Russian | German |
без компенсации | ersatzlos (Лорина) |
без предоставления компенсации | ausgleichsfrei (Olkins) |
выплата компенсации | Entschädigungszahlung |
выплачивать компенсацию | indemnisieren (кому-либо) |
выплачивать компенсацию | Abfindung auszahlen (wanderer1) |
выплачивать компенсацию | indemnisieren |
гарантии и компенсации при переезде на работу в другую местность | Lohngarantie und Entschädigungszahlung bei Arbeitsaufnahme in einer anderen Gegend (напр., im Hoben Norden) |
гарантии и компенсации при переезде на работу в другую местность | Garantie und Entschädigung bei Arbeitsaufnahme in einer anderen Gegend (напр., im Hoben Norden) |
денежная компенсация | Ausgleichszahlung |
денежная компенсация | geldliche Entschädigung (jurist-vent) |
денежная компенсация | Geldabfindung (Лорина) |
денежная компенсация | Schmerzensgeld (Andrey Truhachev) |
денежная компенсация | finanzieller Ausgleich |
денежная компенсация | Gegenwert (in Geld) |
денежная компенсация | Entschädigungszahlung |
денежная компенсация | Entschädigung in Geld |
денежная компенсация, выплачиваемая за простои в строительстве ввиду плохой погоды | Schlechtwettergeld |
денежная компенсация за неиспользованный отпуск | Abgeltung des Erholungsurlaubs |
денежная компенсация за отпуск | Abgeltung des Erholungsurlaubs |
денежная компенсация за причинённое телесное повреждение | Schmerzensgeld |
денежная компенсация ущерба | Schmerzensgeld (Andrey Truhachev) |
договор о замене обязательства выплатой компенсации | Abfindungsvertrag |
единовременная компенсация | Einmalentschädigung (einmalige Entschädigung jurist-vent) |
Закон о выплате вознаграждения и компенсации в судопроизводстве | Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz (См. русский перевод VwVfG абз. 3 § 26 в: "Сборник законодательных актов по административным процедурам", изд-во GIZ im Auftrag des BMZ, 2013; "Административно-процессуальное право Германии", изд-во WoltersKluwer, 2007 Евгения Ефимова) |
Закон о компенсации для жертв насилия | Gesetz über die Entschädigung für Opfer der Gewalttaten (HolSwd) |
закон о компенсации за меры уголовного преследования | Gesetz über die Entschädigung für Strafverfolgungsmaßnahmen (folkman85) |
Закон о компенсации пострадавшим от национал-социалистического бесправия | Gesetz zur Wiedergutmachung nationalsozialistischen Unrechts (YaLa) |
закон о компенсации расходов свидетеля, связанных с явкой в суд | Zeugenentschädigungsgesetz |
закон о компенсации ущерба и убытков, понесённых во время войны и в послевоенный | Lastenausgleichsgesetz |
закон о компенсации ущерба и убытков семь | Familienlastenausgleichsgesetz (Австрия KatjaCat) |
закон о компенсации ущерба и убытков семьи | Familienlastenausgleichsgesetz (Австрия KatjaCat) |
закон о компенсации ущерба, причинённого войной | Lastenausgleichsgesetz |
закон о компенсация расходов свидетеля, связанных с явкой в суд | Zeugenentschädigungsgesetz |
Закон об уплате вознаграждения и компенсации в судопроизводстве | Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz (См. русский перевод VwVfG абз. 3 § 26 в: "Сборник законодательных актов по административным процедурам", изд-во GIZ im Auftrag des BMZ, 2013; "Административно-процессуальное право Германии", изд-во WoltersKluwer, 2007 Евгения Ефимова) |
иск о компенсации | Anspruch auf Ersatz (Andrey Truhachev) |
компенсация в натуре | Naturalentschädigung |
компенсация в натуре | Entschädigung in natura |
компенсация, выплачиваемая депутатам | Entschädigung der Abgeordneten (парламента) |
компенсация, выплачиваемая компаньону при выходе из общества | Abfindungsguthaben |
компенсация, выплачиваемая свидетелям и экспертам | Entschädigung von Zeugen und Sachverständigen |
компенсация деньгами | Geldentschädigung |
компенсация, доплачиваемая до разряда рабочего | Lohngruppenausgleich |
компенсация за безвозмездное внештатное отправление функции судьи | Entschädigung der ehrenamtlichen Richter |
компенсация за использование в общественно полезных целях участка земли или другого имущества | Entschädigung für Inanspruchnahme nach dem Bundesleistungsgesetz (ФРГ) |
компенсация за конфискованные предметы | Entschädigung für eingezogene Gegenstände |
компенсация за моральный и физический ущерб | Schmerzensgeld (Andrey Truhachev) |
компенсация за нанесённый ущерб | Entschädigung (in der Regel in Geld) |
компенсация за нанесённый ущерб | Schadenersatz |
Компенсация за неблагоприятные условия труда | Erschwerniszuschlag (Taras_BS) |
компенсация за неиспользованный отпуск | Abgeltung des Erholungsurlaubs in Geld |
компенсация за неиспользованный отпуск | Ausgleichszahlung für nicht in Anspruch genommenen Urlaub |
компенсация за необоснованное уголовное преследование | Entschädigung für ungerechtfertigte Strafverfolgung |
компенсация за неправомерное предварительное заключение | Entschädigung für unrechtmäßig erlittene Untersuchungshaft |
компенсация за неправомерное уголовное преследование | Entschädigung für ungerechtfertigte Strafverfolgung |
компенсация за отпуск | Abgeltung des Erholungsurlaubs in Geld |
компенсация за отпуск | Urlaubsabgeltung |
компенсация за отпуск | Ausgleichszahlung für nicht in Anspruch genommenen Urlaub |
компенсация за отчуждение | Enteignungsentschädigung (имущества) |
компенсация за причинённый нематериальный ущерб | Schmerzensgeld |
компенсация за причинённый ущерб | Schmerzensgeld (Andrey Truhachev) |
компенсация за простой | Ausfallentschädigung (узбек) |
компенсация за простой в зимний период | Winterausfallgeld (Лорина) |
компенсация за ущерб причинённый | Lastenausgleich |
компенсация заработной платы | Lohnersatzleistung (Лорина) |
компенсация морального вреда | Entschädigung für immaterielle Schäden (Andrey Truhachev) |
компенсация морального вреда | Schmerzensgeld (ср. Статья 151 ГК РФ Praline) |
компенсация морального ущерба | Entschädigung für immaterielle Schäden (Andrey Truhachev) |
компенсация напрасно понесенных расходов | Aufwendungsersatz (расходов, понесенных покупателем в расчёте на надлежащее исполнение договора Эсмеральда) |
компенсация отпуска | Ferienentschädigung (Лорина) |
компенсация по переводу выезжающему на работу в другую местность | Umzugskompensation |
компенсация по переводу выезжающему на работу в другую местность | Umzugsentschädigung |
компенсация по переводу выезжающему на работу в другую местность | Umzugsgeld |
компенсация по переводу выезжающему на работу в другую местность | Erstattung der Umzugskosten |
компенсация при выходе из общества | Abfindungsguthaben (Лорина) |
компенсация причинённого ущерба | Wiedergutmachung |
компенсация причинённого ущерба | Schadenswiedergutmachung (Лорина) |
компенсация причинённого ущерба | Entschädigung (durch eine Handlung) |
компенсация разницы в размере стоимости имущества каждого из супругов | Zugewinnausgleichsanspruch (Лорина) |
компенсация разницы в размере стоимости имущества каждого из супругов | Ausgleich des Zugewinns (jurist-vent) |
компенсация разницы в размере стоимости имущества каждого из супругов | Ausgleich des Zugewinns (определяется либо по состоянию на момент заключения брака (и компенсируется либо не компенсируется тому супругу, стоимость имущества которого меньше, – все зависит от того, заключается ли брачный договор), либо при расторжении брака (здесь речь идёт уже о компенсации разницы в размере увеличения стоимости имущества каждого из супругов в период брака (то есть разницы между его первоначальной стоимостью и конечной, полученной за период брака, – вот эти разницы и сравниваются, после уравниваются либо не уравниваются (компенсируются), опять же, все зависит от того, заключается ли брачный договор и на каких условиях) jurist-vent) |
компенсация расходов | Kostenersatz (wanderer1) |
компенсация расходов | Aufwendungsersatz |
компенсация свидетелю | Zeugenentschädigung (за затраты времени пребывания в суде) |
компенсация ФРГ за ущерб, причинённый войной | Lastenausgleich |
мировое соглашение о будущих компенсациях проживающим в доме престарелых за дни отсутствия | Vergleich über künftige Verpflegungsgelder (Лорина) |
натуральная компенсация | Naturalentschädigung |
нижняя граница компенсации | Bagatellgrenze (Donia) |
обязанность должника при невозможности платежа произвести другую возможную компенсацию кредитору | stellvertretendes Commodum (Паша86) |
обязанный выплатить компенсацию | entschädigungspflichtig (Лорина) |
определение компенсации | Feststellung der Entschädigung |
определение размера компенсации | Bemessung der Entschädigung (Andrey Truhachev) |
перечисление компенсации расходов | Überweisung des Kostenersatzes (wanderer1) |
подлежащий компенсации | ausgleichspflichtig (Oxana Vakula) |
постановление о компенсации издержек сторон процесса, спора | Parteikostenverordnung (Verordnung über die Bemessung des Parteikostenersatzes, PKV / Schweiz Natalishka_UA) |
право компенсации | Entschädigungsanspruch |
право на компенсацию | Aufrechnungsrecht |
предложение компенсации | Abfindungsangebot (deleted_user) |
предоставить денежную компенсацию | Ausgleichszahlung gewähren (wanderer1) |
предоставить компенсацию | Ausgleichszahlung gewähren (wanderer1) |
присуждение компенсации | Zuerkennung der Ausgleichszahlung (wanderer1) |
пропадать без компенсации | ersatzlos verfallen (Лорина) |
процесс об установлении суммы компенсации | Betragsverfahren (norbek rakhimov) |
размер компенсации | Abfindungshöhe (Лорина) |
режим раздельной собственности супругов с компенсацией увеличения стоимости имущества | Zugewinngemeinschaft (juste_un_garcon) |
справедливая компенсация | angemessene Entschädigung |
Суд по делам о компенсации | Entschädigungsgericht (узбек) |
сумма компенсации | Höhe der Entschädigung |
сумма компенсации | Entschädigungsbetrag |
требование компенсации | Entschädigungsanspruch |
требование компенсации | Ausgleichsforderung |
требование компенсации издержек и возмещения ущерба | Kostennote (Schumacher) |
требование компенсации морального ущерба | Schmerzensgeldanspruch (вариант мой Praline) |
требование о компенсации | Entschädigungsanspruch (затрат Лорина) |
требовать моральной компенсации | Genugtuung fordern |
требовать моральную компенсацию | Genugtuung verlangen |
уведомение о сохранении права на компенсацию выплаченных пособий | Rechtswahrungsanzeige (Mitteilung des Trägers der Sozialleistung an den Unterhaltspflichtigen, dass die bereits erbrachten (SGB II, SGB XII) bzw. beantragten Leistungen (UVG) zurückgefordert werden können. Kommentare erwünscht. Woodstock) |
уплата компенсации | Bezahlung des Entschädigungsbetrages (за причинённый вред) |
установление компенсации | Feststellung der Entschädigung |
экспертиза, дающая заключение о размере компенсации | Abfindungsgutachten |
экспертиза для установления размера компенсации | Abfindungsgutachten |