockt – в короткой юбке | berockt (Queerguy) |
в максимально короткий срок | in kürzester Zeit (Andrey Truhachev) |
в максимально короткий срок | in kürzestmöglicher Zeit (Andrey Truhachev) |
в максимально короткий срок | in möglichst kurzer Zeit (Andrey Truhachev) |
в рекордно короткие сроки | kürzestmöglich |
в рекордно короткие сроки | in kürzestmöglicher Zeit |
в рекордно короткие сроки | in Rekordzeit (In Rekordzeit wurde ein neuer, kleiner MWM Dieselmotor konstruiert und gebaut. 4uzhoj) |
в самые короткие сроки | innerhalb kürzester Zeit (Andrey Truhachev) |
в самые короткие сроки | zum baldmöglichsten Zeitpunkt (Andrey Truhachev) |
в самый возможно короткий срок | zum baldmöglichsten Zeitpunkt (Andrey Truhachev) |
в самый короткий срок | in kürzestmöglicher Zeit (Andrey Truhachev) |
в самый короткий срок | zum baldmöglichsten Zeitpunkt (Andrey Truhachev) |
в самый короткий срок | in kürzester Zeit (Andrey Truhachev) |
в самый короткий срок | in möglichst kurzer Zeit (Andrey Truhachev) |
в те времена строго возбранялось носить короткие юбки | damals war es streng verpönt, kurze Röcke zu tragen |
в течение короткого времени | in der Kürze der Zeit (Kürze=ein kleiner Zeitraum; In der Kürze der Zeit hat er Gewaltiges geleistet. Andrey Truhachev) |
в течение короткого времени | binnen kurzem |
в течение короткого времени | binnen kurzer Zeit |
верёвка коротка, надо привязать ещё кусок | der Strick ist zu kurz, ich muss noch ein Stück anbinden |
вечером завязался короткий бой | es kam am Abend zu einem Scharmützel |
взять короткий отпуск | freinehmen (Лорина) |
говори короче | fass dich kurz |
говори короче! | Komm zum Punkt! (Vas Kusiv) |
дать кому-либо короткий бой | jemandem ein Scharmützel liefern |
держать на коротком поводке | auf die Finger sehen (Настя Какуша) |
Диаметр по короткой оси | Kurzachsendiameter (Наталья Власова) |
для понимания здесь нельзя обойтись без короткого разъяснения | für das Verständnis ist hier eine kurze Erläuterung unentbehrlich |
дни становятся короче | die Tage nehmen ab |
договор о найме на работу на короткий промежуток времени | Kurzzeitvertrag (Olga ALEX) |
домашняя короткая мужская куртка | Klubweste |
женская короткая стрижка | Herrenschnitt |
женская короткая стрижка | Herrenfrisur |
женская пижама, состоящая из короткой ночной рубашки и трусиков | Babydoll |
Жизнь коротка, искусство долговечно | das Leben ist kurz und die Wissenschaft lang |
за возможно более короткое время | in möglichst kurzer Zeit (Andrey Truhachev) |
за возможно более короткое время | in kürzestmöglicher Zeit (Andrey Truhachev) |
за короткий период времени | binnen kurzem |
за короткий период времени | in der Kürze der Zeit (Kürze=ein kleiner Zeitraum; In der Kürze der Zeit hat er Gewaltiges geleistet. Andrey Truhachev) |
за короткий срок | binnen kurzem |
за короткий срок | innerhalb kurzer Zeit (Andrey Truhachev) |
за короткий срок | in der Kürze der Zeit (Kürze=ein kleiner Zeitraum; In der Kürze der Zeit hat er Gewaltiges geleistet. Andrey Truhachev) |
за короткое время | in kurzer Zeit |
за короткое время | in der kurzen Zeit (massana) |
за короткое время | in der Kürze der Zeit (Kürze=ein kleiner Zeitraum; In der Kürze der Zeit hat er Gewaltiges geleistet. Andrey Truhachev) |
за короткое время | innerhalb kurzer Zeit (Andrey Truhachev) |
игра короткими передачами | Kurzpassspiel (футбол) |
издать короткий металлический звук | klicken |
иметь короткую память | ein kurzes Gedächtnis haben |
иностранным языком нельзя овладеть в короткое время | eine Fremdsprache lässt sich nicht in kurzer Zeit erlernen |
как можно более короткий срок | frühestmöglich (Andrey Truhachev) |
как можно более короткий срок | ehestmöglich (Andrey Truhachev) |
как можно более короткий | kürzestmöglich (Andrey Truhachev) |
как он только мог опуститься за такое короткое время | wie hat er nur in so kurzer Zeit vergammeln können |
канат оказался коротким | das Seil hat nicht gereicht |
короткая бородка | Stutzbart |
короткая вспышка первого воодушевления | das Strohfeuer der ersten Begeisterung |
короткая дамская накидка | Manteline |
короткая дистанция | kurze Strecke |
короткая длина | Kürze (Die Kürze der Röcke steigt mit der Länge der Tage. Andrey Truhachev) |
короткая дорога | ein kurzer Weg |
короткая дорога | Abschneider (Vas Kusiv) |
короткая женская ночная рубашка | Flatterhemd |
короткая жизнь | Blumenleben |
короткая коса | ein kurzer Zopf |
короткая куртка | Büffel |
короткая молитва | Stoßgebet (в минуту опасности и т. п.) |
домашняя короткая мужская куртка | Klubweste |
короткая нижняя юбка | Halbrock |
короткая облегающая куртка | Wams (напр., тореадора) |
короткая окклюзия | kurzstreckiger Verschluss (сосуда и т. п. jurist-vent) |
короткая очередь | eine kurze Reihe |
короткая пелерина с капюшоном | Mozetta (часть одежды представителей высшего католического духовенства) |
короткая передача | Kurzpass (футбол) |
короткая повесть | Novelle |
короткая программа | Kurzprogramm (фигурное катание) |
короткая обязательная программа | Pflichtkür (фигурное катание) |
короткая программа | Kurzkür (фигурное катание) |
короткая прогулка | ein kurzer Spaziergang |
короткая речь | eine kurze Rede |
короткая сигара | Stumpen |
короткая статья | Opuskulum |
короткая стрижка | Kurzhaarschnitt (Гевар) |
короткая стрижка | Herrenschnitt (женская причёска) |
короткая тонна | Short ton |
короткая трубка | Brösel |
короткая туристическая поездка | Kurzfahrt |
короткая шерсть | Stichelhaar (напр., собачья) |
короткая шотландская борода | Fräse |
короткая экскурсия | Abstecher (в сторону от основного маршрута поездки, путешествия) |
короткая юбка | Kilt (в национальном костюме горных шотландцев) |
короткие брюки | Halbhose (до колен) |
короткие желудочные артерии | Gastricae breves (ich_bin) |
короткие женские брюки | Hochwasserhose (чуть выше щиколотки) |
короткие, жёсткие волосы | Stichelhaar |
короткие мужские носки | Shorts |
короткие носки с отворотами | Rollsöckchen |
короткие облегающие дамские шорты | Hot pants |
короткие плавки | Dreieckbadehose |
короткие усики | Burste |
короткие штаны | Eskarpin (до колен) |
короткие .штаны | Oberschenkelhose |
короткие штаны | Kniehose (до колен) |
короткий визит | Lug |
короткий габардиновый мужской плащ | Dufflecoat (б. ч. с капюшоном) |
короткий день | Kurztag (короче ночи) |
короткий доклад | Kurzreferat |
короткий звонок | ein kleines Telefonat (rustemakbulatov) |
короткий и жёсткий | stichelhaarig (о мехе, волосах) |
"короткий напиток" | Short-Drink (Andrey Truhachev) |
"короткий напиток" | Shortdrink (Andrey Truhachev) |
короткий отдых | Denkpause |
короткий отрезок | ein kurzes Stück |
короткий отрезок дороги | eine kurze Strecke |
короткий перерыв на кофе или чай | Kaffeepause (ВВладимир) |
короткий период | eine kleine Spanne Zeit |
короткий период времени | kurze Zeit (Andrey Truhachev) |
короткий период времени | kurze Dauer (Andrey Truhachev) |
короткий поплиновый мужской плащ | Dufflecoat (б. ч. с капюшоном) |
короткий приступ лихорадки | Eintagsfieber |
короткий промежуток времени | kurzer Zeitraum (Andrey Truhachev) |
короткий промежуток времени | kleiner Zeitraum (Andrey Truhachev) |
короткий промежуток времени | Kürze (=ein kleiner Zeitraum; Ich bin in Kürze wieder da. Andrey Truhachev) |
короткий рассказ | Kalendergeschichte |
короткий рассказ | Miszelle |
короткий рассказ | Kurzgeschichte |
короткий рукав | Stutzärmel |
короткий ряд | eine kurze Reihe |
короткий сон | Nörchen (напр., после обеда) |
короткий сон | Nickerchen (Andrey Truhachev) |
короткий сон | Nicker (сидя) |
короткий сопряжённый поворот | Wedeln (горнолыжный спорт) |
короткий спринт | Kurzsprint (лёгкая атлетика) |
короткий срок | kurze Dauer (Andrey Truhachev) |
короткий срок | kurze Zeit (Andrey Truhachev) |
короткий срок | Kürze (=ein kleiner Zeitraum; Ich bin in Kürze wieder da. Andrey Truhachev) |
короткий угловой удар | kurze Ecke (хоккей на траве) |
короткий удар | Jab |
короткий ум | Spatzenhirn |
короткий хвост | Stummelschwanz (б. ч. собаки) |
короткий хозяйственный год | Rumpfgeschäftsjahr (short fiscal year (english) pdall) |
короткий чулок | Socken |
короткий чулок | Socke |
короткий шаг | ein kurzer Schritt |
короткое время | kurze Zeit (Andrey Truhachev) |
короткое время | Kürze (=ein kleiner Zeitraum; Ich bin in Kürze wieder da. Andrey Truhachev) |
короткое время | kurze Dauer (Andrey Truhachev) |
короткое время | Weilchen (Typex) |
короткое время | beschränkte Zeit |
короткое деловое письмо | Zweizeiler (в свободной форме marinik) |
короткое объявление | Kleinanzeige (Гевар) |
короткое пальто | ein kurzer Mantel |
короткое пальто | Kutte (б. ч. с капюшоном) |
короткое платье, надеваемое с брюками | Hosenkleid |
короткое сообщение | Kurznachricht (Гевар) |
короткое женское трико | Slip |
короче говоря | kurzum |
короче говоря | mit einem Worte |
короче говоря | auf eine kurze Formel gebracht |
короче говоря | zusammenfassend (massana) |
короче говоря | kurz gesagt (avebrava) |
короче говоря | um mich kurz zu fassen |
короче говоря | kurz |
короче говоря | der langen Rede kurzer Sinn |
короче говоря, одним словом | kurz und gut (Hoffenhope) |
короче шаг! | kurztreten! (команда) |
лестница оказалась коротка | die Leiter hat nicht gereicht |
максимально короткий | kürzestmöglich (Andrey Truhachev) |
могу я поселиться у вас на короткое время? | kann ich mich für eine kurze Zeit bei Ihnen einlogieren? |
на короткие мгновения | für kurze Augenblicke (Andrey Truhachev) |
на короткий момент | momentweise (lexicographer) |
на короткий период времени | für kurze Zeit (Andrey Truhachev) |
на короткий срок | für kurze Zeit (Andrey Truhachev) |
на короткое время | für kurze Zeit (Andrey Truhachev) |
на короткое время | für eine beschränkte Zeit (Лорина) |
на короткое мгновение он прервал игру | für einen kurzen Augenblick hielt er mit dem Spielen inne |
на короткой ноге | mit jemandem auf gutem Fuße stehen (Vas Kusiv) |
носить короткие волосы | das Haar kürz halten (ср. kurzhalten) |
носить короткие волосы | das Haar kurz tragen |
очень короткие волосы | Stoppelhaar (...auf dem Kopf Stoppelhaar (Bunte); ein stoppelhaariger Mann – мужчина с очень короткими волосами (Stoerig 2004) Vitaly Gavrik) |
перевозки на короткие дистанции | Verteilerverkehr (Александр Рыжов) |
передача на коротких волнах | eine Sendung über Kurzwelle (следует указание длины волн) |
писать отдельными короткими мазками | tokkieren |
писать отдельными короткими мазками | tockuren |
пойти коротким путём | eine Abkürzung nehmen (Гевар) |
после короткого молчания | nach einem Augenblick des Stillschweigens |
после короткого перерыва он продолжал читать | nach einer kurzen Pause fuhr er fort zu lesen |
после короткого перерыва ученики снова могли продолжать свои занятия гимнастикой | nach einer kurzen Unterbrechung konnten die Schüler ihre Gymnastik fortsetzen |
после нескольких коротких боев войска смогли вступить в город | nach einigen Scharmützeln konnten die Truppen in den Ort einmarschieren |
предельно короткий | kürzestmöglich (Andrey Truhachev) |
приостановить, чтобы возобновить через короткое время | anhalten (in etwas) |
причёска из коротких волос | Kurzhaarfrisur |
работа с коротким днём | Teilzeitarbeit (Bedrin) |
расчётный ток короткого замыкания | Bemessungskurzschlussstrom (EHermann) |
рюмка на короткой ножке | Stützen |
с коротким стеблем | kurzstielig (о цветах) |
с короткими волосами | Kurzhaarig |
с короткими рукавами | kurzärmelig |
с короткими руками | kurzarmig |
с очень короткими волосами Stoerig 2004 | stoppelhaarig (Vitaly Gavrik) |
самый короткий | kürzester (kenose) |
сборник коротких рассказов | Miszellaneen |
сборник коротких рассказов | Miszelle |
сборник коротких рассказов | Miszellen |
сборник коротких статей | Miszellaneen |
сборник коротких статей | Miszelle |
сборник коротких статей | Miszellen |
свойство короткого канала | Kurzkanaleigenschaft (Бадриддин Рахматов) |
слишком короткий | zu kurz (Лорина) |
снежный жёлоб для коротких прыжков сноубордиста во фристайле | Halfpipe |
снимать с короткой выдержкой | kürz belichten |
совершить короткую прогулку | einen kurzen Spaziergang machen (Andrey Truhachev) |
спустя короткое время после | kurze Zeit nach (чего-либо; etwas) |
становиться короче | abnehmen (о днях) |
сумка на короткой ручке | Henkeltasche (Dorothee) |
у него для этого руки коротки | so weit reicht sein Arm nicht |
у него руки коротки | er hat zu kurze Arme |
характеристика короткого канала | Kurzkanaleigenschaft (Бадриддин Рахматов) |
через короткое время | in Kürze (Andrey Truhachev) |
через короткое время | innerhalb kurzer Zeit (Andrey Truhachev) |
через короткое время | in nächster Zeit (Andrey Truhachev) |
через короткое время | demnächst (Andrey Truhachev) |
через короткое время | in kurzer Frist |
этот путь короче | dieser Weg ist näher |
я с ним на короткой ноге | ich stehe mit ihm auf vertrautem Fuß |